Найти в Дзене

Почему китайский язык на базе фонетики лучше, чем за годы с учебниками

Человек открывает учебники, выписывает слова, запоминает иероглифы, возвращается к правилам снова и снова. Часы складываются в недели, усилий много, а внутреннее чувство всё то же: будто детали не соединяются в целое. Знание есть, старание есть, а речь не возникает сама собой. В такие моменты становится ясно, что простого накопления информации недостаточно, и даже изучение китайской фонетики не снимает ощущение застоя, когда язык ускользает от тебя, несмотря на вложенные время и старание. Заучивание материалов учебника создает ощущение прочной базы. Правила знакомы, слова узнаются, иероглифы не пугают. Но при попытке понять живую речь появляется разрыв: знание есть, а чувство языка не возникает. Это вызывает недоумение и усталость от постоянного усилия без внутреннего отклика. Он формирует систему в голове, но почти не затрагивает слух. Между написанным на странице и услышанным из уст ученика великая дистанция, поскольку языковая структура темы воспринимается и воспроизводится учеником
Оглавление

Человек открывает учебники, выписывает слова, запоминает иероглифы, возвращается к правилам снова и снова. Часы складываются в недели, усилий много, а внутреннее чувство всё то же: будто детали не соединяются в целое.

Знание есть, старание есть, а речь не возникает сама собой. В такие моменты становится ясно, что простого накопления информации недостаточно, и даже изучение китайской фонетики не снимает ощущение застоя, когда язык ускользает от тебя, несмотря на вложенные время и старание.

Фонетические методики изучения китайского языка.                            Фото с сайта phonetist.ru
Фонетические методики изучения китайского языка. Фото с сайта phonetist.ru

Почему годы за учебниками не дают нам свободный китайский язык

Заучивание материалов учебника создает ощущение прочной базы. Правила знакомы, слова узнаются, иероглифы не пугают. Но при попытке понять живую речь появляется разрыв: знание есть, а чувство языка не возникает. Это вызывает недоумение и усталость от постоянного усилия без внутреннего отклика.

Учебник работает с тем, что можно увидеть и зафиксировать

Он формирует систему в голове, но почти не затрагивает слух. Между написанным на странице и услышанным из уст ученика великая дистанция, поскольку языковая структура темы воспринимается и воспроизводится учеником как набор отдельных элементов, а не как слаженный поток мыслеформ и словоформ.

Вся истина в одной фразе: в процессе языковой подготовки многие ставят себе не ту цель.

Вместо цели «научиться» они ставят себе цель «узнать»

Я бы даже сказал ещё больше, новичку до определенного уровня вообще следует в своем сознании заменить понятие «изучать язык» на понятие «осваивать язык».

Именно так нужно поставить себе цель на начальном этапе языковой подготовки. Хотя бы на первые пару лет. Пусть «изучением» языка, как наукой-лингвистикой занимаются студенты и аспиранты-лингвисты инязов и языковых ВУЗов. Им это с руки. Тем же, кто желает освоить язык в практическом разговорном и прикладном смыслах, его и следует именно осваивать, а не изучать.

Веселый наглядный пример: если вместо того, чтобы осваивать игру на дудке, ученик начинает тратить себя на то, чтобы лишь узнавать как можно больше информации про устройство дудки, про то, какие бренды лучше и почему, какие бывают дудки по диаметру, длине, цене, как их выбирать, чистить, смазывать, ремонтировать и пр.… музыкантом он не станет никогда. Потому что позволил себе отклониться от пути музыканта и стать на путь технаря и маркетолога.

Любой язык прежде всего звучащий

К китайскому же с его мелодикой это утверждение относится в ещё большей степени. Все его оригинальные звуки, тоны слогов, ритм синтагм и фраз, различные смысловые и эмоциональные интонации – всё это существует в динамике, в движении, в музыке языка, если хотите, но не на бумажной странице.

Все по порядку: покуда правильное слуховое восприятие у ученика в голове не настроено и не освоено на определенной скорости, правильное произношение не становится навыком.

У тех же, кто изучает, а не осваивает язык – усилия накапливаются, но не конвертируются в ощущение целостности. Поэтому «изучение» китайского языка может длиться годами, оставляя чувство, что язык всё ещё где-то снаружи.

А нужно делать всё с точностью до наоборот, поменьше визуального контекста и побольше аудиального и речевого. Уподобимся в этом смысле детям малым, и всё получится само.

Что именно пропускают взрослые новички

Взрослые новички часто начинают с того, что можно увидеть и заучить на память. При этом работа слуховых центров и центров речевого аппарата остаются в стороне, а различие звуков воспринимается как второстепенная деталь.

В итоге слуховые и речевые навыки не развиваются, речь у такого ученика не звучит вовсе. У него как будто внутренний ступор включается при попытке озвучить на китайском свои мысли и произнести даже простейшие фразы.

Правильная артикуляция китайских фонем

Для взрослого человека это непривычная моторика, которая не формируется автоматически. Без правильно поставленного внутреннего восприятия и точного воспроизведения этих ощущений и движений язык ощущается чужим и неестественным. Ни о какой беглости языка тут и говорить не приходится.

Когда внимание к собственному звучанию упущено, когда нет работы над звуком, восприятие речи собеседника или сэмплов аудиозаписей – также постепенно искажается. Слова будто хорошо знакомы, но смысл ускользает, а собственная речь не совпадает с услышанным. Поэтому в процессе изучения китайского языка многие чувствуют, что старания есть, а целостного понимания так и не возникает.

С чего правильно начинать освоение китайского языка

Фонетика китайского языка. Правильное освоение языка начинается не с объёма выученной лексики, а с того, как язык воспринимается на слух. Без опоры на звучание любая иная языковая информация остаётся молчаливой и разрозненной, а сама речь – трудной для понимания и воспроизведения. Новичку следует опереться именно на основы китайской фонетики.

Эта база не должна восприниматься как отдельный этап, который можно пройти и освоить потом. Это первое, с чего следует начать свой путь в море китайского языка. Именно она формирует фундамент, на котором держится всё последующее восприятие речи, интонаций и смысла. Без неё язык надолго остается мертвым.

Когда звучание становится опорой мысли, появляется ощущение легкости, логичности и связности. Этот принцип подробно раскрыт в структуре методик, на которых и основан курс китайской фонетики в проекте PHONETIST™. Опыт этого проекта весьма значителен – с 1989 года.

А как это ощущается у вас?

Было ли чувство, что язык изучается давно, а на слух он всё ещё остаётся чужим и неузнаваемым? Интересно узнать, с какими моментами вы сталкивались и что именно вызывало ощущение ступора при попытках озвучивания мыслей на китайском языке вслух? Такой опыт часто оказывается похожим у многих, даже если путь у каждого свой.

Бонус каждому новичку подписчику этого канала

Бесплатная персональная онлайн консультация с преподавателем фонетики китайского языка

Вы также можете подписаться на мой канал в Telegram

️ Китайский язык 🎼 Фонетика для взрослых

С уважением 🙏

Следующая статья ==>