Найти в Дзене
Вязалушка

Путешествие во времени продолжается - модная эволюция вязаных изделий сороковых и пятидесятых

Вы не представляете, как я рада, что мой рассказ о первом томе уникального проекта "A Stitch in Time" вызвал у вас, мои дорогие мастерицы, большой интерес.
В первой части мы с вами погружались в мир довоенного вязания, открывая секреты вязания 1920-30х годов прошлого столетия. Настало время продолжить это захватывающее путешествие!
Второй том "A Stitch in Time" — это не просто продолжение. Это

Вы не представляете, как я рада, что мой рассказ о первом томе уникального проекта "A Stitch in Time" вызвал у вас, мои дорогие мастерицы, большой интерес.

Обложка второго Тома.
Обложка второго Тома.

В первой части мы с вами погружались в мир довоенного вязания, открывая секреты вязания 1920-30х годов прошлого столетия. Настало время продолжить это захватывающее путешествие!

-2

Второй том "A Stitch in Time" — это не просто продолжение. Это рассказ о том, как Вторая Мировая и послевоенная эпоха кардинально изменили не только мир, но и женскую моду. И снова в центре внимания - обычные женщины, которые своими руками творили историю.

-3

Сначала немного об истории создания самой книги. "Два с половиной года одержимости" - так пишут об этом сами авторы.

-4

Представьте, Сьюзан Кроуфорд и Джейн Уоллер, сидят на полу, окруженные горами журналов и выкроек конца 1930-х, 1940-50х годов. Перед ними стоит почти невозможная задача - из нескольких сотен паттернов выбрать такие, которые лучше всего расскажут историю того удивительного времени.

-5

Представляете такую преданность делу?

Команда энтузиастов выросла до внушительных размеров - вязальщицы-добровольцы, модели, фотографы, технические редакторы. И ни слова недовольства!

-6

И все это ради одной цели - исследовать, рассказать и показать будущим поколениям мастериц, что же происходило с женской модой в эти бурные десятилетия?

-7

Поэтому сегодня будет еще больше фото. Хочется показать все! Напомню, что это модели, связанные в наше время из современной пряжи по старым описаниям.

-8

Тогда, в1940-е, трикотажная мода встретилась с суровой реальностью.

-9

Вторая мировая изменила все. Джемперы стали более практичными, но не менее изящными. Появились глубокие V-образные вырезы на кардиганах, иногда начинающиеся прямо над талией! Это радикально уменьшило количество пуговиц (экономия материалов), но добавило силуэту дерзости.

-10

Рукава немного укоротились до локтя, но стали менее объемными, чем в 1930-е. Практичность превыше всего - женщины работали на заводах, в госпиталях, им нужна была свобода движений.

-11

Но знаете что удивительно? Именно в 1940-е стал безумно популярен "negative ease" — эффект обтягивания. Джемперы плотно облегали фигуру, создавая невероятно стройный силуэт.

-12
"Negative ease" — понятие в конструировании одежды, которое означает отрицательную свободу движения. Это означает, что размеры готового изделия намеренно меньше, чем размеры тела. 
-13

Такие "основные вехи" трикотажной моды 1940-х.

В 1950-е происходит возвращение женственности.

-14

Послевоенные годы принесли настоящую революцию! Силуэт кардинально изменился - появился знаменитый "эффект летучей мыши" с расширенными рукавами и подчеркнутой линией бедер.

-15

Произошло нечто удивительное. Джемперы стали длиннее, обретя силуэт "песочные часы". Впервые за десятилетия внимание переместилось на бедра! Рукава могли быть цельновязаными с телом, создавая плавные, обтекаемые линии.

-16

Одновременно с этим происходит революция нижнего белья.

Вот деталь, которую часто упускают исследователи моды! В 1950-е изменился сам тип бюстгальтеров. Они стали приподнимать и формировать грудь совершенно по-новому.

-17

Это кардинально повлияло на посадку джемперов, под ними теперь формировался совершенно иной женский силуэт.

-18

Помните знаменитые твинсеты ("twin sets") - комплекты из тонкого джемпера или топа и кардигана? Они стали мегапопулярны в 1950-х, именно благодаря новому нижнему белью, которое создавало идеальную базу для такого многослойного образа.

-19

Если 1940-е принесли дефицит материалов по известным причинам, а параллельно - невероятную изобретательность вязальщиц.

-20

Описания стали делать для "остатков пряжи", Fair Isle узоры процветали именно потому, что позволяли использовать множество небольших клубков разных цветов.

-21

В 1950-е ситуация кардинально изменилась. Появилось невероятное разнообразие пряжи. Тончайшие нити для кружев соседствовали с плотной пряжей средней толщины и толстой шерстью для объемных джемперов. Ангора стала особенно популярной, ее мягкость идеально дополняла новый женственный силуэт.

-22

Напомню, что книга написана в Великобритании. А тем временем в Советском Союзе разворачивалась своя, не менее трогательная история женской изобретательности. Этого в книге нет, это я от себя пишу.

-23

Страна восстанавливалась после чудовищных разрушений, и модные журналы с западными силуэтами казались роскошью из другого мира.

-24

Но советские женщины находили способы оставаться женственными даже в самых суровых условиях. Из старых свитеров распускали пряжу, перевязывали, создавали что-то новое.

-25

Журнал "Работница" публиковал схемы, адаптированные под реальные возможности - простые, но элегантные модели, которые можно было связать из того, что есть.

-26

Это было тихое, но мощное сопротивление серости - через каждую аккуратную петельку, через каждый самодельный узор. Стремление к красоте не знает границ и политических систем, правда?

-27

Но продолжу. Особое внимание в этом томе книги "A Stitch in Time" уделено секретам "винтажной посадки".

-28

Авторы раскрывают настоящие профессиональные секреты! Оказывается, главное в винтажной одежде - не размер, а правильное размещение плечевого шва. Это основа всей посадки!

-29

Подробно объясняется, как снимать мерки (лучше с помощником), как адаптировать винтажные выкройки под современную фигуру, как учесть, что мерная лента со временем растягивается.

-30

Авторы не просто дают схемы, они объясняют философию винтажной посадки. Оказывается, в каждом десятилетии был свой идеал силуэта, и чтобы связать действительно аутентичную вещь, нужно понимать эти нюансы.

-31

Например, в 1930-е свитера кардинально изменили форму - от длинных трубчатых силуэтов 1920-х к приталенным моделям с глубокой резинкой на талии. Хитрость была в особой выкатке пройм и специальных прибавках в области груди.

-32

Многие современные вязальщицы недоумевают: "Почему моя винтажная модель сидит странно?" А секрет - в этих исторических особенностях посадки!

-33

Сьюзан и Джейн не только показывают, как вязать, но и объясняют, почему именно так, что делает каждую модель не просто красивой, а исторически точной.

-34

Эта книга не просто сборник схем. За каждым паттерном - реальная история. Вот дизайн из воскресного приложения газеты 1930-х. А вот схема из журнала "Woman's Weekly". Узоры от компаний Copley's, Golden Eagle, Bestway - имена, которые согревали дома миллионов женщин во всем мире.

-35

Многие дизайнеры остались безымянными. Их творчество не было подписано, не получило признания. Но теперь, благодаря кропотливой работе исследователей, эти узоры получили новую жизнь.

-36

Авторы честно признаются, что создание книги "полностью поглотило их жизни". Десять отдельных фотосессий! Логистика проекта порой сводила с ума. Но результат стоил всех усилий - это "сокровищница", которой будут пользоваться многие поколения вязальщиц.

-37

Самое поразительное в этом винтажном путешествии - это понимание того, как точно мода отражает дух времени.

-38

Практичность военных лет, взрыв женственности в послевоенные годы, технические инновации - все это отражается в каждой петле, в каждом изгибе силуэта.

-39

Знаете, что делает "A Stitch in Time" действительно особенной?

На полках магазинов полно книг по истории моды, красивых, информативных, но далеких от практики. А есть множество "технических" справочников с детальными описаниями узоров, полезных, но лишенных истории и контекста.

-40

А здесь просто уникальный сплав! История оживает через конкретные схемы, которые можно повторить своими руками.

-41

Техники вязания объясняются не в вакууме, а в контексте того, зачем и для кого они создавались. Каждый паттерн - это одновременно исторический документ, технический урок и готовый проект.

-42

Именно поэтому все три тома стали настоящей библией винтажного вязания. Это не просто книги, это машина времени, которая позволяет не только изучить прошлое, но и буквально прожить его через собственное творчество.

-43

Продолжение следует... Пишите, если интересен третий том🤗

-44

А второй том "A Stitch in Time" - это мостик между довоенным элегантным миром и современностью. Здесь рождались технологии и стилевые решения, которыми мы пользуемся до сих пор.

-45

Жаль, что книги нет на русском языке. Но сейчас есть удобные онлайн переводчики😉

-46

А вы чувствуете эту связь времен, когда вяжете? Замечали ли, как винтажные техники органично вписываются в современные проекты?

-47

Поделитесь в комментариях: какие узоры 1940-50х вас больше всего вдохновляют? И есть ли у вас опыт адаптации винтажных схем под современную фигуру?

-48

Опять немного не хватило текста, поэтому несколько оставшихся фотографий ниже просто лентой.

-49

-50

-51

-52

-53

-54

-55

Не забывайте про мой Телеграм канал 👇:

https://t.me/vyazalushkatut

Всем увлекательного чтения, много идей и удачных воплощений своих проектов! Ваша Светлана.

P.S. Если вы увлеклись винтажным вязанием после рассказов о первом и втором томах "Петли во времени" - то это только начало вашей личной истории! Каждый узор в этих книгах ждет своего воплощения в ваших руках. Кто знает, возможно, именно ваш проект станет мостиком между прошлым и будущим вязания? 🧶

Начало истории:

Еще почитать: