Он писал ей удивительные письма. Будь та эпоха блогерско-сетевой, как сегодня, свои впечатления от поездок, книг, музыки Андерсен оформлял бы как посты и имел бы миллионы подписчиков. В 19 веке свои наблюдения и размышления знаменитый сказочник присылал только близким друзьям, и ей, одной из немногих.
Продолжаем рассказ, начатый вчера - о сказке и о совсем не русской мере длины - дюйме, который определил наше имя героини Ханса Андерсена, в оригинале - Tommelise. Поначалу девочку звали Лизок-с-вершок (перевод А. и П. Ганзенов) и Крошка (перевод А.А. Федорова-Давыдова). И сегодня поговорим о прототипе Дюймовочки - как утверждают сетевые источники, - о Генриетте Вульф. Для удовольствия можете ответить на вопросы викторины про оригинальное имя Дюймовочки.
📣 Йетта
Он то очень смешно описывает ссору неизвестной пары за стенкой перегородки гостиницы и их грубые голоса, как «мадагаскарские барабаны», то рассказывает о происшествии с каретой, которую занесло на повороте:
Мы ехали по высокому мосту, и здесь на полном ходу карета закрутилась, ударившись об один из высоких откосов. Одно колесо отлетело с моста в пропасть, ступенька кареты застряла у заднего колеса, лошади порвали ремни и сбрую так, что камергер вылетел наружу, но продолжал держаться за поводья, несмотря на то, что лошади потащили его за собой; молодая баронесса лежала на земле, выброшенная из кареты, охрипнув от страха. С другой стороны, мисс Кьерульф, дочь капитана из Орхуса, и я остались сидеть в карете, оба немного испуганные, но никто из нас не пострадал. Можете поверить, когда я потом лежал в своей хорошей постели, я был по-настоящему счастлив, что лежу там со всеми целыми и невредимыми конечностями. Я действительно думал, что эта ночь – новый дар от нашего Господа. Да, мы всё ещё живём во времена чудес. (Ханс Андерсен - Генриетте Вульф)
Он вообще очень часто пишет о простом счастье жить, о том, как Бог уберег его от разных неприятностей, как много дал ему счастья в жизни.
Она отвечает - ее описания или суждения Андерсену нравились, иногда обижали, иногда вызывали возражения - переписка была живой, искренней, доверительной. Все 18 писем из сохранившихся (конечно, их было намного больше!) изданы отдельной книгой, которая и послужила источником многочисленных пересудов и ложных теорий насчет любовной связи Ханса Христиана Андерсена и Генриетты Вульф ( с домашними прозвищами Йетта и Эльфи).
Романа не было по многим причинам. Ханс и Йетта как пара - сплошной мезальянс.
Во-первых, она дочь знаменитого адмирала, аристократка, а он сын прачки и сапожника, пригретый ее отцом, страстным поклонником Шекспира и Байрона, - сам переводил, потому заинтересовался молодым драматургом Андерсеном.
Ханс был ошарашен, изумлен, очарован богатством Вульфов, которые приняли его в семью, как брата:
«Мне выделили две комнаты со стороны площади: одну для сна, другую, отапливаемую, для чтения по утрам. Потолок высокий и сводчатый, так что я действительно могу представить себя в рыцарском замке. (...) Меня переполняют тысячи чувств! О, чего только Бог для меня не сделал! Со мной происходит то же самое, что и с Аладдином, который в конце произведения, глядя в окно дворца, говорит: «Когда-то я шел туда, как брошенный ребенок, и с ужасом смотрел на дворец султана. А теперь я здесь!»
Второе «невозможно» состояло в том, что она была горбунья и карлица, он - некрасивый, тощий и долговязый, вместе они смотрелись карикатурно.
В-третьих, до конца жизни, если следовать логике писем и дневников Андерсена, он оставался девственником, так как его вкусы в выборе объекта любви расходились отчасти с возможностями, отчасти с этическими рамками эпохи. Он влюблялся в ярких известных женщин, но ни одна не обладала душой и умом Йетты, и страсть угасала, как свечка.
Письма зафиксировали некоторые признания в любви Ханса лицам своего пола, однако в них следует усматривать человеколюбие, а не сексуальный интерес, что для его религиозной натуры «иное» было табуировано.
Настоящие чувства он проживал в литературе. И не случайно именно Андерсен создал первую сказку с несчастным концом о несбыточной любви - о Морской Деве (Русалочке).
Йетта в свою очередь осознавала личную внешнюю ущербность, поэтому не любила бывать на людях, она много читала, училась, рисовала, путешествовала.
Два ее брата Петер и Христиан стали, как и их отец, морскими офицерами. Христиан не женился - посвятил себя благополучию сестры, заботился о ней, сопровождал в многочисленных поездках по миру (Италия, Португалия, Швеция, Америка), пока не скончался от желтой лихорадки в Южной Каролине в 1855 году.
У Петера была семья, и довольно часто авторы в сети путают "Генриетт", считая Йеттой дочь Петера Мари Генриетту (она на фото справа, самая юная) - Marie Henriette Wulff (1847-1927). Ошибку подпитывает и схожесть имен адмирала и его старшего сына.
Вообще бедной Йетте не везет на тщательных авторов. Чего только не пишут, эксплуатируя придуманную кем-то историю посвящения Дюймовочки Ханне Генриетте!
💥📣 Этого посвящения нет ни в письмах, ни в дневниках, ни в историографии Андерсена. Да и сомнительно, что он писал Дюймовочку для карлицы Генриетты - это посвящение, если бы оно существовало, было бы оскорбительным, так как напомнило бы девушке о ее покалеченном теле.
А о маленьких людях он писал часто - это были эльфы, вроде эльфа розового куста, Оле-Лукойе, да и Дюймовочка в итоге станет королевой эльфов, ее назовут Майя.
Вот тут в оригинале сказки Андерсен пишет, какое у Лизы-ростом-с палец гадкое имя, - по мнению Ангела Цветка (короля эльфов):
- А ты такая хорошенькая! Мы будем звать тебя Майей!
- Ханну Генриетту дома назвали иногда Эльфи (чаще Йетта), с намеком на ее магическую душу - она была добра, но и вспыльчива, непредсказуема, как волшебные фэйри.
Хотите проверить себя, так как же звали Дюймовочку, можно поиграть - тут. А хотите знать прозвище Андерсена в Дании, как его там называют? Играем!
📣 Эльфи
Посмотрите на эти сетевые недобросовестные блогерские работы.
Вот тут автор утверждает, что это портрет малышки Генриетты, Йетты, любившей сказочника безответно.
Нет, это не так. Это портрет Генриетты Ферре, барбизонская школа - Милле. В 1841 году нашей героине было уже 37 лет, ко всему она жила в Португалии, и не могла позировать Милле, который только начал выставлять работы в Париже.
Портрет Милле, который выдают за изображение Йетты, гуляет в сети в сотнях вариантов. Вы верите? Про любовь Генриетты тоже бездоказательно.
А как вам это - ресурс, претендующий на обстоятельные расследования? И снова ерунда, фальшивка!
На фото с сайта VOICE вовсе не Йетта.
Она стеснялась горба и малого роста; при том, что у нее был чудесные умные глаза, ни один фотограф не уговорил ее сняться.
Зато есть два ее прижизненных портрета. Один хорошо известен и часто встречается на датских сайтах. Второй исследователи творчества Андерсена считают ее зрелым изображением, но установить кто и когда создал портрет мне не удалось. Буду признательна за уточнения.
📣Пленница моря
Ханна Генриетта Фридерика Вульф родилась в Копенгагене (поместье Хольменс) 24.09.1804 г, погибла 13.09.1858 г.
Характер у девушки был взрывной. Она была порядком избалована родителями и братьями. Из четверых детей адмирала первенец - Ханна Генриетта родилась с родовыми увечьями. Природа компенсировала это несчастье светлой головой девушки. Ее не особенно-то учили (во-первых, девочка, во-вторых, калека), все, что составляло обширный багаж её знаний - освоила самостоятельно: выучила английский, немецкий, французский, итальянский и португальский языки. В юности занималась живописью — брала уроки у И. К. Даля в Мюнхене в 1830 году.
После смерти матери она управляла домом Вульфов, а это серьезные экономические нагрузки. Во всем ее поддерживал Христиан, младший из братьев.
📚Из-за увлечения адмирала Петера Вульфа литературой и переводами Байрона и Шекспира в доме семьи Вульф образовался один из самых приметных датских литературных салонов. Встречи с известными людьми, прекрасные вдохновенные разговоры развивали способную девушку. Это же подготовило почву для поездок, в которых она изучала географию, архитектуру, историю, нравы, растительный и животный мир разных стран. Побывала в Гарце и Дрездене в 1830 году, затем в Италии в 1834-35 годах и в Португалии в 1843-45 годах. В 1850 году она пожила немного в Швеции, а затем отправилась в Вест-Индию и далее в Соединенные Штаты. Путешествие заняло два года, домой она вернулась в 1852 году, и вновь на следующий год отправилась в Италию (1853-1854).
👇🏻Она была представительницей аристократических состоятельных кругов, а взгляды имела демократические, отчасти поэтому она игнорировала сословную дистанцию в общении с Андерсеном. Он был для нее еще одним братом. На правах близкого человека она часто упрекала сказочника за его подобострастное отношение к аристократам и важным сановникам.
Постепенно демократические взгляды Йетты преобразуются в социалистические:
Из письма из Португалии к Андерсену в 1844 году:
«…мое сердце часто обливается кровью, когда я вижу вопиющую несправедливость. Если бы у этой страны и этого народа, с их превосходными природными ресурсами, было хотя бы вполовину такое же хорошее правительство, как у нас, тогда она могла бы быть славной, а народ — счастливым. — Но правда, дорогой Андерсен, здесь я вступила в дело, которое не представляет для тебя особого интереса…».
Это была правда - выходец из социальных низов, Андерсен не мог позволить себе той свободы, которую позволяла себе родовитая дама. Для нее же он был примером преодоления социальных рамок - Наполеоном в литературе, новом кумире эпохи, человеком, влюбившим в себя Данию, за действительные заслуги.
Генриетта ценила все, что символизировало свободу, прежде всего Америку, где она бывала не раз - там нет расслоения по знатности, - считала она, - общество не страдает аристократическим снобизмом, каждый простой человек, заряженный волей и энергией может преуспеть. В 1855 году они с братом едут в Северную Америку, увы, в 1856 году от умирает от болезни.
На протяжении долгого времени с 1830-х гг с небольшими перерывами в общении, маленькая Эльфи и большой Ханс писали друг другу. Надо заметить, что ум Йетты ценили и другие известные люди эпохи - она общалась лично и состояла в переписке с такими людьми, как археолог Дж. Дж. А. Ворсаэ, шведская писательница Фредрика Бремер, дипломат Гримур Томсен - теоретик эстетики, шотландский писатель Эндрю Гамильтон. В письмах заметен ее живой ум и глубина суждений.
Не удивительно, что с таким основательным корреспондентом, как Генриетта, Андерсен не опускался до эпистолярных сентиментальных самокопаний и нытья (какое заметно в письмах другим адресатам), а с интересом сообщал ей про жизнь вокруг:
«Мой огромный интерес к машинам, великим носителям духа нашего времени. На фабрике жизнь и движение кипят днем и ночью, словно в большой живой теплице. Ткани стирают, рвут, делят на волокна, и они становятся, как каша, Можно пройти мимо лотков и наблюдать, как каша превращается в бесконечные пластинки шириной в акр, которые, обсохнув, отлежавшись, становятся прекрасной белой бумагой. Даже из соломы, из желтой подстилочной соломы, человек сумел извлекать бумажную субстанцию, - здесь происходит трансформация. (..) Вероятно, газ тоже скоро появится здесь, и было бы забавно, если бы Силькеборг получил освещение раньше, чем великий Копенгаген, который так медленно развивается.»
Письма он подписывает неизменно: "Ваш друг и брат", а к ней обращается "Сестра".
Я прочитала все его письма - ни в одном нет намека на чувство. Ее письма тоже лишены романтики.
А версия ее безответной влюбленности выглядит привлекательно. Но ни в одном ее письме нет признательных любовных интонаций.
Отсюда вывод - это придуманная сетевыми сочинителями любовь. Что же было? Было уважение, общность взглядов, человеческая симпатия, братство.
......
1 сентября 1858 год Ханна Генриетта Фредерика Вульф села на эмигрантский корабль «Австрия» в Гамбурге; 13 сентября в Атлантическом океане на корабле вспыхнул пожар. До Нью-Йорка было несколько дней пути. Корабль затонул, погибли 452 пассажира и члены экипажа. В списке спасшихся Генриетты не оказалось.
Ханс написал некролог в стихах на смерть Генриетты. Последнее обращение у подруге было опубликовано в газете «Dagbladet» 22 октября 1858 года.
Перевод первых строк с датского я сделала с большим уважением к личности Ханны Генриетты Вульф.
Нет, не она стала прообразом сказочной крошки Дюймовочки, но озарила путь Андерсена ярким светом большой души, поместившемся в маленьком теле.
Кораблю, что в огне, не помеха волна.
Крик и стон поглотила стихия.
Ты страданье свое избежать невольна,
Боль свою помещаю в стихи я.
За минуты кошмара – века тишины
И блаженства открытые двери …
О, сестра, мы тебя лишены,
Но мы встретимся, знаю и верю.
автор - Елена Крекнина, Краснодар