– Всем привет, с вами Бася! Вот вам сказка, а мне косточек связка!
Итак, пираты начали строить плот из остатков подводной хижины. Хижина состояла из натянутого на остов тента из каких-то особенных водорослей. Этот материал был очень прочным. У пиратов получался не полноценный плот из бревен, а скрепленные между собой куски водорослевой ткани, но они отлично держались на воде.
Девочка Элли помогала им всеми силами. Наконец, когда пираты соорудили три плота и взгромоздились на них, они погребли к острову, используя палки от перекрытий хижины, как весла.
– Что это?! – восклицала Элли, оглядываясь по сторонам. Она тыкала пальцем в чаек, в очертания острова, в волны. – Вот так море выглядит сверху?! – Элли ловила ладошками пенные шапки волн. – А это такие же крылатые пернатые рыбы, как Сильвер! – закричала Элли, махая чайкам.
Сильвер, между тем, слегка утратил свою способность летать, потому что намок. Он сидел на плече Мара, нахохлившись, чистил перья и расправлял крылья, чтоб они поскорее высохли на солнце.
А вот Юнга искренне наслаждался ситуацией. Он отказался залазить на плот и весело плескался вокруг, загребая воду лапами и совершенно не уставая.
Плоты уверенно двигались к берегу. Пираты гребли и уже не сомневались, что сейчас, наконец, окажутся на суше.
– Эти водоросли такие странные! – воскликнула Элли, разглядывая деревья, которыми был покрыт виднеющийся впереди остров.
Все рассмеялись и хотели объяснить Элли, что такое деревья, но тут перед ними из воды вынырнул гигантский кит. Кит взревел, и пираты в ужасе закричали, уверенные, что чудище хочет разломать их плот. Но кит как будто бы бесновался не из-за них. Он бил хвостом и плавниками, ломал риф вокруг себя и выглядел, как огромный корабль, севший на мель.
– Он действительно сел на мель! – воскликнула Кэтти. – Море слишком мелкое для его габаритов, он застрял и не может уплыть!
– Именно поэтому гиганты не должны находиться здесь, – грустно вздохнула Элли. – Эти воды слишком мелки для них.
– Нужно его обплыть аккуратно, чтоб этот кит не разнес наши плоты своим хвостом и плавниками! – скомандовала Жанна.
– А разве мы ему не поможем? – удивилась Элли.
– Деточка, – усмехнулась Жанна. – Мы пираты, а не благотворительная организация. Да и как ты предлагаешь ему помочь? У нас нет ничего, кроме плотов, которыми мы с трудом управляем.
Элли погрустнела и надулась, но потом вдруг увидела в бухте острова «Плясунью ветров», «Шапито» и «Серую бестию», три великолепных пиратских судна.
– А что это за штуки возле берега? – удивилась Элли. – Это дома? А как они держатся на воде?
– Они не просто держатся на воде, они еще и плавают по морю, – гордый своей «Плясуньей», принялся хвастаться Джо. – На кораблях можно путешествовать, сражаться, преодолевать шторма…
– Так давайте столкнем кита с мели этим кораблем! – радостно предложила Элли.
– Э-э-э, – горделивая улыбка сошла у Джо с лица, уступив место отвисшей челюсти. – Нет! Это плохая идея! – замахал руками Джо. – Смотри, как кит бьет хвостом по воде! Он может повредить «Плясунью»!
– Но попытаться стоит! – не унималась Элли. – Ты же умеешь управляться этой штукой! Подтолкните кита так, чтоб он вас не задел!
Джо закатил глаза.
– Девочка, мы пираты, и не слишком склонны к бессмысленным гуманным поступкам, – принялся разглагольствовать Джо. – Мы планируем сейчас пристать к берегу, погрузиться на корабли и отчалить отсюда подобру-поздорову.
– Да ладно! Спасите кита! – закричал Сильвер, который уже немного обсох на солнце.
– Действительно, – поддержала его Фью. – Неужели вы бросите животное, попавшее в беду?
– Ваша меховая рыбка с лысым хвостом права, – поддакнула Элли.
– Она не рыбка, она крыса, – начал было Джо, а затем удивленно уставился на девочку. – Ты что, ее понимаешь?
– Не прямо словами, – пожала плечами Элли. – Мы очень близки с подводными животными. Мы умеем понимать их ауры, жесты. Я не слышу слов этой… крысы. Я смотрю на нее и понимаю ее. Поэтому мне тяжело наблюдать страдания кита. Он кричит от отчаяния.
– Ладно, ладно, – вскинул руки Джо. – Мы посмотрим, что можно сделать. Но сперва мы поднимемся на корабль.
И пираты, наконец, обогнув кита, доплыли на плотах до своих кораблей. Они хотели уже подняться по якорной веревке, как вдруг девочка Элли, проигнорировав корабли, поплыла дальше к берегу.
– Эй, ты куда, малая? – позвала Кэтти, но Элли не слышала.
Она доплыла до острова.
Шатаясь, вышла на песок пляжа.
И рухнула на колени, простирая руки вперед.
– Обелиск! – воскликнула Элли, как зачарованная, и парализовано застыла в молитвенной позе, глядя на вершину холма, где возвышался обелиск.
…
Малышка Элли потрясенно застыла, увидев на острове Обелиск. Она тут же забыла про кита, про корабли, про пиратов. Словно зачарованная, девочка пошла вперед, протягивая руку, и принялась равномерной сомнабулической походкой подниматься наверх, к Обелиску.
Пираты кричали ей вслед и звали по имени, но Элли не реагировала.
– Так, нужно ее догнать! – заявила Кэтти Шторм. – Вы же помните, что будет, если прикоснуться к Обелиску? Тебя затянет внутрь, в пустоту. А Элли явно идет с намерением к нему прикоснуться. Так что я ее остановлю! – Кэтти не поднялась на свой «Шапито», а взяла шлюпку и направила ее к берегу. От других кораблей к ней присоединились Жанна, Мар, Джо, Юнга, Фью и Сильвер.
– Ну почему вас вечно тянет кого-то спасать, – недовольно пробормотал Мар, но все же отправился вместе с друзьями.
Шлюпки причалили к острову, и пираты кинулись пешком по песчаному склону догонять медленно нетвердо бредущую к Обелиску Элли.
Догнали они ее довольно быстро. Кэтти схватила девчушку за руку и дернула, разворачивая к себе, но Элли смотрела вперед остекленевшими, пустыми, ничего не выражающими глазами.
– Отпусти, я принадлежу Обелиску, – безэмоционально сказала Элли и попыталась выдернуть руку.
– Нет, малышка, я не пущу тебя к той штуке, она затянет тебя внутрь, – возразила Кэтти и попыталась удержать девочку силой. – Поверь, там, внутри, только пустота и картинки из прошлого, которые Обелиск показывает пленникам.
Элли вдруг принялась дергаться и вырываться.
Сначала это были резкие, хаотичные движения, будто тело девочки пыталось освободиться само, без участия разума. Ее плечи выгибались, пальцы судорожно скользили по рукаву Кэтти, ногти царапали кожу. Затем из горла Элли вырвался тонкий, пронзительный визг, не человеческий крик, а что-то куда более дикое, надрывное, режущее слух.
– Отпусти! – завопила Элли, и голос ее сорвался, налился хриплой яростью. – Он зовет меня! Он знает меня!
В тот же миг воздух вокруг Обелиска дрогнул. По черной поверхности монолита пробежали бледные линии, похожие на трещины, хотя камень оставался целым. Гул стал громче, глубже, а Элли визжала в унисон с гудением Обелиска.
– Черт побери… – выдохнула Жанна, машинально отступая на шаг. – Она не просто истерит. Это Обелиск на нее влияет.
Элли билась все сильнее. Она выгибалась так, будто хотела вырваться из собственной кожи, и при этом смеялась коротким, ломаным смехом, который тут же переходил в рыдание. Слезы текли по щекам девочки, но взгляд оставался пустым, устремленным туда, где возвышался Обелиск.
– Все, хватит! – рявкнула Кэтти. – Нужно увести ее. Она же не кричала, пока не видела Обелиск, верно? Нужно увести ее подальше, чтоб Обелиск исчез из ее поля зрения! Возможно, это поможет!
Джо и Мар подскочили с двух сторон, помогая Кэтти удержать девочку. Элли вдруг извернулась с такой силой, что Джо отбросило в сторону, прямо в жесткие кусты, а Мар едва удержался на ногах.
– На корабль ее! – приказала Кэтти, стиснув зубы. – Немедленно! В каюту! За стенами, внутри корабля, она не сможет видеть Обелиск!
Элли продолжала кричать, когда ее потащили вниз по склону. Она брыкалась, кусалась, цеплялась за камни, и казалось, сама земля пыталась удержать ее: под ногами осыпался гравий, скалы глухо потрескивали. Когда девочку все же затащили в шлюпку, она вдруг резко обмякла, повисла тряпичной куклой, тяжело дыша.
На борту «Шапито» ее заперли в капитанской каюте, укрепив дверь дополнительной балкой. Изнутри доносились удары, крики, потом странное бормотание, будто Элли разговаривала с кем-то невидимым. Иногда голос становился совсем не детским, низким, хриплым и чужим.
Пираты собрались на палубе. Обелиск возвышался над островом, и его гул был слышен даже здесь, как далекое биение огромного сердца.
– Слушайте, этот обелиск ужасная дрянь. Он заставляет китов выбрасываться на берег, а теперь пытается поработить девочку, – хмуро сказала Жанна.
– Ты предлагаешь уничтожить его? – уточнил Джо, прищурившись. – Мы же решили, что Обелиск – не наша проблема. А еще мы даже не можем к нему прикоснуться!
Кэтти сжала кулаки. В ушах все еще стоял крик Элли, и Кэтти была вынуждена признаться сама себе, что она успела привязаться к девочке.
– Мы попробуем, – твердо сказала Кэтти. – Да, мы не можем к нему прикоснуться. Но у нас три корабля, оснащенных пушками! Разверните корабли к острову! Давайте расстреляем Обелиск орудиями на расстоянии! Разнесем его к чертям!