В практике я регулярно сталкиваюсь с двумя противоположными паттернами, которые одинаково разрушают отношения и приводят клиентов в терапию.
Первый паттерн: «Ты отвечаешь за мои чувства»
Клиент приходит с хроническим чувством вины. «Мама говорит, что я её в могилу сведу». «Муж расстраивается из-за любого моего решения». «Если я задерживаюсь на работе, жена говорит, что я её не люблю».
Человек годами живёт в режиме угадывания чужого настроения. Ходит на цыпочках. Боится «расстроить». Его мир постепенно сужается до обслуживания эмоций другого человека.
Сергей, 40 лет, рассказывал о матери: «Она всегда говорила: ты меня в могилу сведёшь. Любое моё решение — переезд, женитьба, смена работы — вызывало у неё сердечный приступ. Не буквальный, но она хваталась за сердце, пила корвалол. И я отступал. Годами я жил с ощущением, что если с ней что-то случится — это будет моя вина».
Второй паттерн: «Я не отвечаю за твои чувства»
Клиент приходит с ощущением, что с ним что-то фундаментально не так. «Он говорит, что я слишком чувствительная». «После его слов мне больно, но он говорит, что это моя проблема». «Она считает, что я всё драматизирую».
Человек начинает сомневаться в адекватности собственного восприятия. Его эмоциональные реакции обесцениваются настолько систематически, что он перестаёт им доверять.
Ирина, 32 года: «Муж мог при гостях сказать, что я поправилась. Или что борщ невкусный. Или пошутить про мой интеллект. Когда я расстраивалась, он говорил: я просто пошутил, ты слишком чувствительная, с тобой невозможно разговаривать. Годами я думала, что проблема во мне. Что нормальные женщины не обижаются на такое».
Модель ABC и её терапевтическое значение
Оба паттерна связаны с вопросом ответственности за эмоции. И здесь важно обратиться к модели ABC Альберта Эллиса, лежащей в основе когнитивно-поведенческой терапии.
A (Activating event) — активирующее событие. B (Beliefs) — убеждения, интерпретации. C (Consequences) — эмоциональные и поведенческие последствия.
Ключевой инсайт модели: между стимулом и реакцией есть промежуточное звено — наша интерпретация. Одно и то же событие может вызвать разные эмоции в зависимости от того, как мы его интерпретируем.
Партнёр не позвонил вечером. Интерпретация «ему на меня плевать» вызовет обиду и тревогу. Интерпретация «наверное, занят» вызовет лёгкое разочарование, но не драму.
Это важное терапевтическое знание, которое помогает клиентам развивать эмоциональную регуляцию и когнитивную гибкость. Однако это же знание может быть использовано деструктивно — и именно здесь возникают два искажения, с которыми мы работаем в терапии.
Первое искажение: экстернализация ответственности
«Ты меня расстроил» = «Ты полностью контролируешь мои эмоции».
Человек как бы отдаёт партнёру «пульт управления» от своих чувств, а затем обвиняет в неправильном использовании. Это создаёт созависимую динамику: один постоянно «виноват» в чужих эмоциях, второй — вечная жертва обстоятельств, не имеющая агентности над собственным эмоциональным состоянием.
В терапии такие клиенты часто используют формулировки: «Он меня бесит», «Она меня расстраивает», «Они заставляют меня чувствовать себя виноватым». Локус контроля полностью внешний.
Второе искажение: газлайтинг через модель ABC
«Это твоя интерпретация, работай над собой» — произносится после оскорбления или унижения.
Здесь знание о роли интерпретации в формировании эмоций превращается в инструмент психологического насилия. Агрессор использует психологически грамотную терминологию, чтобы переложить ответственность за своё деструктивное поведение на жертву.
Жертва начинает верить, что проблема в её «неправильном» восприятии, а не в объективно жёстких словах или действиях партнёра. Формируется выученная беспомощность и хроническое недоверие к собственным эмоциональным реакциям.
Где проходит граница: влияние vs ответственность
В работе с клиентами я использую принципиальное разграничение: влияние ≠ ответственность.
Наши слова и действия влияют на эмоции других людей — это факт межличностного взаимодействия. Мы — социальные существа, и отрицать взаимное эмоциональное влияние означало бы отрицать саму природу человеческих отношений. Если я скажу вам что-то грубое, вы почувствуете боль. Это нормально и ожидаемо.
Но конечная ответственность за переработку эмоционального опыта лежит на том, кто его переживает. Интенсивность реакции, её длительность, способы совладания, выбор интерпретации — это внутренняя работа каждого человека.
Метафора, которую я использую с клиентами: представьте, что я вылила ведро грязной воды в озеро. Я влияю на озеро — это факт. Но как озеро справится с загрязнением — зависит от самого озера, от его экосистемы, способности к самоочищению.
Моя ответственность — не лить грязь без необходимости. Ответственность озера — иметь работающие системы очистки. И то, и другое важно.
Практические маркеры для диагностики в терапии
Признаки того, что клиент находится в манипулятивных отношениях с перекладыванием ответственности: — Хроническое чувство вины неясного происхождения — Постоянная необходимость «угадывать» и предвосхищать настроение партнёра — Любой выбор или решение клиента вызывает демонстративные «страдания» у другого — Отсутствие пространства для собственных потребностей и желаний — Ощущение, что клиент «ходит по минному полю»
Признаки того, что клиент подвергается газлайтингу: — Систематическое обесценивание эмоциональных реакций — Регулярные формулировки «ты слишком чувствительная/чувствительный» после объективно жёстких слов или действий — Партнёр никогда не признаёт своего вклада в конфликт — Партнёр никогда не извиняется или извиняется формально («извини, если тебя это задело») — Окружение клиента (друзья, родственники, коллеги) шокировано при описании ситуации — Клиент начинает фразы с «может, я правда слишком...»
Терапевтическая работа
В обоих случаях ключевая задача — помочь клиенту восстановить доверие к собственному восприятию и сформировать здоровую модель распределения ответственности.
Формула, к которой мы приходим: «Да, твои слова на меня влияют — и это нормально, мы близкие люди. И да, моя реакция, её интенсивность и способ совладания — моя ответственность. Но это не освобождает тебя от ответственности за форму и содержание твоих слов».
Здоровые отношения предполагают взаимность: один партнёр готов следить за формой своих высказываний и признавать своё влияние, другой готов работать со своей чувствительностью и брать ответственность за свои реакции. Не или-или, а и-и.
Это позиция взрослых людей, которые признают и свою уязвимость, и свою агентность одновременно.
Автор: Мулина Валерия Владимировна
Психолог
Получить консультацию автора на сайте психологов b17.ru