Найти в Дзене
ХВОСТАТОЕ СЧАСТЬЕ

Сказки от Баси / Глава 155, 156

– Всем привет, с вами Бася! Вот вам сказка, а мне косточек связка!
Итак, малышка Элли из подводного города умоляла пиратов взять ее с собой наверх, а пираты пребывали в полной растерянности.
– Послушай, милая, – Джо присел перед Элли на корточки. – Мы не можем взять тебя с собой, потому что мы в принципе не можем покинуть Полис на данный момент. Мы прибыли сюда в воздушном пузыре, и он лопнул,

– Всем привет, с вами Бася! Вот вам сказка, а мне косточек связка!

Итак, малышка Элли из подводного города умоляла пиратов взять ее с собой наверх, а пираты пребывали в полной растерянности.

– Послушай, милая, – Джо присел перед Элли на корточки. – Мы не можем взять тебя с собой, потому что мы в принципе не можем покинуть Полис на данный момент. Мы прибыли сюда в воздушном пузыре, и он лопнул, когда соприкоснулся с пузырем Полиса. Так что мы заперты тут, и думаем теперь, как нам вернуться обратно.

– Ну, мы просто покидаем Полис и плывем, куда нам надо, – пожала плечами Элли. – В чем проблема? Вы не умеете плавать?

– Смешно, – фыркнула Жанна. – Разуй глаза, девочка. У нас нет жабр, как у вас. Плавать-то мы умеем, мы не умеем дышать под водой.

Элли внимательно оглядела всех пиратов, особенно уделив внимание их шеям, и рот девочки изумленно приоткрылся.

– Нет жабр… – с суеверным ужасом прошептала она. – Но что же вы делаете, если попадаете под воду?

– Ну, мы стар-р-раемся туда не попадать! – прокричал Сильвер, и Элли вскинула взгляд на попугая, и вдруг взвизгнула.

– Рыба! Рыба в перьях! Что ты за чудище?! – испуганно вскрикнула девочка.

– Я птица! – возмутился Сильвер. – Смотри, я могу летать! – он сорвался с плеча Мара и сделал круг над площадью.

Юнга проскочил между пиратами и принялся лаять на Сильвера, забавы ради. Увидев собаку, Элли вообще чуть не хлопнулась в обморок.

– Что это? – пролепетала она. – Осьминог, который растерял половину своих ног?

– Это все наземные животные! С поверхности! – пояснил Джо, успокаивающе вскидывая руки, и глаза у Элли сделались, как блюдца.

– Какая же поверхность волшебная! Я должна попасть туда! – восхищенно завопила девчушка.

– Хм, – улыбнулась Кэтти. – Нам кажется странным, удивительным и волшебным все, что мы видим под водой, а поверхность для нас обыденна и скучна. А у этой малышки, выходит, все наоборот.

– Я бы все же хотел вернуться на нашу скучную и обыденную поверхность, – проворчал Мар. – Вот зачем мы вообще сюда полезли?

– Эй! Минуточку, это ты привел нас сюда, увидев странное видение в Обелиске! – Кэтти ткнула его пальцем в грудь.

– Вы видели Обелиск? – потрясенно охнула Элли.

– Ладно, ладно, всем тихо, нам надо придумать, как выбраться! – рявкнула Жанна.

Кэтти, между тем, внимательно смотрела на кругленькую хижину-новострой, притаившуюся на краю площади. Эта хижина была не из развалин Полиса, ее будто бы построили из какого-то огромного подводного растения, надутого, как шарик, и затвердевшего.

– А она выглядит крепкой. Воздух удержит? – спросила Кэтти, указывая на хижину.

– Ну, да. Это засушенная водоросль, у нее очень прочные и эластичные стенки, внутри у нее была мякоть, но мякоть мы выскоблили, а оболочку засушили, – пожала плечами Элли.

– Чудненько! Если мы стащим хижину и законопатим окна, то можем удержать в ней воздух и уйти в хижине, – предложила Кэтти.

– Вы украдете хижину?! – выпучила глаза Элли.

– Еще как украдем! – подтвердила Кэтти. – С твоей помощью!

Элли заморгала, пытаясь осмыслить услышанное.

–Но… это же хижина госпожи Риллы! И господина Брума!

– Отлично, – бодро кивнула Кэтти. – Значит, жильцы есть, и их можно… э-э… ненадолго занять.

– Отвлечь, – уточнил Джо. – Вежливо, без пиратских излишеств.

Жанна хмыкнула:

– Ну, ладно. Без пушек и абордажа, тем более, ни пушек, ни корабля у нас тут нет.

Мар уже ходил вокруг хижины, постукивая по стенкам костяшками пальцев.

– Если это действительно водоросль, – пробормотал он, – то она легкая. Нам нужен шум с другой стороны площади, чтобы никто не заметил, как мы ее унесем.

– Унесете?! – Элли снова всплеснула руками. – Но она вкопана в дно!

– Вкопана – выкопаем, – пожал плечами Джо. – Не кипишуй.

Кэтти прищурилась и посмотрела на Элли с лукавой улыбкой:

– Скажи, малышка, а что больше всего любят жители Полиса?

Элли задумалась, закусив губу.

– Ну… праздники! Когда на площади происходит что-то невероятное!

Сильвер тут же расправил крылья:

– Невероятное? Это ко мне! Я могу орать так, что даже крабы в панике разбегутся! А еще я летаю, а на дне такого не видывали!

– А я могу устроить представление, – подал голос Джо и свистнул. Юнга радостно залаял, завилял хвостом и начал носиться кругами. – Наземный зверь, выполняющий трюки. 

– А я… – Элли вдруг оживилась. – Я могу сказать всем, что на площади появилась… говорящая пернатая рыба-оракул! Которая видела Обелиск! Все наши верят гадалкам и оракулам!

Пираты довольно переглянулись, чувствуя прилив вдохновения…

Итак, пираты и подводная девочка Элли разработали план, как бы им стащить хижину и убраться в ней прочь из Полиса.

План созрел быстро.

Через несколько минут Элли, набрав в грудь побольше воздуха, помчалась по улочкам Полиса, размахивая руками, и кричала:

– Все сюда! Скорее! На площади – чудо с поверхности! Говорящая птица, которая летает в воздухе и знает тайны Обелиска!

Жители Полиса высовывались из окон, из люков, из-под куполов. Кто-то ахал, кто-то тащил детей поближе к площади.

В это время Сильвер взлетел повыше и завопил:

– Внемлите мне, жаброносцы! Обелиск глядит на вас с поверхности острова, судьба замерла в ожидании перемен, а я – красив!

– Работает, – хмыкнула Жанна, уже подбегая к хижине с другой стороны.

Пока вся площадь гудела, пираты действовали молниеносно. Мар и Джо перерезали упругие водорослевые канаты, которыми хижина крепилась ко дну. Кэтти и Жанна затыкали окна и щели смолой и паклей, которую стащили на улочке ремесленников.

– Тихо-тихо… – шептал Джо, когда хижина чуть дрогнула и приподнялась. –Теперь несем ее. А когда выйдем за преграды купола, в воде она будет двигаться легче.

Пираты приделали к хижине палки, как у паланкина, приподняли и понесли ее.

 – Эй! – вдруг раздался тонкий возмущенный голосок изнутри. – А почему дом едет?!

– Ой, – пискнула Элли. – Кажется, госпожа Рилла осталась внутри…

Жанна резко открыла дверь:

– Уважаемые жильцы! Ваш дом временно участвует в спасательной операции! Обратно вернем… э-э… как получится!

Из двери высунулось круглое личико жабролюдки и сердито фыркнуло:

– Опять молодежь и их приключения…

Мар, не церемонясь, схватил почтенную женщину под руки, выдернул из дома и оставил на улочке. Женщина была в халате, с намотанным на голову полотенцем, а в руках держала сковородку – видимо, для самозащиты. Однако на толпу пиратов она поостереглась нападать со сковородкой.

– Получилось! – выдохнула Кэтти. – Мы украли хижину.

– Пора убираться! – крикнула Жанна. – Эта госпожа как там ее теперь точно сообщит куда надо, что у них украли дом! Пусть Элли отведет нас к самой незаметной и мало охраняемой границе купола!

Сильвер сделал последний круг над толпой:

– Не забывайте: Обелиск следит за вами!

Затем Сильвер полетел к своим друзьям, которые тихонько уносили хижину по узким улочкам. Когда они подошли к границе купола, Джо принялся раздавать указания:

– Так, теперь нам нужно всем залезть внутрь хижины. Потом, придерживая ее руками, двигаться вперед и выйти из купола. Мы будем идти и идти вперед, пока не выйдем на мелководье и не вернемся к острову, тем же путем, что и пришли сюда.

– Кхе-кхе. А как вы собираетесь видеть, куда идете? Стенки хижины непрозрачные, а окна вы законопатили, чтоб они не пропускали воздух, – задавая этот вопрос, Элли выглядела очень довольной собой.

– Ну… наверное, мы будем идти наугад, – кисло предположил Джо.

– И напоретесь на первый же коралл! Нет уж! – Элли вскинула голову. – Тут-то я вам и пригожусь! У меня есть жабры, и я могу дышать под водой! Поэтому я буду плыть рядом с хижиной, указывая вам путь! Вы просто обязаны взять меня с собой, не отвертитесь!

– Ну, хорошо, – широко улыбнулась Кэтти. – Похоже, теперь, кроме пса Юнги, у нас будет самая настоящая маленькая юнга. Забираю тебя к себе на «Шапито»!

После этого все пираты и животные зашли внутрь хижины и стали возле фронтальной стенки, чтоб толкать хижину вперед, а затем начали двигаться. Они очень четко ощутили, когда преодолели купол. Сверху хлынула вода, и вначале они почувствовали давление. Но потом хижина, наполненная воздухом, приподнялась и стала легкой. Пираты удерживали ее руками и толкали вперед. Элли снаружи подавала им знаки, стуча по стенке, направляя их к мелководью, туда, где был остров.

Джо больше всего опасался, что жабролюди кинуться за ними в погоню. И когда Элли вдруг панически забулькала и заколотила руками по обшивке хижины, он подумал, что жабролюди преследуют их.

А потом море содрогнулось вокруг, и хижину подбросило мощным ударом чьего-то хвоста, словно шарик.

Сказки
3041 интересуется