Казалось бы, на вопрос «Do you like tea?» так и хочется ответить «Yes, I like». Но носитель языка поправит: «Yes, I do». Давайте разберемся, куда пропадает знакомый глагол и почему вместо него появляется это загадочное «do». Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Английский язык обожает чёткую структуру, особенно в диалоге. Вопросы, начинающиеся с Do you..., Does he..., Did they..., задаются по особому шаблону. Ключевую роль здесь играет не смысловой глагол (like, read, play), а вспомогательный. Именно он, этот скромный помощник, берет на себя всю грамматическую нагрузку. В предложении Do you like music? [duː juː laɪk ˈmjuːzɪk] глагол do — это вспомогательный. Он не означает «делать». Его задача — показать, что это вопрос в настоящем времени. Смысловой глагол like остается в своей базовой форме. По правилам этого языкового этикета, в кратком ответе мы повторяем именно вспомогательный глагол. Он подтверждает время и саму структуру вопроса. Поэто
Загадка короткого ответа: почему мы говорим «Yes, I do»? 🤔
12 января12 янв
163
1 мин