В этой статье мы разбираем реальную роль английского на позициях секретаря и личного помощника, показываем, в каких ситуациях это становится ключевым профессиональным инструментом, а в каких — не меняет почти ничего. Главная цель материала — дать соискателям и работодателям ясные ориентиры, чтобы требования к роли были реалистичными, а поиск кандидатов — эффективным.
Когда знание языка дает явное преимущество
Знание языка начинает работать на кандидата в тот момент, когда в работе много внешних контактов и самостоятельных решений, связанных с международной коммуникацией.
1️⃣ Самые частые примеры — компания взаимодействует с иностранными клиентами или руководитель проводит звонки с зарубежными коллегами.
Важно не только понимать речь, но и уметь переформулировать мысли, сгладить недопонимания. Переписка тоже превращается в сильный аргумент в пользу кандидата. Письма отправляются от имени руководителя, и неточная формулировка могут выглядеть непрофессионально.
2️⃣ Документы и презентации — ещё один участок работы, где это даёт ощутимое преимущество. Если руководитель или часть команды не владеют языком, роль ассистента становится важнее. Он превращается в связующее звено: помогает объяснить процессы, настроить внутренние коммуникации.
3️⃣ Похожая ситуация возникает в международных проектах и поездках. Именно поэтому для некоторых позиций работодатели прямо указывают высокий уровень навыка как обязательный.
Чёткие преимущества для бизнеса
- Меньше переведений и правок у внешних подрядчиков.
- Быстрые ответы на иностранные запросы повышают вероятность успешной сделки.
- Корректная переписка и верная терминология.
- Руководитель тратит меньше времени на базовую коммуникацию и логистику.
- Клиенты охотнее работают с командой, где коммуникация проходит гладко.
Оценить, насколько это действительно необходимо, можно по нескольким критериям. Стоит обратить внимание на частоту внешних контактов. Во‑вторых, важна сложность коммуникаций. Также имеет значение тип руководителя: если это иностранный руководитель или руководитель, регулярно общающийся с иностранными клиентами, язык критически важен. Наконец, отраслевые требования играют роль: в сферах IT, финансов, юриспруденции и международного маркетинга владение языком часто является необходимостью.
Как проверить навык на интервью (практические тесты)
- ⭐ Ролевая ситуация по телефону. 5–7 минутный имитационный звонок с типовой ситуацией. Оценивайте структуру, понимание и инициативу.
- ⭐ Тест на переписку. Попросите написать короткое письмо-ответ на клиентский запрос или составить подтверждение встречи.
- ⭐ Правка текста. Дайте 1 слайд презентации на английском и попросите адаптировать формулировки под клиента.
- ⭐ Проверка профильной лексики. Набор терминов из отрасли и простая задача по использованию их в контексте.
Когда язык влияет меньше, чем кажется
Во многих компаниях это перестает быть решающим фактором, когда работа ассистента сосредоточена внутри офиса. Даже если в вакансии указано знание иностранного, на практике им почти не пользуются, а многие процессы легко закрываются шаблонами, инструкциями или быстрыми переводами через программы.
Есть ситуации, где язык действительно не определяет шанс на работу.
1️⃣ Например, секретарь в подразделении, которое работает только с локальными клиентами, в основном занимается приёмом гостей и внутренней координацией.
2️⃣ Личный помощник руководителя, который не взаимодействует с иностранными партнёрами, сосредоточен на расписании, оплате счетов, организации поездок внутри страны.
3️⃣ Административный сотрудник в небольшой фирме чаще решает вопросы офиса, чем переводит письма.
При этом всегда остаются навыки, которые будут важнее в таких условиях: уверенный тайм-менеджмент, точность, грамотная переписка, технологичность, способность быстро разбираться в процессах.
Как HR проверяет, действительно ли язык нужен (чеклист)
- Оценить, какие задачи точно нельзя выполнять без языка (переговоры, правка контрактов).
- Проверить наличие шаблонов и процедур, которые снижают языковой порог.
- Проанализировать, кто в команде может компенсировать пробел.
- Решить, есть ли бюджет на внешние переводы и помощь при редких инцидентах.
Ошибки работодателей
- Указать «английский обязателен» как фильтр без уточнения задач: теряется широкий пул кандидатов с сильными операционными навыками.
- Оценивать знание формально, а не через реальные кейсы: пропуск кандидатов, которые могут быстро решить практические задачи.
- Игнорировать возможность обучения на месте: инвестировать в курсы для ценного сотрудника эффективнее, чем искать идеального кандидата.
Кадровое Агентство Уникальных Специалистов точно определяет, нужен ли язык для конкретной позиции, чтобы не завышать требования. Команда проводит профессиональную оценку навыков и подбирает кандидатов, которые подходят по задачам, а не только по формальным критериям. В итоге вы получаете ассистента, который реально закрывает рабочие потребности и усиливает команду.
__
👉Хотите больше полезных материалов? Полную версию статьи ищите здесь: ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ
✅Если вашей компании нужны сотрудники — мы подберём их для вас: подбор секретаря со знанием языка под ключ
📞Есть вопросы? Ответим: +7 (495) 660-35-40