Заморский принц привёз для своей невесты очень много подарков ― об этом Мирена узнала ещё прошлым вечером от Эды, а теперь получила возможность наглядно оценить масштабы этого бедствия. Жемчуг, изумруды, два сундука золотых украшений, дорогие и очень красивые ткани, мраморные изваяния всех девяти богов высотой в два локтя, изящной работы посуда для чаепития из тончайшего фарфора, несколько экземпляров редких южных растений в горшках, расшитые цветным бисером пояса и ленты для волос, меха, благовония, картины… К подаркам прилагался полный их список из почти тысячи пунктов, в который были включены также лошади и три сотни рабов, поэтому сопровождавший носильщиков евнух виновато сообщил принцессе, что все дары в её скромных покоях просто не поместились бы. Сюда доставили только самое ценное, а остальное по приказу императрицы тщательно пересчитано и уже помещено на хранение в сокровищницу, кладовые и прочие соответствующие места. И это не помолвочные дары, а просто знак внимания. Если решение о помолвке будет положительным, из Энельверии в А-Шуан прибудут ещё четыре корабля с бесценным грузом.
― Энельверия настолько богата? ― удивилась Мирена, без интереса разглядывая содержимое сундуков и шкатулок. ― Там же ничего нет, кроме моря и песка. А это что?
― О, это мозаичная картина, Ваше Высочество, ― с подобострастной улыбкой сообщил придворный евнух и подал ей одну из маленьких каменных пластин, на которой действительно было старательно вырезано какое-то изображение.
― Картина? ― переспросила Эда, тоже взяв одну пластину и повертев её в руках. ― Здесь же ничего не понятно.
― Ты держишь лишь один фрагмент, глупая женщина, ― надменно сообщил служанке собеседник. ― Для того, чтобы узреть целое, нужно сначала правильно собрать эти части воедино.
― Но они же едва поместились в три сундука. В покоях принцессы даже стены такого размера нет. Во дворе что ли их раскладывать? ― возмутилась Эда.
― Унесите всё обратно, ― распорядилась Её Высочество. ― В моих комнатах действительно нет места для всех этих подарков. Оставлю только вот этот веер. Он забавный. Евнух Мо, скажи, матушка всё ещё сердится на меня? Хотелось бы понимать, как долго я просижу взаперти и разрешат ли мне участвовать в сегодняшней императорской охоте.
― Госпожа велела передать, что сегодня в наказание за вчерашнее недостойное поведение вам надлежит оставаться здесь и размышлять о своих поступках, а завтра вы сможете посетить состязания магов и познакомиться с будущим мужем.
― Я так и предполагала, ― сникла девушка.
― Не расстраивайтесь, Ваше Высочество. Принц Жан тоже не поедет на охоту. Вчера на пиру он переусердствовал с возлияниями, поэтому теперь даже встать с постели не может.
― Ещё и пьяница, ― подытожила Мирена. ― Хорошо, я всё поняла. Забирайте сундуки и уходите.
Евнух вежливо поклонился и засуетился, командуя слугами. Когда за ним наконец-то закрылась дверь, Эда сочла нужным поинтересоваться:
― Принцесса, вам не понравились подарки?
― А должны были? ― уточнила Её Высочество. ― Ценность дара заключается не в количестве или качестве, а в искренности того, кто его преподнёс. Между А-Шуаном и Энельверией уже существуют торговые и брачные союзы. Правитель этого государства невероятно корыстен и долго торгуется по каждой сделке, стремясь получить как можно больше выгоды для себя. Там очень мало магов, но король Энельверии прислал сюда такого ценного человека, причём принца, и немыслимое количество подарков. Как думаешь, что он хочет получить взамен, учитывая, что ни все эти драгоценные дары, ни его сын не вернутся назад?
― Многие правители мечтают породниться с династией Яо и готовы дорого за это заплатить, ― осторожно заметила служанка. ― Когда ваша пятая сестра выходила замуж, даров было мало из-за того, что мужем для неё выбрали простолюдина, но вас-то за принца сватают. Как по мне, то вы слишком много надумываете и слишком низко себя цените.
― Дело не в моей самооценке, а в том, что Энельверия не может позволить себе такие расходы, ― пояснила Мирена. ― Это маленькое королевство, которое постоянно грабят либо кочевники из пустынь, либо пираты с моря. У них нет даже приличного войска для охраны торговых караванов. Да, они богаты за счёт добычи жемчуга и разведения очень красивых лошадей, но это касается только королевского дворца, а большая часть казны тратится на покупку рабов, потому что энельверийский правитель нисколько не ценит своих подданных и не считает нужным заботиться о достойной жизни для них. Договариваясь о браке, союза ищем именно мы, потому что нам нужны маги, но сейчас всё выглядит так, будто А-Шуан не покупает что-либо, а продаёт. Мне это не нравится. Я хочу знать, что происходит. Или хотя бы понимать, в данном случае я являюсь товаром, который стоит целое состояние маленького королевства, или меня отдают пьянице-иноземцу в качестве дополнения к чему-то более ценному. Пойду к отцу, раз уж матушка всё ещё сердится. Помоги мне переодеться и отвлеки змеюк, которые дежурят за дверью.
― Но Его Величество, наверное, уже готовится к выезду на охоту, ― попыталась Эда удержать свою госпожу от очередного своеволия, за которым наверняка последует куда более суровое наказание, чем кратковременное ограничение свободы.
― Вот и замечательно, ― ответила принцесса и начала раздеваться. ― На охоту обычно берут много слуг. Среди них легко будет затеряться, а на месте уже найду способ встретиться с отцом так, чтобы матушки не было рядом.
Императорские охотничьи угодья начинаются всего в часе конного пути к востоку от столицы и простираются до самого барьера Лунной Долины. Когда-то давно эти земли принадлежали княжествам Сэ и Лин, но упомянутых династий давно нет в помине. Поля, сады и рощи превратились в леса, в которых водятся олени, кабаны, волки, лисы и злобные лесные кошки. Император Норан Яо уже слишком стар для того, чтобы принимать участие в охоте, но ему нравится сама атмосфера этого состязания в ловкости. Он произносит напутственную речь для своих сыновей и других охотников, а потом сидит в большом открытом шатре и ждёт доклады от организаторов, а в финале называет имена победителей. Обычно всё это время императрица проводит подле него, но она не выносит вида окровавленных животных, поэтому удаляется в отдельный шатёр сразу же, как только слуги начинают доставлять в охотничий лагерь добычу. Это время и можно использовать для того, чтобы поговорить с отцом. Во дворце до него сложно добраться из-за вездесущих стражей и евнухов, а там охрана будет не настолько строгая. Мирена с его согласия принимала участие в состязаниях с четырнадцати лет, поэтому она точно знает, как пробраться в отцовский шатёр в обход стражи. Добраться до него ― это самая сложная часть задуманного, а потом император уже не прогонит свою любимую дочь и обязательно её выслушает.
― Наденете платье служанки или костюм евнуха? ― спросила Эда, открывая заднюю стенку бельевого шкафа, чтобы вынуть из тайника сменную одежду для своей непоседливой хозяйки.
Мирена задумалась ненадолго и ответила:
― Давай мужской. В женском мне придётся следовать за повозками матушки и сетёр, а потом будет сложно улизнуть.
Эда послушно выполнила её волю, хотя и не была довольна решением девушки без дозволения покинуть дворец. Это очень серьёзный проступок, учитывая вчерашнюю поимку демона. Если злобное создание ухитрилось пробраться в императорские конюшни, то за пределами дворца может быть и вовсе небезопасно, но Мирена уже решила, что не отступит. Охоту ведь не отменили ― значит, опасность не так уж и велика.
Спустя несколько минут Её Высочество уже невозможно было отличить от одного из мальчишек-евнухов. Небольшую, но всё же заметную грудь принцессы Эда перетянула плотной тканью, а в остальном телосложение Мирены не отличалось женственностью форм. Волосы были тщательно собраны в тугой пучок на макушке и спрятаны под чёрной шапочкой. Евнухи низших рангов не поднимают головы даже в присутствии старших слуг и ходят, сгорбив спины ― шанс быть узнанной в лицо при этом минимален, но девушка всё же нанесла на щёки и лоб немного пудры, чтобы изменить цвет своей кожи со здорового на бледный. В итоге получился щуплый на вид парнишка лет пятнадцати, коих во дворце немало ― никто на такого и внимания не обратит.
После того, как результат усилий полностью удовлетворил Её Высочество, Эда отправилась разыгрывать представление перед двумя служанками императрицы, застывшими снаружи у двери, чтобы принцесса могла воспользоваться боковым выходом для прислуги и уйти незамеченной. Мирена пообещала ей заступничество, если матушка будет гневаться слишком сильно и настоит на телесном наказании для старой служанки. «Я приму это наказание за тебя», ― пообещала искренне, хотя понимала, что никто не позволит ей это сделать. Но и отказаться от побега она тоже не могла, ведь теперь подозревала, что за заключением этого брачного союза стоит нечто большее, чем просто желание родителей пополнить династию Яо ещё одним магом. До совершеннолетия ещё целый месяц ― отец должен услышать отказ дочери лично и повлиять на ситуацию, пока не поздно. Браки для дочерей устраивает императрица, но у правителя есть право вмешаться, если, конечно, он сам не приложил руку к происходящему. Такое количество подарков… Раве ему не показалось это странным? Он стар, но не глуп.
Осторожно пройдя мимо спорящих служанок с низко опущенной головой, Мирена быстро пересекла общий гаремный двор и проследовала к выходу в дворцовый сад, чтобы оттуда попасть к конюшням, где этим утром должен был царить самый настоящий хаос. Конюхи седлают лошадей для всадников, слуги готовят повозки для господ ― в дни охоты суеты всегда много, и в ней легко затеряться. В саду тоже было многолюдно, ведь членам правящей династии и их гостям придётся пройти именно здесь, чтобы попасть к лошадям и повозкам. На спешащего куда-то мальчишку-слугу никто не обратил внимания, но Мирена выбрала не слишком удачный путь и совершенно случайно выскочила прямо на евнуха Мо, с задумчивым видом слушающего сбивчивую речь незнакомого принцессе человека. Высокий, широкоплечий, невзрачный, одет как благородный господин, лоб пересекает витая лента, а в косматую тёмную гриву вплетены нити с цветными деревянными бусинами ― явно не а-шуанец, но и не энельверийский принц тоже, поскольку тот молод, а этому на вид уже не меньше сорока. И он пусть и плохо, но всё же говорит на общем а-шуанском языке.
― Мой господин не мочь пить такой вода. Он пить только сладкий вода. Вчера он пить огненный вода, а теперь болеть. Слуга уйти, а я не знать, где есть сладкий вода.
Мирена не удержалась от короткого смешка и заспешила прочь, но её всё же заметил и позвал евнух Мо.
― Эй, мальчик! Подойди! ― крикнул он.
Поблизости больше никого не было. Принцессе пришлось подчиниться и уповать на подслеповатость старого слуги ― он хоть и имеет высокий ранг, но не может знать в лицо всю дворцовую прислугу.
― Отведи этого господина в кухни и проводи потом назад до гостевых комнат, ― прозвучал приказ, а энельверийцу было обещано: ― Я распоряжусь, чтобы к вам прислали других слуг. Передайте принцу наши извинения.
Пришлось выполнять это поручение, ведь в противном случае иноземец снова поднял бы шум, а Мирене это было совершенно ни к чему. Она решила, что проводит гостя только до кухни, а там найдёт способ улизнуть ― пусть до покоев его сопровождает кто-нибудь другой, а у младшей принцессы и свои дела есть. По пути на хозяйственный двор энельвериец всё время жаловался, коверкая слова так, что не рассмеяться в голос было очень сложно, но девушка изо всех сил старалась не сделать этого, чтобы её поведение не сочли грубостью.
Императорская кухня занимает отдельную и довольно большую часть хозяйственного двора. Там трудятся и мужчины, и женщины ― несколько сотен человек, большинство из которых в это время были заняты подготовкой корзин с уже готовыми блюдами к отправке в охотничий лагерь. Мирена остановила одну из служанок и спросила, где сейчас можно найти относительно свободную кухарку, способную выполнить пожелания иноземных гостей. Получив ответ на этот вопрос, она попросила энельверийца подождать немного и вскоре привела к нему повариху, которая с выпученными глазами долго слушала оригинальную речь заморского господина и даже не с первого раза поняла, чего именно он хочет.
― У принца похмелье. Просто добавь в холодную воду немного мёда, ― не выдержала принцесса. ― Простите, господин, но я тороплюсь. Сейчас пришлю кого-нибудь, чтобы вас проводили назад.
― Нет! ― рявкнул он так, что пробегавшая мимо служанка с перепугу уронила корзину с зеленью. ― Тебе велеть служить мой господин! Стоять здесь и идти меня назад!
«Боги, ну и наглец! Если таков слуга, то каков же его господин?» ― подумала Мирена и, опасливо озираясь по сторонам, опустила голову ещё ниже, чем прежде. Слишком много людей вокруг. Старшие по рангу командуют младшими и следят за порядком. Стражи тоже предостаточно. Нельзя устраивать скандал из-за такого пустяка, иначе энельвериец не уймётся, пока непослушного евнуха не накажут, а это означает, что нужно будет раскрыть свою личность. Придётся подчиниться. К тому же небольшая задержка роли не сыграет, если, конечно, евнух Мо выполнит своё обещание и пришлёт в гостевые покои новых слуг. В противном случае о путешествии в охотничьи угодья можно забыть ― мерзкий тип, коверкающий слова и фразы, вряд ли отпустит ту единственную прислугу, которую ему удалось раздобыть.
Четвертью часа позже Мирена шла торопливыми мелкими шажками через сад к зданию главного дворца и несла поднос с завтраком для Его энельверийского Высочества. Рядом с ней, мешая а-шуанскую речь с родной, продолжал браниться иноземный гость, которому достался в качестве ноши лишь пузатый серебряный кувшин с подслащённой мёдом водой. Кухарка сказала, что вчера перебрал вина не только заморский принц, но и другие почётные гости дворца, поэтому завтраки, успокаивающие желудок, приготовлены в изобилии. Мирена не знала, кто присутствовал на пиру, но была уверена, что ни один из её старших братьев не относится к числу тех, кто страдает теперь от похмелья. Мужья сестёр гостями не являются, потому что живут во внутренних дворах дворца вместе со своими жёнами. Скорее всего, речь шла о некоторых чиновниках, приглашённых императрицей с согласия Его Величества. В большинстве своём они учёные, а не воины, поэтому могут отказаться от участия в охоте и позволить себе некоторые излишества.
― Мой господин не любить чужой человек, ― сообщил принцессе заносчивый слуга, когда сад остался позади, а камень дорожек под ногами сменили отполированные до блеска доски дворцового пола. ― Ты стоять за комната. Я отдавать сладкая вода и еда. Если господину не нравиться, ты наказать. Плохой страна. Плохой дворец. Порядок нет.
Мирену так и подмывало напомнить ему о правилах приличия, но она решила промолчать. Стоять за дверью? Это же замечательно! Лучшей возможности для того, чтобы отделаться от неприятной компании, и не придумаешь! Пусть этот напыщенный павлин сам ублажает своего капризного господина или ищет других дураков, согласных его слушаться.
«Кстати, а почему иноземцы остались без присмотра? Это ведь императорский дворец, а не постоялый двор», ― вдруг посетила её неожиданная мысль. Во дворце очень много правил, перечень наказаний за нарушение которых тоже довольно-таки длинный. К любому гостю должно быть приставлено не менее двух слуг, а у гостевых комнат обязательно дежурит стража. Стражников у двери Мирена увидела, но отсутствие прислуги заставило её задуматься о причинах. Так не должно быть. Это ведь не просто какой-то чиновник, а принц королевских кровей и, вполне возможно, будущий супруг младшей принцессы империи А-Шуан. Матушка не могла быть настолько небрежной, чтобы лишить его минимальных удобств. С другой стороны, его крикливый спутник способен и всю дворцовую прислугу разогнать, если захочет. Может быть и так, что он действительно всех прогнал сам, а потом пошёл жаловаться, что никого нет.
― Стоять здесь, ― приказал ей наглец и обратился к одному из стражей: ― А ты следить за мальчик. Если он сбежать, ты остаться без голова.
― Слушаюсь! ― рявкнул воин, лязгнув доспехами.
Энельвериец скрылся за дверью, потом вернулся за подносом с завтраком и снова исчез. Мирена постояла немного, прислушиваясь к звукам, доносящимся из комнаты, но расслышала только чужую речь, не поняв при этом ни слова.
― Куда делись слуги, приставленные к гостям императрицей? ― спросила она у стража, понизив голос так, чтобы он казался похожим на мужской.
― Их рано утром отослал принц Оуран, ― услышала в ответ.
Без подробностей, но и эта информация показалась принцессе странной. Что старший брат забыл ранним утром в этой части главного дворца? Он ведь даже не живёт здесь. У него есть собственный внутренний двор, который был подготовлен к приезду наследника трона заранее. Может, приходил к отцу? Но личные покои императора расположены в другом крыле. Возможно, у Оурана было личное дело к энельверийцу? Спрашивать об этом стражей бесполезно и неуместно ― если уж решила притворяться евнухом, то нужно соответствовать этому облику и статусу, а дворцовые слуги не суют свои носы в господские дела. И не сбежишь теперь ― стражники не позволят. Им явно приказано выполнять все допустимые поручения гостей.
Дверь вдруг открылась, и несносный энельвериец сообщил:
― Господин хотеть говорить с ты.
― С тобой, ― машинально поправила его Мирена и смущённо уставилась в пол. ― Простите за дерзость. Я заслуживаю наказания.
― Ты заслужить смерть, но господин хотеть говорить, ― с презрительными нотками в голосе сообщил ей зазнайка. ― Иди. Господин не любить ждать.
«Вы оба заслуживаете смерти, причём мучительной», ― подумала принцесса, вздохнула и вошла в гостевые покои.
Эда говорила, что иноземный принц красив и молод ― не солгала. Он сидел на постели в одних только коротких шёлковых штанах, нисколько не стесняясь своего неприемлемого вида. Остриженные до плеч волосы пребывали в полном беспорядке, а лицо опухло после вчерашнего застолья, но даже так Его Высочество выглядел довольно привлекательно и, похоже, гордился этим. У него серые глаза, изящный изгиб бровей и тонкие, благородные черты лица ― скорее, женственные, чем мужественные. Кость широкая, а на плечах бугрятся мышцы, но живот мягкий, а в руках явно недостаточно силы даже для того, чтобы поднять тяжёлый меч или копьё. Мирене он чем-то напомнил энельверийских лошадей ― выглядят превосходно и могут нести на спине одного всадника, но ломают ноги сразу же, как только увеличивается вес ноши или возникает необходимость перепрыгнуть через препятствие. Практических недостатков больше, чем видимых преимуществ. Бесполезные существа, хоть и невообразимо прекрасные.
Когда Мирена вошла, принц произнёс что-то на чужеземном языке ― будто чихнул.
― Подойти близко, ― перевёл слуга.
Принцесса сделала несколько робких, семенящих шажков вперёд и сложилась пополам в почтительном поклоне.
― Приветствую Ваше Высочество! ― произнесла, жутко гнусавя.
Он снова чихнул, но к этому резкому звуку добавились ещё несколько ― рычащие и мычащие.
― Господин велеть ты выпрямиться и смотреть его глаза.
Мирена подчинилась. Встретилась взглядом со своим, вероятно, будущим мужем и заметила, что его правая бровь слегка приподнялась ― вроде бы удивлённо. За этим последовала долгая нечленораздельная тирада, состоящая из целой какофонии режущих слух звуков, а слуга сообщил:
― Господин говорить, А-Шуан тоже иметь красивый мужчина. Он хотеть знать твой имя.
― Меня зовут… Юалэ! ― выпалила девушка первое, что пришло на ум.
Принц вздрогнул, будто от удара, и очень сильно побледнел, а тонкие, идеальной формы пальцы на его руках вдруг сжались в кулаки. «Боги, я его разозлила?» ― испугалась Мирена и предпочла опустить голову, чтобы не видеть пламя, вдруг вспыхнувшее в серых глазах заморского красавца. Природу этого пламени она выяснять не хотела, но подозревала, что среди знакомых Его Высочества есть человек с таким именем, и принц явно его недолюбливает.
Он издал всего один странный гортанный звук, а слуга сразу же перевёл:
― Господин хотеть знать, почему ты иметь такой имя.
«Ну и вляпалась! Нужно было назваться Чу или Мин, таких во дворце пруд пруди», ― подумала девушка и пустилась в объяснения.
― На северо-западе империи А-Шуан есть княжество Мейджун. Большую часть года там очень холодно, поэтому мейджунцы часто мечтают о тёплых ветрах. Имя Юалэ означает «весенний ветер юга». Его дают как мальчикам, так и девочкам, родившимся в самые суровые зимние холода. Это жертвенное имя, потому что многие младенцы не выносят холода и быстро умирают. Мейджунцы верят, что души их детей переносятся прямо в Занебесье, чтобы донести до Великого Бога ветров и стужи мольбу о милости и попросить его о скором наступлении тепла. Я родом из Мейджуна и родился зимой, поэтому ношу такое имя. Если господину оно не по душе, то он может дать мне любое другое.
Закончив эту речь, Мирена бросила короткий взгляд исподлобья на энельверийского принца и с удивлением обнаружила, что его глаза полны тоски и боли, а не злости. «Час от часу не легче. Нужно убираться отсюда побыстрее, а до того времени ― тщательно взвешивать каждое слово», ― решила она и прислушалась к тому, как слуга переводит её маленькую лживую исповедь. Жаль, что в А-Шуане нет провидцев. Знай младшая принцесса заранее, что угодит в подобную ситуацию, то постаралась бы избежать этой нежеланной встречи и приложила бы хоть немного усилий к изучению странного и забавного чужеземного языка. Кто знает, что сейчас плетёт крикливый пёс своему хозяину? Наверняка ведь всё переврал. А если отец-император настоит на помолвке любимой дочери с этим сероглазым пустынным жеребцом, как она потом будет объяснять своё сегодняшнее поведение? Непохоже, чтобы Его Высочество был способен мириться со своеволием женщин. Даже его слуга разглагольствует о казни и наказаниях чуть ли не на каждом шагу. Брак с таким человеком недопустим. Нужно срочно придумывать способ выдворить этих гостей прочь, пока ещё есть такая возможность. Ну или прикончить принца так, чтобы это было похоже на несчастный случай. До свадьбы. А до тех пор не показываться больше ему на глаза ни под каким предлогом.
Принц внимательно выслушал своего переводчика и чихнул несколько раз на разные лады.
― Господин хотеть, чтобы ты снять эта штука с голова, ― прозвучал очередной приказ.
«Пусть твой господин провалится в Преисподнюю!» ― подумала Мирена, а вслух ответила, сделав шаг назад:
― Прошу меня простить, но это запрещено правилами дворца. Евнухи обязаны…
Сбоку звонко щёлкнул короткий кнут. Первый его удар пришёлся под колени и заставил девушку упасть на четвереньки, а второй сбил с головы шапочку, шнурки которой были завязаны под подбородком. Две шпильки, удерживавшие узел на макушке, тоже вылетели, выпустив длинные каштановые локоны на свободу.
Принц что-то негромко рыкнул. Его слуга поклонился и вышел прочь. К подбородку девушки протянулась мужская рука, а пальцы медленно, почти ласково приподняли её голову вверх. В серых глазах иноземца больше не было огня ― только интерес, но в этот момент Мирена ненавидела своего жениха всей душой. Ноги болели невыносимо. Там, где по ним прошёлся кнут, теперь появятся синяки, а каждый шаг будет причинять страдания. А самое обидное заключается в том, что этот негодяй теперь вряд ли отпустит свою добычу. Он ведь не знает, что перед ним принцесса. Скажешь об этом ― опозоришь себя так, что от брака с ним потом точно не отвертишься. Не признаешься ― неизвестно, удастся ли сохранить невинность прямо сейчас. Этот человек явно привык беспрепятственно получать всё, что пожелает. У него на лице написано, что он ни в чём не знает отказа. И что делать? Как выкручиваться? Ударить его посильнее и сбежать? За поясом спрятан маленький кинжал ― можно использовать его, чтобы защитить себя или убить своего врага. А если энельвериец сочтёт это намеренным покушением и поспешит уничтожить угрозу? Мирена не для того пришла в его комнату, чтобы умереть здесь. Она вообще не собиралась сюда идти. Всё это ― нелепая и невероятно досадная случайность.
― Позвольте мне уйти, ― прошептала она в отчаянии и чуть не плача.
Он долго и пристально смотрел ей в глаза, а потом вдруг коротко кивнул и убрал руку. Даже шапочку поднял с пола и подал, словно понял, о чём его просят. «Может, он понимает наш язык, но не умеет на нём изъясняться? Или у меня на лице всё написано?» ― размышляла принцесса, подобрав шпильки и пытаясь скрутить волосы в узел так, как это делала её служанка. Вздрогнула, когда Его Высочество встал с постели, выпрямился во весь рост и шагнул к ней. Отшатнулась, когда он поднял руки, но принц только нахмурился предупреждающе и отрицательно качнул головой. Он сам собрал узел из её волос так, что не осталось ни одной свободной пряди. Сам закрепил шпильки, а потом своими руками вернул на место чёрную шапочку и завязал её шнурки под подбородком изумлённой таким поведением девушки. Помог встать на ноги и сердито поджал губы, когда Мирена сморщила лицо в болезненной гримасе.
― Прости, ― произнёс с сильным акцентом и позвал своего слугу, но уже используя неблагозвучный чужеземный язык.
Мужчины о чём-то говорили, а принцесса слушала их вполуха, теряясь в мыслях и догадках. Слуга принца сначала бросал на неё короткие удивлённые взгляды, а после вдруг рухнул перед ней на колени и положил к её ногам тот самый кнут, который несколькими минутами ранее без дозволения и приказа пустил в дело.
― Аран просить наказание. Аран заслуживать смерть, ― забормотал он.
Мирена подняла непонимающий взгляд на Его Высочество, а тот лишь кивнул головой в направлении двери, открывая ей таким образом путь к бегству. Впрочем, бегством это назвать было сложно ― каждый шаг отдавался болью, а колени то и дело подгибались, заставляя искать опору. О том, чтобы вернуться на хозяйственный двор и присоединиться к процессии, направляющейся в охотничий лагерь, можно было забыть. Стараясь оставаться незамеченной, принцесса не без труда добрела до территории гарема и приложила немыслимые усилия для того, чтобы пройти через его врата, не упав. В свои покои вернулась через главный вход, чем вызвала искреннее изумление служанок императрицы.
― Можете доложить моей матери, что я нарушила её волю и разгуливала по дворцу в одеянии евнуха, но это ваше упущение, ― напомнила женщинам о том, что за докладом последует наказание и для них тоже.
А потом Её Высочество просто рухнула на пол своей комнаты и дала волю слезам боли и разочарования. Второй день кряду её преследуют неудачи ― когда такое было? Этот заморский принц… Он словно дурное знамение или злой дух, распространяющий вокруг себя неприятности. Эда суетилась вокруг неё, непрестанно охая, а Мирена мысленно проклинала своего жениха и его злобного слугу. И себя заодно ― за то, что не выбрала платье служанки, ведь в этом случае она ни при каких обстоятельствах не переступила бы порог гостевых комнат, в которых живёт мужчина, предназначенный ей в мужья.