Найти в Дзене
Роман Апрелев

„Алиса в Стране чудес“ с песнями Высоцкого

Новую российскую экранизацию „Алисы в Стране чудес“ посмотрело немало зрителей и отругало заметное количество критиков. На мой взгляд, в этой киносказки есть и плюсы, и минусы. Прежде всего, отмечу новый сюжет. Кому нужна классическая история, лучше взять книгу Кэрролла. Да и старые киноадаптации никуда не делись. Не могу, конечно, сказать, что этот сценарий получит „Нику“, но зато здесь все происходит по-настоящему, а не во сне героини. Режиссер Юра Хмельницкий явно ориентировался на Тима Бертона, также не так давно обратившегося к Алисе. С учетом того, что российский фильм сделали мюзиклом, такая стилистика оказалась органичной. А вот о песнях хочется сказать отдельно. Они в основном из старой радиопостановки. Их автор – Владимир Высоцкий. И это уже самостоятельный повод смотреть картину. Конечно, я слушал цикл Владимира Семеновича про Алису. Одну из композиций и вы послушайте. Это не лучшее в творчестве нашего Барда (сам Высоцкий не любил это слово, видя в нем намек на самодеятельно

Новую российскую экранизацию „Алисы в Стране чудес“ посмотрело немало зрителей и отругало заметное количество критиков. На мой взгляд, в этой киносказке есть и плюсы, и минусы.

Кадр из „Алисы в Стране чудес“
Кадр из „Алисы в Стране чудес“

Прежде всего, отмечу новый сюжет. Кому нужна классическая история, лучше взять книгу Кэрролла. Да и старые киноадаптации никуда не делись. Не могу, конечно, сказать, что этот сценарий получит „Нику“, но зато здесь все происходит по-настоящему, а не во сне героини.

Кадр из „Алисы в Стране чудес“
Кадр из „Алисы в Стране чудес“

Режиссер Юра Хмельницкий явно ориентировался на Тима Бертона, также не так давно обратившегося к Алисе. С учетом того, что российский фильм сделали мюзиклом, такая стилистика оказалась органичной.

Кадр из „Алисы в Стране чудес“
Кадр из „Алисы в Стране чудес“

А вот о песнях хочется сказать отдельно. Они в основном из старой радиопостановки. Их автор – Владимир Высоцкий. И это уже самостоятельный повод смотреть картину. Конечно, я слушал цикл Владимира Семеновича про Алису. Одну из композиций и вы послушайте.

Это не лучшее в творчестве нашего Барда (сам Высоцкий не любил это слово, видя в нем намек на самодеятельность, но нельзя же отрицать, что советская бардовская песня стала феноменом). Но уровень поэзии все равно заметно выше, чем в рядовом современном мюзикле, где тексты берутся писать все, кому не лень. Эх, зря ругают лень. От какой графомании она порой спасает!

Кадр из „Алисы в Стране чудес“
Кадр из „Алисы в Стране чудес“

Никогда не думал, что буду говорить о музыке Высоцкого. Стихи – да, но выдающимся композитором-то он точно не был. Мелодии для фильма написал профессионал Владислав Саратовкин. И что мы видим, точнее, слышим? Красивые мотивы сделали даже хорошие стихи незапоминающимися. Давно подмечено, что другим петь Высоцкого очень тяжело. Слишком уж его песни прикипели к его хриплому голосу. Но тут вспомнил, что и другие композиторы отмечали, что он, на самом деле, был превосходный мелодист. То есть незатейливый наигрыш, которым он сопровождал стихи, как правило, лучше всего подходил им. Профессионал мог разве что добавить глубину и красоту с помощью аранжировки, но не трогая ритмический каркас. Просто сравните написанную для кинофильма «Стрелы Робин Гуда», но использованную после смерти автора в «Балладе о доблестном рыцаре Айвенго» «Балладу о Любви» - в авторском варианте и в „Алисе в Стране чудес“.

Интересно современное кино? Тогда читайте: