Найти в Дзене
Юрист Иван Кравцов

Дискриминация украинского языка в России

Многие слышали, что одной из причин начала нынешнего конфликта между регионами Украины и государством, а затем и Россией было твёрдое убеждение украинской власти в том, что тот, кто не знает украинского языка -не украинец. За это не лишали гражданства, однако нормативно в унитарном государстве знание государственного языка предполагало именно это. Так было прямо записано в нормативных документах Украины, на это неоднократно обращали внимания и международные организации, комментируя языковое законодательство Украины. Но я неоднократно слышал претензии схожего рода и в адрес России. Более того, однажды мне сказали, что за обращение на украинском языке в России сажают в тюрьму. А детям запрещено на нём учиться. Естественно я тут же провёл эксперимент о том так это или нет. Лучше всего для этого подходил регион России, где украинский язык является одним из государственных. Это Крым. И так, я подал в Министерство образования Крыма заявление на украинском языке в котором просил сообщить о т

Многие слышали, что одной из причин начала нынешнего конфликта между регионами Украины и государством, а затем и Россией было твёрдое убеждение украинской власти в том, что тот, кто не знает украинского языка -не украинец. За это не лишали гражданства, однако нормативно в унитарном государстве знание государственного языка предполагало именно это. Так было прямо записано в нормативных документах Украины, на это неоднократно обращали внимания и международные организации, комментируя языковое законодательство Украины. Но я неоднократно слышал претензии схожего рода и в адрес России. Более того, однажды мне сказали, что за обращение на украинском языке в России сажают в тюрьму. А детям запрещено на нём учиться.

Естественно я тут же провёл эксперимент о том так это или нет.

Лучше всего для этого подходил регион России, где украинский язык является одним из государственных. Это Крым.

И так, я подал в Министерство образования Крыма заявление на украинском языке в котором просил сообщить о том, сколько детей учится на украинском, изучает украинский и ответ просил дать на языке обращения.

К сожалению, констатирую, что в одном пункте написавший мне украинец был прав.
Ответ мне пришёл на русском языке.

В качестве обоснования, не смотря на то, что Министерство само же цитирует
ч. 5 ст. 15 Закона РФ "О языках народов Российской Федерации", которая указывает, что ответы на обращения даются на языке обращения, они ссылаются на то, что документооборот в соответствии с этим же законом и в соответствии с ФЗ "О государственном языке РФ" ведётся на русском языке. Это неправильная трактовка закона. Она ошибочна. Статья 11 Закона "О языках народов" и статья 3 ФЗ "О государственном языке РФ" ведут речь о внутреннем делопроизводстве госорганов.
Обязанности по тому, что ответ должен даваться на языке обращения они не снимают.
Соответственно, если вы обратились в государственные органы на одном из государственных языков региона - ответ должен даваться на том же языке. И лишь при невозможности, когда никто в госорганах им не владеет и обеспечить перевод проблематично - тогда ответ даётся на государственном языке РФ, которым является русский.

Я не думаю, что никто в декабре 2022 года в Крыму не владел украинским из министерства образования Крыма. Так что думаю, что они просто в разгар СВО просто немного испугались писать на украинском. Интересно было бы проверить сегодня.


Оспаривать в суде этот ответ мне было лень, но если кому-то интересно развлечься и заставить госорганы Крыма отвечать на государственном языке Крыма-украинском, пишите, подробно проконсультирую бесплатно, что для этого надо.

Я же оказался прав в следующем.
1. Обращаться на украинском в госорганы можно и ответ ты получишь, а тобой никакие ФСБ не заинтересуются.
2. В школах Крыма учились полностью на украинском языке 197 учащихся (9 классов Школы №20 г. Феодосия и 1 класс МБОУ "Симферопольская академическая гимназия")
3.
Три с половиной тысячи детей в Крыму изучали в 2022 году, в самый разгар СВО украинский язык как свой родной.

Стоит отметить, что в России сегодня одно из самых либеральных (в хорошем смысле слова) законодательств в языковом вопросе. Дети имеют право учиться на родном языке в любой точке России. В государственных и частных школах по государственной программе - без ограничений, кроме чисто финансовых и чисто физических. Ни законодательных, при политических запретов этому нет.

Это одна из причин по которой Россия имеет сегодня полное моральное право говорить о нацизме и русофобии в других странах, где русский язык ограничивается целенаправленно и его считают враждебным. Россия не воюет ни с культурой, ни с языками народов мира. Да, русский язык, как государственный поддерживается. Его оборот в том числе в сфере торговли становится всё более жёстким, о чём я недавно писал. Однако, на государственном уровне иностранные языки не запрещены ни в какой сфере. Хотя и требуется перевод или дублирование, а русскому языку отдаётся приоритет.

Если вам нужна помощь в разрешении юридических вопросов, то вы можете обратиться ко мне по электронной почте lawyer@pts-corp.ru или написать в Телеграм (номер телефона в описании канала). Первичная консультация, в случае указания, что нашли меня в дзен, будет стоить 5000 рублей. Обращаться можно по всем правовым вопросам.