Давно я не писала о том, как развивается языковая ситуация в Прибалтике, хотя по-прежнему за этой ситуацией наблюдаю. Тридцатилетние гонения на русский язык вроде бы привели к тому, что русский язык практически вышел из широкого открытого употребления. Но случились события на Украине, и прибыли тысячи беженцев оттуда, которые… ага… которые общаются и между собой, и с аборигенами Прибалтики по-русски. Местные языки вновь почувствовали угрозу. Короче, пришла беда откуда не ждали. Да в общем-то вы и сами об этом знаете, а рассказать я хотела об одном смешном моменте, который связан с этой ситуацией. Чтобы сохранить литовский язык под натиском мигрантов из Незалежной, власти Литвы ввели обязательное требование: те, кто занят в сфере обслуживания и живет в стране более года, должны подтвердить знание языка на определенном уровне, а с течением времени сдать экзамен на более высокий уровень. В Литве на сегодня проживает около 160 тысяч мигрантов, а заявки на сдачу экзамена по литовскому языку