Роман всего лишь 12-летней выдержки (2013 год). В оригинале - "Americanah", так в Нигерии иронично называют возвращенцев из США, так сказать, слегка оторвавшихся от корней.
Автор - Чимаманда Нгози Адичи, нигерийская писательница, ставшая таковой в США, где получила высшее образование, сейчас большей частью живет там же. По происхождению игбо, это третий по численности народ Нигерии (после хауса и йоруба), но по количеству писателей, такое впечатление, первый.
У Адичи есть пара более ранних романов, оба о Нигерии: "Лиловый цветок гибискуса" (о подростках, растущих в атмосфере домашнего насилия) и "Половина желтого солнца" (истории нескольких людей на фоне гражданской войны 1967-1970 годов), но у меня совершенно нет желания об этом читать (вообще, должен заметить, африканские авторы, по крайней мере, те, кого издавали и издают на русском, чаще пишут на социально-политические темы - борьба патриархального и нового, бедность и богатство, антиколониализм и т.д., есть еще что-то вроде магического реализма на основе африканских сказаний, но пока тоже не для меня). "Американха" - совсем другое дело.👍
Главные герои, еще будучи подростками, влюбились друг в друга, а затем в поисках лучшей жизни оказались в разных местах - она в Штатах, он в Британии. С этого момента начинается их долгий и витиеватый путь домой, к себе и друг к другу.
Герою в повествовании отводится немало места, но на первом плане однозначно героиня со звучным и мелодичным именем Ифемелу (от Ифемелунамма 😍), которая, выиграв непростую битву за выживание в США, обрастает знакомствами, ведет разной степени бурности личную жизнь и является автором авторитетного блога под названием "Расемнадцатое, или Разнообразные наблюдения черной неамериканки за черными американцами (прежде известными как негры)".
Роман полон небезынтересных и, насколько можно судить, весьма точных наблюдений о жизни в Америке вообще и о жизни черных американцев (как местных, так и понаехавших с Африканского континента; это имеет значение, поскольку афроамериканцы и приезжие - люди из разных миров и именно так друг друга и воспринимают); тут и расовые вопросы, и чисто бытовые, и немного политики (вокруг выборов первого "черного президента" Обамы), и все это глазами образованной африканки, например:
Ифемелу встала в очередь на такси у вокзала. Надеялась, что шофер окажется не нигерийцем: стоит им услыхать ее акцент, как они либо принимаются рьяно докладывать, что у них мастерская степень, такси - подработка, а дочка у них в деканском списке в Ратгерзе, либо ведут, надувшись, молча, дают сдачу и им до лампочки ее «спасибо», всю дорогу лелея унижение, что их собрат-нигериец - девчонка к тому же, может, медсестра, или бухгалтерша, или даже врач - смотрит на них сверху вниз. Таксисты-нигерийцы в Америке поголовно убеждены, что на самом деле они не таксисты. <...>
Многие американские чернокожие гордо заявляют, что в них есть кое-что «индийское». Что означает: «Слава богу, мы не полнокровные негры». Это означает, что они не чересчур темные. (Для ясности: когда белые люди говорят «темные», они имеют в виду греков или итальянцев, а когда черные говорят «темные», они имеют в виду Грейс Джонс.) <...>
А еще они злоупотребляли словом «воодушевлен»: профессор воодушевлен из-за новой книги, студент воодушевлен занятием, политик по телевизору воодушевлен каким-нибудь законом - чересчур его, этого воодушевления. Кое-какие обороты Ифемелу слышала ежедневно, и они поражали ее, резали слух, и она размышляла, как бы их восприняла мама Обинзе. «Не надо было таких делов». «Тут трое вещей». «Наелся яблоков». «Две сутки». «Приляжь».
- Эти американцы не владеют английским-о, - сказала она Обинзе. <...>
В Америке племенной строй жив и процветает. Есть четыре типа племенных отношений: класс, идеология, регион и раса. Начнем с класса. Тут все просто. Богатеи и беднота. Второй тип - идеология. Либералы и консерваторы. Эти не просто не согласны по политическим вопросам - и та и другая сторона считает противника злом. Межплеменные браки не поощряются, а когда они все же случаются - это диковина. Третий тип - регион. Север и Юг. Эти две стороны сражались в Гражданской войне, и суровые клейма сохранились еще с тех времен. Север смотрит на Юг сверху вниз, а Юг обижен на Север. И наконец, раса. В Америке существует лестница расовой иерархии. Белые всегда сверху, особенно белые англосаксонцы-протестанты, также именуемые БАСП, а американские черные - всегда снизу, а все, что посередине, зависит от времени и места. (Или же, как гласят чарующие строки, если бел - везде поспел, если бур - будь рядом, чур, а раз черен - тебе горе!) Американцы считают по умолчанию, что все про свои племена всё понимают. Но чтобы в этом разобраться, нужно некоторое время. <...>
Постоянно встречаются нигерийские слова и выражения на игбо и пиджин (забавно, когда попадаются известные нам в другом значении, как "муму" ("болван", "тупой" и т.д.) или "джага-джага" ("в беспорядке", "не на месте"), а местная киноиндустрия именуется "Нолливуд"), нигерийские (и не только) еда и напитки, традиции и прочий колорит. А также тематические отсылки к книгам, песням, фильмам-сериалам, личностям и историческим событиям. (К примеру, благодаря единственному упоминанию в тексте можно, обратившись к источникам, узнать историю голливога (Golliwog), персонажа детских книг, ставшего в начале XX века забавной тряпичной куклой-негритенком и, естественно, в какой-то момент объявленного вне толерантного закона.)
Роман вполне содержательный и, что самое главное, позитивный, стиль достаточно симпатичный, с неплохим юмором, так мог бы написать хороший американский, европейский или российский автор. Перевод, на мой взгляд, далек от совершенства, но при этом читается очень легко, мне хватило пары страниц, чтобы втянуться, а это, по крайней мере в последние годы, случается очень нечасто. Нет каких-то явных провисаний сюжета, нелогичных поворотов. Персонажи живые и естественные. Есть какие-то моменты из тех, которые мне не особо нравятся и без которых вполне можно обойтись (главным образом из области физиологии и нецензурной лексики), но на общее впечатление они не влияют. На основе книги вполне можно было бы снять неплохой сериал.
Читал, кстати, сразу после Орхана Памука ("Снег"), поэтому бросилась в глаза разница в отношении авторов и основных персонажей к своей стране: героиня "Американхи", как и сама Адичи, видит все проблемы и недостатки Нигерии, но при этом незаметно, чтобы она не считала себя частью страны и ее народа, и среди персонажей, живущих в Нигерии, хватает, может, и неоднозначных, но в целом положительных людей. То, чего категорически не хватает Памуку в "Снеге", да и вообще по жизни.
У Адичи в 2013 году не было свойственных афроамериканцам расовых заморочек (при том что наличие проблем в этой сфере в американском обществе она безусловно признавала), гендерные были - она уже тогда была феминисткой, но, как мне показалось, весьма умеренной. Последующие 12 лет, судя по всему, научили ее плохому, но это, как говорится, совсем другая история, а книга хорошая, если вас в принципе интересуют Америка, Африка и такой достаточно легкий стиль, вполне можете прочитать.