Найти в Дзене
ЭХ, ПРОКАЧУ!

«Ослиная шкура» - наш вариант против французского

Вспомнилась мне тут советская киносказка начала 1980-х – «Ослиная шкура» (1982), снятая Надеждой Кошеверовой по странной и неоднозначной сказке Шарля Перро. Я этот фильм посмотрела летом 1983 года, и он мне очень понравился – остроумный, светлый, приятный. Однако о нём мы побеседуем чуть позже, ибо есть аутентично-французский вариант, без которого обсуждение было бы однобоким. Французскую версию, созданную в 1970 году Жаком Деми, я увидела уже в эру видео, и, надо сказать, что на меня эта лента произвела угнетающее впечатление. Да, это не детская сказка, так и мне было восемнадцать лет. Примечательно, что всё по отдельности там чудесно – и небесно-дивная Катрин Денёв, и обворожительный Жан Марэ, и платья, и декорации. А вот всё вместе вызвало какое-то болезненное чувство – смесь омерзения и пустоты. Вообще, от этой сказки Перро, написанной во времена Людовика-Солнце, веет пещерно-языческой архаикой – хтонь и жуть (привет Владимиру Проппу!) Итак, у благородного Короля умирает супруга и

Вспомнилась мне тут советская киносказка начала 1980-х – «Ослиная шкура» (1982), снятая Надеждой Кошеверовой по странной и неоднозначной сказке Шарля Перро. Я этот фильм посмотрела летом 1983 года, и он мне очень понравился – остроумный, светлый, приятный. Однако о нём мы побеседуем чуть позже, ибо есть аутентично-французский вариант, без которого обсуждение было бы однобоким.

Постеры к экранизациям. Кинопоиск.ру.
Постеры к экранизациям. Кинопоиск.ру.

Французскую версию, созданную в 1970 году Жаком Деми, я увидела уже в эру видео, и, надо сказать, что на меня эта лента произвела угнетающее впечатление. Да, это не детская сказка, так и мне было восемнадцать лет. Примечательно, что всё по отдельности там чудесно – и небесно-дивная Катрин Денёв, и обворожительный Жан Марэ, и платья, и декорации. А вот всё вместе вызвало какое-то болезненное чувство – смесь омерзения и пустоты.

Кадр из французской экранизации «Ослиная шкура» (1970).
Кадр из французской экранизации «Ослиная шкура» (1970).

Вообще, от этой сказки Перро, написанной во времена Людовика-Солнце, веет пещерно-языческой архаикой – хтонь и жуть (привет Владимиру Проппу!) Итак, у благородного Короля умирает супруга и на смертном ложе требует, чтобы он снова женился. Но лишь на той, что будет краше неё самой. Этому требованию отвечает лишь одна девушка в мире - …Принцесса. Дочь. Златовласая нимфа. Невинная красавица.

Кадр из французской экранизации «Ослиная шкура» (1970).
Кадр из французской экранизации «Ослиная шкура» (1970).

И отец начинает свататься и домогаться к девушке. Вообще, uнцeст вызывает у хомо-сапиенса природное омерзение, а в этом фильме гадость расцвечена шикарными красками. Нет, в финале всё хорошо – Принцессу ведёт под венец молодой Принц, а Король женится на Фее. В этой версии много постмодернистских аллюзий и стёба. Допустим, Король читает «поэзию будущего» - Гийома Аполлинера и Жана Кокто. Но и это не радует.

Кадр из французской экранизации «Ослиная шкура» (1970).
Кадр из французской экранизации «Ослиная шкура» (1970).

Советская вариация – иная. Во-первых, оттуда убрали все извращённые порывы монарха (что естественно – в СССР такое не транслировалось). Во-вторых, дали всем имена – короля назвали Гастоном IX (Владимир Этуш), принцессу - Терезой (Вера Новикова), а принца – Жаком (Александр Галибин). У принцессы появилась и мачеха – стервозная склочница Горжетта (смесь Жоржетты с горжеткой – Светлана Немоляева).

Кадр из фильма «Ослиная шкура» (1982). Скриншот.
Кадр из фильма «Ослиная шкура» (1982). Скриншот.

И убегает принцесса потому, что ей предстоит брак с нелюбимым – с богатым королём соседней страны. Примечательно, что в нашей версии Тереза и Жак познакомились чуть не в самом начале, но Жак беден, интеллигентен и романтичен – такой зять королю не нужен. И вот, накинув на себя ослиную шкуру, Тереза претерпевает все тяготы бытия, а в конечном итоге, спасает своего Жака.

Кадр из фильма «Ослиная шкура» (1982). Скриншот.
Кадр из фильма «Ослиная шкура» (1982). Скриншот.

У сценариста Михаила Вольпина получилась совсем иная сказка, чем та, что была рассказана Шарлем Перро! Явились и новые персонажи – например, местный атаман и его супруга, которая произносит эффектную фразу: «Мы можем себе это позволить, ведь вы же знаете, что мой муж видный разбойник». О, да - видные разбойники у нас появятся лишь в 1990-х и это будет совсем другая история.

Кадр из фильма «Ослиная шкура» (1982). Скриншот.
Кадр из фильма «Ослиная шкура» (1982). Скриншот.

Конечно, в нашей кинокартине всё скромно - нет никаких золотых платьев и цветового роскошества, но всё сделано с любовью к детям и вообще – зрителям, а не чтобы потешить своё пышное эго. К слову, и сюжетно тут всё интересней закручено. Попыталась как-то снова глянуть французскую «...Шкуру» - те же чувства, что и в юности. Видимо, я не эстет, а «совок», чем горжусь невероятно. Вот такая я Горжетта.

Zina KorZina (c)