Найти в Дзене

Every second или every other? Как не ошибиться, говоря о пропуске.

Выражения every second и every other могут показаться полными синонимами. Многие используют их как взаимозаменяемые, когда нужно описать повторяющееся действие с пропуском. Однако между ними есть важный смысловой нюанс, который влияет на понимание. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Фраза every second [ˈevri ˈsekənd] используется в прямом значении — «каждый второй» в последовательном порядке. Она подчёркивает чёткий, математический подсчёт объектов или интервалов, идущих один за другим. Здесь важен акцент на нумерации: первый, второй (выбирается), третий, четвёртый (выбирается) и так далее. Фраза every other [ˈevri ˈʌðə(r)] имеет более широкое и распространённое значение — «через один», «каждый второй (из пары)», «чередующийся». Она чаще описывает не столько строгий счёт, сколько сам факт пропуска или чередования. Ключевая идея здесь — интервал и регулярное повторение с пропуском одной единицы. Выбор между этими фразами зависит от контекста
Оглавление

Выражения every second и every other могут показаться полными синонимами. Многие используют их как взаимозаменяемые, когда нужно описать повторяющееся действие с пропуском. Однако между ними есть важный смысловой нюанс, который влияет на понимание.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!

Every second: Конкретный подсчёт

Фраза every second [ˈevri ˈsekənd] используется в прямом значении — «каждый второй» в последовательном порядке. Она подчёркивает чёткий, математический подсчёт объектов или интервалов, идущих один за другим.

  • Пример: "Please underline every second word in the text." — «Пожалуйста, подчеркни каждое второе слово в тексте».
  • Пример: "Every second house on this street is painted white." — «Каждый второй дом на этой улице выкрашен в белый цвет».

Здесь важен акцент на нумерации: первый, второй (выбирается), третий, четвёртый (выбирается) и так далее.

Every other: Чередование и интервал

Фраза every other [ˈevri ˈʌðə(r)] имеет более широкое и распространённое значение — «через один», «каждый второй (из пары)», «чередующийся». Она чаще описывает не столько строгий счёт, сколько сам факт пропуска или чередования.

  • Пример (время): "The bus runs every other day." — «Автобус ходит через день» (букв.: каждый второй день).
  • Пример (предметы): "I visit my grandparents every other week." — «Я навещаю бабушку с дедушкой через неделю».
  • Пример (чередование): "She paints the stripes in every other color." — «Она рисует полосы чередующимися цветами».

Ключевая идея здесь — интервал и регулярное повторение с пропуском одной единицы.

Практический итог: в чём разница?

Выбор между этими фразами зависит от контекста. Если важен именно строгий, поочерёдный счёт (как в списке или ряду), уместнее every second. Если речь о регулярности события или действия, происходящего с интервалом, почти всегда используется every other.

Понимание этого различия помогает избежать недопонимания. Сказать «The magazine is published every second month» — это сделать акцент на нумерации месяцев (февраль, апрель, июнь...). Сказать «The magazine is published every other month» — это просто и понятно указать на периодичность «раз в два месяца». 🗓️ Эта небольшая языковая точность делает вашу речь естественнее и правильнее.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!