Найти в Дзене
В гостях у ведьмы

Принцесса А-Шуана. Глава 3

― Вы напрасно сердитесь на мать-императрицу, Ваше Высочество, ― ласково и с нотками печали произнесла тётушка Эда, расчёсывая влажные после купания волосы Мирены. ― Ей пришлось гораздо хуже, чем вам. Простолюдинка, иноземка… ― Я всё это знаю, ― унылым тоном ответила ей Мирена, не позволив продолжить, ведь в противном случае Эда пела бы дифирамбы своей госпоже ещё очень долго. ― Моя мать через многое прошла, чтобы получить то, что имеет, поэтому заботится обо мне и старшем брате в меру своих возможностей, но я не понимаю, почему она так отчаянно стремится побыстрее выдать меня замуж. Если бы на то была её воля, я стала бы супругой какого-нибудь мага ещё в младенчестве. Не хочу говорить об этом, а то разозлюсь ещё сильнее. Не убирай волосы, пусть так сохнут. Всё равно идти никуда не нужно. Служанка как раз хотела заколоть несколько подсохших уже прядей повыше на макушке своей подопечной, но подчинилась её приказу и положила заколки обратно в шкатулку. Давно перевалило за полдень. Пир в ч

― Вы напрасно сердитесь на мать-императрицу, Ваше Высочество, ― ласково и с нотками печали произнесла тётушка Эда, расчёсывая влажные после купания волосы Мирены. ― Ей пришлось гораздо хуже, чем вам. Простолюдинка, иноземка…

― Я всё это знаю, ― унылым тоном ответила ей Мирена, не позволив продолжить, ведь в противном случае Эда пела бы дифирамбы своей госпоже ещё очень долго. ― Моя мать через многое прошла, чтобы получить то, что имеет, поэтому заботится обо мне и старшем брате в меру своих возможностей, но я не понимаю, почему она так отчаянно стремится побыстрее выдать меня замуж. Если бы на то была её воля, я стала бы супругой какого-нибудь мага ещё в младенчестве. Не хочу говорить об этом, а то разозлюсь ещё сильнее. Не убирай волосы, пусть так сохнут. Всё равно идти никуда не нужно.

Служанка как раз хотела заколоть несколько подсохших уже прядей повыше на макушке своей подопечной, но подчинилась её приказу и положила заколки обратно в шкатулку.

Давно перевалило за полдень. Пир в честь помолвки младшей принцессы с принцем из Энельверии уже начался, но большой императорский сад находится довольно далеко от помещений гарема, поэтому здесь был слышен только ритмичный бой барабанов. Все старшие члены семьи Яо уже в саду ― отец, матушка, старшие сёстры Мирены со своими мужьями и те из братьев, кто счёл возможным и нужным присутствовать на этом празднике. Принцы династии Яо уже все взрослые и не живут во дворце. У них есть свои собственные семьи, владения и заботы. Оуран приехал потому, что после смерти отца именно он унаследует трон ― супруг его младшей сестрёнки должен понимать, кому нужно кланяться особенно тщательно.

Иногда дворец и А-Шуан в целом напоминали Мирене огромную императорскую конюшню, куда свозят особенно ценных и редких лошадей со всего мира, только в данном случае ценность имеет не порода и масть, а магия. Женщин-магичек привозят для мужчин-магов и наоборот, а вырваться потом из этого плена не могут ни они сами, ни их потомки. Лошадям и то проще живётся ― их хотя бы изредка продают в другие королевства, империи и земли, а наследники крови и магии Яо из-за проклятых демонов вынуждены оставаться в А-Шуане до конца своих дней. Многие думают, что быть частью могущественной династии Яо почётно, но на самом деле это ужасно. Мирена точно не выбрала бы для себя такую судьбу добровольно, но Великие Боги, увы, не удосужились спросить её мнения на этот счёт. Теперь ещё и муж появится, а после свадьбы останется только согревать его постель и рожать новых магов. У женщин в А-Шуане мало прав. У замужних ― ещё меньше. А у наследниц правящей династии их нет вовсе, и эту несправедливость никогда не окупят даже горы золота.

― Прикажете подать ужин? ― в свойственной ей печально-сдержанной манере осведомилась Эда, наконец-то закончив возню с непослушными волосами младшей принцессы.

― Нет аппетита, ― проворчала Мирена в ответ. ― Матушка выставила стражу у входа?

― Она прислала двух своих служанок. Воинов нет.

― Можешь их отвлечь? Хочу хотя бы издалека посмотреть на своего будущего мужа.

― Я видела его, ― сообщила женщина. ― Красив, молод, хорошо сложен. Принц к тому же. Достойная для вас партия, хоть и не знает здешний язык. Вам не о чем беспокоиться, императрица хороший выбор сделала. Ваше Высочество, не гневите судьбу и матушку. Всё ведь только ради вашего блага делается.

― Ради моего блага? ― переспросила принцесса, удивлённо вскинув брови. ― Ты правда считаешь благом вынужденный брак с незнакомцем, который даже имя твоё произнести не сможет? Посмотри на Розалину. До свадьбы она была похожа на прекрасный цветок, а теперь напоминает высохший сорняк и не улыбается даже, потому что за год брака так и не смогла зачать дитя. Хочешь, чтобы и я стала такой же? Да ни за что!

Возвращаясь в эти покои, Мирена обещала самой себе, что не будет злиться. План побега нужно разрабатывать на холодную голову, а не в гневе, иначе можно наделать ошибок. Матушка не отступится от своего решения, но если притвориться покорной и пустить пыль ей в глаза, то свободы и простора для действий точно останется гораздо больше. Если, конечно, императрица поверит, что её дочь может быть послушной. О том, что этот жених скоро приедет в А-Шуан, стало известно месяц назад. С тех пор Мирена бунтовала чуть ли не каждый день и несколько раз даже сбегала из дворца, но личные императорские владения со всех сторон окружены горами, а в узких ущельях полно стражи ― можно загнать пару лошадей в попытке удрать отсюда, а желаемого результата всё равно не достигнешь. Империя в целом выглядит как огромная ловушка. За стенами личных покоев находятся стены гарема. Дальше ― стены дворца. Вокруг них на расстоянии одного или двух дней пути ― горы со всех сторон. За этими горами раскинулись земли провинций, но и они в конце концов заканчиваются бескрайним морем. Из гарема-то выбраться бывает проблематично, не говоря уже о том, чтобы покинуть пределы А-Шуана. Любая попытка воспротивиться судьбе и воле родителей для непокорной принцессы заведомо обречена на провал, и она прекрасно это понимает, но смириться всё равно не может, потому и заперта теперь в четырёх стенах своей спальни под надзором служанок императрицы. Нужно было не бунтовать, а тихо и незаметно искать способ избежать брака, тогда и не дошло бы до такого позора. Сейчас тоже не следует тратить время и силы на бесполезный гнев. Матушка сказала, что гости останутся во дворце до самой свадьбы. Понятно, что они и после свадебной церемонии никуда не денутся, но за это время можно будет не только посмотреть на жениха, а ещё и найти причину для того, чтобы избавиться от него. Если не может отказаться невеста, то это должен сделать жених. Нужно выяснить, что для него неприемлемо, и сделать так, чтобы он добровольно покинул А-Шуан без намерения когда-либо сюда возвращаться.

― Ладно, никуда я не пойду, ― успокоила Её Высочество пожилую служанку, которая уже вознамерилась встать перед ней на колени.

Эда приехала из Датхао вместе с нынешней императрицей, когда та была ещё только пятнадцатилетней девчонкой и даже не рассчитывала на титул и власть в будущем. Старая служанка не понаслышке знает, какова на вкус жизнь в императорском гареме и сколько усилий нужно приложить для того, чтобы хотя бы выжить здесь. Наложницам правителя и принцев запечатывают магические каналы, чтобы они не вредили друг другу магией, но эта мера никого не избавляет от коварства и дурных намерений. Теперь Эда служит дочери своей госпожи ― забот меньше, но из-за вздорного характера Мирены страданий на её долю и здесь выпадает немало. Если принцесса снова проявит непокорность, её личную служанку тоже накажут. Не следует забывать об этом.

За дверью послышались голоса ― матушка прислала кого-то справиться о том, не создаёт ли её дочь проблемы. В другое время Мирена подкралась бы к двери и подслушала разговор, но теперь она была слишком сильно расстроена для того, чтобы тратить время на подобные глупости. Эда сама выглянула наружу и попросила, чтобы в покои прислали слуг ― необходимо прибраться после купания принцессы. Нужно было чем-то занять себя, чтобы успокоить разум и сердце, поэтому Её Высочество взяла с полки одну из книг, каждую из которых знала уже наизусть, открыла окно, чтобы впустить в комнату свежий воздух, присела около него на мягкие бархатные подушки и погрузилась в чтение.

* * *

Такой Дин её и увидел ― сидящей у окна с книгой в руках и сосредоточенно изучающей труды какого-то неизвестного автора. Мирена Яо действительно внешне похожа на его Юалэ. У неё такие же вьющиеся каштановые волосы и по-кошачьи раскосые золотисто-карие глаза. Такая же хмурая морщинка меж сердито сдвинутых бровей. Такие же сочные губы, тонкие запястья и изящные кисти рук. У Юалэ на руках от самых кончиков пальцев и почти до локтей были короткие шрамики, оставленные колючими кустарниками, а на мочке правого уха отсутствовал крошечный кусочек плоти ― его отгрызли крысы, когда малышка только-только появилась на свет в грязном заброшенном доме. Она выросла в приюте для нищих при матери-рабыне, которая не умела постоять за себя, но безгранично любила своё единственное дитя. Принцесса Мирена совсем другая. Её кожа чиста и нежна, как лепестки весенних цветов. Внешность не имеет ни одного изъяна, а осанка настолько царственная, что никто не усомнился бы в благородном происхождении этой девушки. Сходство и правда есть, но не во всём. Например, Юалэ была безграмотной и даже не знала, как пишется её имя, а эта…

«Боги, зачем я их сравниваю? Разве после перерождения люди могут быть точными копиями самих себя? Судьбы же совершенно разные, а памяти о прошлом не остаётся вовсе», ― размышлял владыка демонов, с болью в сердце наблюдая за тем, как незнакомка за окном переворачивает страницы старой книги. В какой то момент она вдруг отвлеклась от чтения и посмотрела прямо туда, где находился невидимый он ― просто птица вспорхнула вдруг с ветки над его головой и привлекла внимание девушки. Взгляд был адресован не ему, но перехватив его, Дин на мгновение забыл о том, что бессмертие не избавляет истинного демона от необходимости дышать.

― Ваше Высочество, становится прохладно. Вы можете простудиться. Давайте-ка я лучше зажгу свечи, ― послышалось из глубины комнаты.

― Не нужно. Я больше не буду читать. Хочу немного прогуляться, ― ответила принцесса и отложила книгу в сторону.

Она сама закрыла окно и вскоре вышла в крошечный дворик в сопровождении своей служанки. Медленно бродила по каменной дорожке, любуясь цветущими кустами роз и время от времени склоняясь над ними, чтобы понюхать ароматные бутоны. Наблюдая за ней, Дин поймал себя на мысли, что на самом деле ему наплевать, реинкарнация Юалэ это или кого-то другого. Никто не заслуживает участи, уготованной этой девушке. Она юна, нежна и невинна. Энельверийский принц приехал не ради брака с ней, а из-за какой-то иной корысти ― воспользуется возможностью, сломает этот хрупкий цветок и исчезнет, получив желаемое, а принцессе найдут нового мужа, который вряд ли будет лучше первого. Смысл её существования ― родить династии Яо как можно больше детей, одарённых магией. Это отвратительно и несправедливо. Когда-то Дин Лин тоже жил так, имея лишь одну обязанность ― дать продолжение тёмному дару в наследнике. Но он мужчина, и отмеченный тьмой ребёнок от него мог родиться всего один, а она ― девушка, от которой требуется гораздо больше. И у неё точно такое же телосложение, какое было у Юалэ ― первые же роды убьют эту принцессу или искалечат. Неужели её мать не понимает этого? Вполне вероятно, что Мирена Яо и одного-то ребёнка родить не сможет. Зачем издеваться над ней, заставляя выйти замуж? Неужели императрица Селин настолько черства и бессердечна, что готова погубить собственную дочь ради соблюдения традиций династии?

Впрочем, мать Дина в этом отношении тоже была ничем не лучше. Императрица Эстель Лин ненавидела своего мужа, всех его родственников и даже своих сыновей. Зато она очень сильно любила богатство и власть, поэтому долгое время притворялась добродетельной и порядочной женщиной. Если бы была иной, то вряд ли смогла бы выжить в императорском гареме. Стремиться к цели во что бы то ни стало, забыв о гордости, совести и чести ― наверное, это в гаремах и через тысячу лет не изменится.

Владыка демонов увидел то, что хотел, но ведь он пришёл во дворец не только за этим. Нужно было отыскать демоническое существо, о котором говорил Тео. Пусть оно и маленькое, но неизвестно, насколько злобное. Кот видел его где-то в конюшнях, поэтому Дин отправился именно туда, решив, что относительно судьбы Мирены Яо можно позаботиться и позже. Её ведь не сегодня замуж выдают, верно? А поймать демона нужно прямо сейчас, пока он не натворил каких-нибудь бед. Скользя незаметной тенью по огромной территории дворца, владыка успел заметить, что в некоторых местах защитные магические фармации сильно ослаблены ― это могло означать, что их давно не обновляли. Или же Яо настолько уверены в своём могуществе, что не считают нужным защищать самих себя ― тоже как вариант. За двести лет сюда ни один демон не совал носа, кроме владыки, поэтому утрата магами бдительности вполне объяснима и логична.

В конюшнях Дин обнаружил только лошадей, конюхов и четверых магов, латающих прореху в защитном заклинании там, где Тео подсунул им иллюзию-обманку. Никакого другого демонического существа, кроме иллюзорного кота, здесь не было и в помине, как не имелось и следа, уловимого для чутья владыки. Демоны всегда оставляют след, и это невозможно изменить даже магией сокрытия. Скрывающие заклинания способны спрятать ауру от магов, но не от Дина Лина, который душой чувствует всё демоническое, что есть в этом мире. И если защита сработала не на Тео, а на другое существо, то должна была точно так же среагировать и в других местах, где оно появлялось. Маги, кстати, до сих пор так и не поняли, что поймали обманку, а не настоящего демона ― иллюзию просто окружили усиленной сдерживающей печатью, нисколько не волнуясь относительно того, что добыча не проявляет признаков беспокойства и не пытается сбежать. Да и чего ждать от людей, которые настоящего демона никогда не видели, а защиту строят на основании информации, полученной императором от Дина лично? Явись к ним одно из тех чудовищ, коих владыка демонов регулярно уничтожает в Лунной Долине, от дворца при такой организации охраны уже и руин не осталось бы.

Не найдя в конюшнях ничего интересного и сочтя дальнейшее пребывание там бессмысленным, он вознамерился вернуться в гарем и ещё раз взглянуть на принцессу Мирену, но вдруг понял, что ситуация сама по себе выглядит странно. Тео скрыл свою демоническую ауру ещё до того, как воспользовался украденным талисманом перемещения. Если бы упомянутое им неведомое существо спряталось где-нибудь в складках его одежды или в волосах и таким образом оказалось здесь, магия сокрытия спрятала бы от посторонних глаз обоих. В этом случае защита не сработала бы. К тому же защитная фармация теперь выглядит так, будто её порвали одновременно в нескольких местах ― это тоже неправильно. Заклятие должно было сработать как ловушка, а не разрушиться. Да и маги работают спокойно, словно проделывали те же самые манипуляции не один раз. Понятно, что о появлении демона во дворце открыто заявлять не следует, но ведь это случилось впервые за двести лет! Где суета и паника? Что за странное безразличие к реальной угрозе? Лошадей только из конюшни вывели, а в остальном ведут себя так, словно ничего особенного не произошло.

― А что с этим делать? ― спросил один из магов у другого, указав на фальшивого демона-кота.

― Ничего, ― ответил тот. ― Его Высочество сказал, что сам сообщит о нём владыке демонов, когда мы здесь закончим. Удачное совпадение вышло, согласись. Один сбежал, а другой весьма кстати явился без приглашения. Претензии могут быть только к Лину, потому что это он не уследил за своим дружком, а с нас какой спрос? Хорошо, что сбежавшая тварь мелкой была и быстро сдохла, иначе нам бы до рассвета пришлось эти дыры латать. Я свою часть закончил. Тебе помочь?

Пребывая в бесплотном состоянии, нахмуриться сложно, иначе Дин непременно это сделал бы. Совпадение? Тео просто неудачно попал в гущу событий, которые никак не касаются его появления здесь? Но если это действительно так, то что же произошло на самом деле? Кто сбежал? Откуда? И почему у него демоническая аура? Ясность появилась только в отношении дыр в защите ― судя по всему, они проделаны самими магами и образовались в процессе охоты на беглеца. И если магам известно, кто именно сбежал, значит, это существо содержалось где-то здесь?

Попытка сосредоточиться и тщательно обследовать внутренним взором территорию дворца успехом не увенчалась из-за высокой концентрации посторонних магических сил. Если Лунная Долина ― средоточие демонической энергии, то личные владения императора Яо являются полной её противоположностью. Так и должно быть, ведь по-другому поддерживать барьер невозможно, но в такой ситуации, как эта, Дин не был рад чрезмерному рвению своих соседей. Их совокупная сила не способна подавить или ограничить его собственную, но служит помехой для некоторых его способностей просто потому, что её слишком много. Находясь в этом дворце, он может обнаружить след демона лишь поблизости. Это означает, что ему придётся задержаться здесь, чтобы изучить всё как следует и получить правдивые ответы на только что возникшие вопросы.

Рыскать по всему дворцу незримым духом ― отличный способ раздобыть нужную информацию, но Дину это состояние никогда не нравилось. Оно слишком сильно меняет восприятие окружения. Сделать владыку демонов на некоторое время своим почётным гостем Норан Яо тоже вряд ли согласится, хотя его мнения на этот счёт можно и не спрашивать. Притвориться одним из слуг? Тоже плохая идея, потому что у дворцовой прислуги слишком много обязанностей и ограничений. «Есть же энельверийский принц!» ― вспомнил Его Демоническое Величество.

Если бы мог злорадно ухмыльнуться, то именно так и поступил бы, потому что в облике жениха-иноземца он не только станет почётным гостем А-Шуана и дворца, но получит очень много преимуществ. Во-первых, все вокруг будут думать, что он не понимает здешний язык ― это полезно. Во-вторых, гостям дозволяется куда больше, чем прислуге ― это тоже немаловажно. И в-третьих, таким образом можно будет избавить принцессу Мирену от необходимости выходить замуж ― если жених откажется от помолвки, то отвечать за это ему придётся только перед своими родителями, что владыку демонов уже никак не касается. Принц ведь хотел сбежать отсюда, верно? Вот и сбежит ― неожиданно для самого себя и так далеко, что даже не сразу поймёт, где очутился. Нужно только понаблюдать за ним немного, чтобы подделка получилась качественной и ни у кого не вызвала подозрений. Одного вечера, пожалуй, для этого вполне достаточно.

Остаток дня и весь этот вечер Дин Лин провёл на крыше музыкального павильона в императорском саду, старательно изучая повадки своей будущей жертвы. Он внимательно наблюдал за энельверийцами, но иногда ловил себя на том, что ждёт появления ещё одного участника шумного пира. Точнее, участницы ― незнакомки, о существовании которой он несколько часов назад ещё даже не знал, а теперь искренне озаботился её будущим. Но она так и не пришла.

Продолжение следует...