Повелительница стиля 4
— Габриель, познакомься, — встал Этьен, и в его голосе слышалась странная напряженность. — Это Артур Кэйпель. Мой давний друг.
Мужчина поднялся и учтиво поклонился:
— Мадемуазель Шанель, много слышал о вас.
— Надеюсь, хорошего? — осторожно ответила Габриель.
— Разное, — честно сказал Кэйпель. — Но больше всего меня заинтересовали ваши... деловые амбиции.
Габриель переглянулась с Этьеном. Тот избегал ее взгляда.
— Артур занимается финансами, — пояснил Этьен. — Инвестирует в перспективные проекты.
— И вы считаете женскую моду перспективной? — прямо спросила Габриель.
— Считаю вас перспективной, — поправил Кэйпель. — Этьен рассказал мне о ваших планах. Интересно.
— Что именно интересно?
— Ваш подход. Простота вместо вычурности. Удобство вместо показухи. Это может выстрелить.
Габриель села в кресло:
— И что вы предлагаете?
— Партнерство. Я финансирую открытие вашего ателье, вы работаете. Прибыль делим пополам.
— А Этьен?
Кэйпель бросил быстрый взгляд на друга:
— Этьен останется вашим... личным покровителем. Бизнес — отдельно, отношения — отдельно.
Что-то в этой формулировке не понравилось Габриель.
— Мне нужно подумать, — сказала она.
— Конечно. Но не слишком долго, — улыбнулся Кэйпель. — Мода — дело сезонное.
Когда они остались одни, Габриель повернулась к Этьену:
— Что происходит? Ты ведешь себя, как чужой.
— Ничего особенного...
— Этьен! — она схватила его за руку. — Я чувствую, что ты что-то скрываешь. Что?
Он долго молчал, потом тяжело вздохнул:
— Отец был здесь.
— И?
— И дал ультиматум. Либо ты, либо наследство.
Габриель почувствовала, как земля уходит из-под ног.
— Понятно. И ты что решил?
— Не знаю, — честно ответил Этьен. — С одной стороны, я тебя люблю. С другой...
— С другой — деньги важнее, — закончила за него Габриель.
— Это не так просто! Без наследства я ничего не смогу тебе дать. Ни поместья, ни связей, ни...
— Ни свободы быть собой, — тихо сказала она. — Понимаю.
Она встала и направилась к двери.
— Габриель, куда ты?
— Думать. В одиночестве.
В розовой спальне Габриель долго смотрела в окно на осенний парк. Листья опадали, как ее иллюзии. Этьен, которого она считала опорой, оказался таким же слабым, как все мужчины из высшего света.
Стук в дверь прервал размышления.
— Войдите.
На пороге стоял Артур Кэйпель с чашкой чая в руках.
— Подумал, вам нужно согреться, — сказал он, ставя чашку на столик.
— Спасибо. Но зачем вам обо мне заботиться?
— Потому что вы мне интересны.— Как деловой партнер?
— Не только, — он присел в кресло напротив. — Знаете, Габриель, я встречал много талантливых людей. Но в ваших глазах есть то, чего нет у других.
— Что именно?
— Голод. Настоящий, всепоглощающий голод по успеху. Это редкость, особенно у женщин.
— И что, это хорошо или плохо?
— Это сила. Которую можно использовать.
Габриель внимательно изучала его. Красивое, умное лицо, дорогой костюм, уверенные манеры. Но что-то в нем настораживало.
— А что вы получите от партнерства со мной? — спросила она прямо.
— Удовольствие наблюдать, как талант превращается в империю.
— И деньги.
— И деньги, — согласился он. — Я бизнесмен, Габриель. Не филантроп.
— Хотя бы честно.
— Я всегда честен. Особенно с теми, кто мне нравится.
В его голосе появились новые нотки. Габриель поняла — он заигрывает с ней.
— Мистер Кэйпель...
— Артур. Просто Артур.
— Артур, мне нужно ясно понимать условия сотрудничества. Это чисто деловое предложение?
— А вы хотели бы, чтобы оно было не только деловым?
Вопрос повис в воздухе. Габриель почувствовала, как сердце забилось быстрее. Этот человек был опасен — слишком умен, слишком привлекателен, слишком уверен в себе.
— Сначала бизнес, — твердо сказала она. — Потом увидим.
— Мудро, — улыбнулся Артур. — Тогда завтра едем в Париж смотреть помещения.
— А Этьен?
— А что Этьен? Он сделал свой выбор, когда позволил отцу диктовать условия.
— Может, стоит дать ему шанс объясниться?
— Габриель, — Артур наклонился к ней, — в бизнесе не бывает вторых шансов. Либо ты решителен, либо остаешься на обочине.
— А в любви?
— В любви — тоже.
***
На следующее утро за завтраком Этьен выглядел помятым, словно не спал всю ночь.
— Габриель, я принял решение, — сказал он.
- И какое?
— Плевать на отца. Плевать на наследство. Я выбираю тебя.
Сердце Габриель дрогнуло. Еще вчера эти слова сделали бы ее счастливой. Но теперь...
— Поздно, — тихо сказала она.
— Что?
— Поздно, Этьен. Ты показал, что я для тебя не главная. И я не могу строить отношения с человеком, который колеблется в решающий момент.
— Но я же сейчас выбрал тебя!
— После ночи мучений. После того, как понял, что можешь меня потерять.
В столовую вошел Артур, безупречно одетый и полный энергии:
— Доброе утро! Габриель, готовы ехать в Париж?
Этьен посмотрел на друга с внезапным подозрением:
— Артур, а не слишком ли быстро ты взялся помогать?
— Что ты имеешь в виду?
— Ты приехал вчера, а сегодня уже готов финансировать ее бизнес. Обычно ты изучаешь проекты месяцами.
— Обычно проекты не касаются таких интересных женщин, — усмехнулся Артур.
Этьен резко встал:
— Вот оно что! Ты не в ее талант влюбился, а в нее саму!
— А что в этом плохого? — спокойно ответил Артур. — По крайней мере, я не прячусь за спину папочки.
— Сукин сын! — Этьен шагнул к нему.
— Хватит! — резко сказала Габриель, встав между ними. — Не смейте устраивать из меня предмет торга! Я сама решу, с кем иметь дела.
Она повернулась к Артуру:
— Мистер Кэйпель, я принимаю ваше деловое предложение. Но только деловое.
— Понял.
— А вы, Этьен, — ее голос стал жестким, — показали, что не готовы бороться за то, что любите. Извините, но это не тот мужчина, который мне нужен.
***
— Вот это помещение, — Артур открыл дверь небольшого магазинчика на первом этаже изящного особняка в Париже. — Что думаете?
Габриель вошла внутрь и замерла. Помещение было скромным — всего тридцать квадратных метров, но расположение — идеальное. Прямо напротив отеля "Ритц", в самом сердце модного квартала.
— Дорого? — спросила она.
— Очень. Но деньги — это вложения. Правильное место окупит себя за полгода.
Габриель прошлась по пустому залу, представляя, как здесь будут стоять манекены с ее творениями, как сюда будут приходить дамы...
— Беру, — решительно сказала она.
— Вы уверены?
— Абсолютно. Здесь родится новая мода.
***
Через месяц ателье "Коко Шанель" было готово. Скромное, но элегантное — белые стены, несколько зеркал, простая мебель. На витрине красовались три манекена в костюмах ее изобретения.
— Нравится? — спросил Артур, стоя рядом с ней на тротуаре.
— Нравится. Но страшно.
— Чего боитесь?
— Что никто не придет.
— Придут. Я в вас уверен.
Габриель посмотрела на него. За месяц работы она убедилась — Артур действительно гениальный бизнесмен. Он продумал каждую деталь, наладил связи с поставщиками тканей, даже договорился о публикации в светской хронике.
— Артур, зачем вам все это? — спросила она вдруг. — Настоящая причина.
— Хотите честно?
— Хочу.
— Потому что влюблен в вас. С первого взгляда.
Слова повисли в воздухе. Габриель чувствовала — момент истины.
— А если я не смогу вас полюбить?
— Это риск, на который я готов пойти.
— А если полюблю, но бизнес развалится?
— Тогда мы начнем заново. Вместе.
Габриель повернулась к витрине. В отражении стекла она видела себя — молодую женщину в простом черном платье собственного пошива. Еще год назад она штопала чужое белье в монастыре. А теперь...
— Знаете что, Артур? — сказала она. — Спросите меня об этом через полгода.
— Почему через полгода?
— Потому что через полгода я пойму, кто я — успешная модистка или очередная неудачница с амбициями.
— А если успешная?
— Тогда, возможно, я стану достойной такого мужчины, как вы.
***
На следующее утро в ателье раздался звонок. Первая посетительница — молодая графиня де Монтрей.
— Мадемуазель Коко! — радостно воскликнула она. — Наконец-то у вас собственный салон!
— Добро пожаловать, графиня. Что бы вы хотели посмотреть?
— Все! Я хочу полностью обновить гардероб в вашем стиле.
Габриель показала ей коллекцию — простые платья, элегантные костюмы, удобные блузки. Никаких корсетов, минимум украшений, максимум комфорта.
— Потрясающе! — восхищалась графиня. — Это же революция! Наконец-то можно дышать в одежде!
— Именно этого я и добиваюсь.
— А сколько стоит вот это платье?
— Двести франков.
— Беру! И вот этот костюм. И эту блузку.
К вечеру у Габриель было пять заказов на общую сумму в тысячу франков. Больше, чем она зарабатывала за год в ателье мадам Дефоль.
— Как дела? — спросил Артур, зайдя вечером.
— Отлично. Пять заказов в первый день.
— Поздравляю! — он достал бутылку шампанского. — Это нужно отметить.
Они пили шампанское в пустом ателье, и Габриель впервые за долгое время чувствовала себя по-настоящему счастливой.
— Артур, спасибо, — сказала она вдруг.
— За что?
— За то, что поверили в меня.
— Еще рано благодарить. Впереди настоящая борьба.
— Какая борьба?
— Мадам Вер не простит вам успеха. И другие дома тоже. Приготовьтесь к войне.
Как будто в подтверждение его слов, в витрину ателье полетел камень. Стекло треснуло звездой.
— Что это? — ахнула Габриель.
Артур подошел к окну и поднял записку, привязанную к камню:
"Убирайтесь, пока не поздно. Париж не для выскочек."
— Началось, — мрачно сказал он.
— Не думала, что так быстро начнется, — спокойно сказала Габриель, разглядывая записку.
— Боитесь?
— Нет. Злюсь. — Она смяла бумагу. — Думают, меня запугать можно? Ошибаются.
Артур с восхищением смотрел на нее:
— Знаете, что мне в вас нравится больше всего?
— Что?
— То, что угрозы вас не ломают, а закаляют.
***
На следующий день ателье работало, как обычно. Габриель демонстративно не заделывала трещину в витрине — пусть все видят, что ее пытались запугать, но она не сдалась.
В полдень появилась незваная гостья — мадам Вер собственной персоной.
— Мадемуазель Шанель, — проворковала она, входя в ателье. — Какое очаровательное местечко!
— Мадам Вер. Неожиданно.
— Я в районе была, решила заглянуть. Посмотреть, как у вас дела.
— Отлично, спасибо.
Мадам Вер прошлась по залу, внимательно изучая развешанные модели:
— Интересно. Очень... минималистично.
— Я за простоту и элегантность.
— Понятно. А клиенты есть?
— Достаточно.
— Рада за вас. — Мадам Вер остановилась у разбитого окна. — Ой, что это случилось?
— Несчастный случай, — сухо ответила Габриель.
— Как жаль. Знаете, в нашем деле много опасностей. То стекло разобьется, то ткани испортятся, то клиенты вдруг перестанут приходить...
— Что вы хотите сказать?
— Ничего особенного. Просто дружеский совет — будьте осторожнее. Мода — штука капризная.
После ее ухода Габриель села в кресло. Угроза была завуалированной, но понятной.
В дверь вошел Артур:
— Видел, как мадам Вер выходила. О чем говорили?
— Предупреждала о капризах моды.
— Понятно. — Артур нахмурился. — Габриель, может, стоит принять меры предосторожности?
— Какие?
— Нанять охранника. Застраховать товар. Найти запасное помещение...
— Нет! — резко сказала она. — Я не буду прятаться! Пусть лучше они опасаются меня.
***
Вечером в ателье произошло событие, которого никто не ожидал. В семь часов, когда Габриель уже собиралась закрываться, в дверь вошла дама в роскошном платье и шляпе с вуалью.
— Мадемуазель Шанель? — спросила незнакомка.
— Да, слушаю.
Дама сняла шляпу, и Габриель ахнула. Перед ней стояла сама Эмильен д'Алансон — знаменитая актриса, любимица Парижа, законодательница мод.
— Мадемуазель д'Алансон! — выдохнула Габриель. — Какая честь.
— Габриель, можно? Слышала о вас много интересного. Решила посмотреть собственными глазами.
— Конечно! Что бы вы хотели увидеть?
Эмильен внимательно осмотрела коллекцию:
— Знаете, что меня поразило?
— Что?— Ваши платья выглядят дорого, оставаясь простыми. Это большое искусство.
— Спасибо.
— А теперь главный вопрос — можете ли вы создать что-то специально для сцены?
Габриель задумалась:
— А что требуется?
— Костюмы для новой пьесы. Современная драма о женщине, которая борется за свободу. Мне нужна одежда, которая подчеркнет характер героини — сильной, независимой, но женственной.
— Интересно. А сколько костюмов?
— Пять. За две недели. Гонорар — две тысячи франков.
Габриель едва не упала. Две тысячи франков — это были огромные деньги!
— Согласна, — сказала она, стараясь не показать волнения.
— Прекрасно! Завтра приеду на примерку.
После ухода актрисы Габриель буквально танцевала по ателье. Заказ от Эмильен д'Алансон — это пропуск в высший свет!
***
Но радость длилась недолго. На следующее утро Габриель обнаружила, что замки на дверях ателье висят не так, как она оставляла. Как будто кто-то проникал внутрь.
— Ничего не украли? — спросил прибывший Артур.
— Кажется, нет. Всё на месте.
Но спустя несколько дней всё стало ясно. В ателье ворвалась разъяренная мадам Вер с двумя мужчинами.
— Мадемуазель Шанель! Как вы посмели?!
— О чем вы говорите?
— Не притворяйтесь! Украсть эскизы моих новых моделей!
— Что?! — Габриель не поверила своим ушам. — Я никого не обкрадывала!
— А это что? — Мадам Вер взяла в руки несколько платьев. – У меня пропали эскизы этих моделей. Прошу осмотреть документы Шанель.
Полицейские попросили вынуть все папки. Среди документов нашлись запатентованные эскизы мадам Вер.
Габриель взглянула на бумаги.
— Мне их подкинули! У меня есть свои документы на эти модели, — закричала она.
— Представьте. Мы посмотрим, — мадам Вер повернулась к стражам порядка. — Господа, вы видите мои эскизы?
— Видим, — кивнул один из мужчин. —Кража интеллектуальной собственности — серьезное обвинение.
- Но моих документов нет, - растерянно проговорила Коко.
- А их никогда и не было, - усмехнулась мадам Вер.
Габриель похолодела. Документы выкрали.
— Это ловушка, — прошептала она.
— Конечно, ловушка, — согласилась мадам Вер. — В которую вы попались.
***
— Мадемуазель Шанель, Вы обвиняетесь в краже интеллектуальной собственности, - проговорил комиссар полиции.
— Я невиновна!
— Это будет решать суд. Пожалуйте с нами.
— Постойте, — вмешался Артур. — У вас есть ордер на арест?
— Пока нет. Но мадемуазель должна пройти для дачи показаний.
Габриель поняла — если она сейчас уйдет с полицией, репутация будет окончательно испорчена. А это означает крах всех планов.
— Комиссар, — сказала она, — дайте мне час. Я найду доказательства своей невиновности.
— Час? — переспросил он.
— Час. Если не найду — сама приду в участок.
Комиссар посмотрел на мадам Вер:
— Согласны подождать?
— Конечно, — ядовито улыбнулась та. — Мне интересно посмотреть, как она будет оправдываться.
После ухода полиции Габриель и Артур остались наедине.
— У нас есть час, — сказал он. — Думайте быстро.
— Думать нечего. Это ложь. Но как это доказать?
— Надо найти ваши документы.
— Где искать?
— У самой мадам Вер. Едем к ней в салон.
— Зачем?
— Там должны быть ваши эскизы этих моделей. Если мы их найдем, вы спасены.
Салон был закрыт. Артур достал отмычки.
— Откуда у вас это? — удивилась Габриель.
— Долгая история. Стойте на стреме.
Через пять минут они были внутри. Кабинет мадам Вер находился на втором этаже. Габриель лихорадочно рылась в ящиках стола, пока Артур обыскивал сейф.
— Вот! — воскликнула она, найдя папку с эскизами. — Смотрите!
В папке лежали документы Шанель.
— Значит, она сама скопировала эскизы, и получила патент. Скорее всего, в ее эскизах есть незначительные изменения, — понял Артур.
— Берем документы и бежим.
Когда они вернулись в ателье, там их уже ждали. Комиссар, мадам Вер и... Эмильен д'Алансон.
— Что здесь происходит? — спросила актриса.
— Мадемуазель Шанель обвиняется в краже, — пояснил комиссар.
— В краже? — Эмильен повернулась к Габриель. — Это правда?
— Нет! И я могу это доказать.
Габриель выложила на стол найденные документы:
— Комиссар, взгляните на эти бумаги. Вот мои подлинные бумаги.
Комиссар внимательно изучил документы:
— Действительно, всё официально.
— Этого не может быть! — попыталась оправдаться мадам Вер.
— Откуда у вас эти бумаги? — спросил комиссар.
— Из кабинета мадам Вер.
— Вы проникли в чужое помещение?
— Да. И готова понести ответственность.
Комиссар помолчал, потом повернулся к мадам Вер:
— Мадам, как вы всё это обьясните?
— Я... я подам в суд! За проникновение, за клевету!
— Подавайте, — спокойно сказала Габриель. — Заодно выяснится, кто настоящий вор.
Эмильен д'Алансон наблюдала за происходящим с растущим интересом:
— Знаете что, — сказала она вдруг, — мне эта история нравится все больше.
— Что вы имеете в виду? — спросила Габриель.
— Женщина, которая борется за свою честь и свое дело. Это же готовый сценарий! — Актриса повернулась к комиссару: — Месье, я готова выступить поручителем за мадемуазель Шанель.
— Эмильен! — ахнула мадам Вер. — Что вы делаете?
— Поддерживаю талантливую женщину, — холодно ответила актриса. — А вы, Жермен, меня разочаровали.
Мадам Вер поняла, что проиграла. Без поддержки Эмильен д'Алансон ее положение в модном мире пошатнется.
— Забираю заявление, — пробормотала она и поспешно ушла.
— Браво! — воскликнула Эмильен, когда они остались втроем. — Великолепно сыграно!
— Это не игра, — устало сказала Габриель. — Это моя жизнь.
— Тем лучше! Знаете, что я решила?
— Что?
— Заказываю у вас не пять костюмов, а весь гардероб. И плачу в два раза больше.
— Зачем?
— Потому что вы доказали — умеете бороться. А я уважаю бойцов.
Габриель опустилась в кресло. Стресс последних часов давал о себе знать.
— Артур, — тихо сказала она, — спасибо. Без вас я бы пропала.
— Мы команда, — он взял ее за руку. — Настоящая команда не бросает друг друга.
— Команда? — переспросила Эмильен. — А я думала, вы пара.
— Пока не знаем, — честно ответил Артур.
— Тогда позвольте совет от опытной женщины, — улыбнулась актриса. — Любовь и бизнес совместимы только у очень сильных людей.
— А мы сильные? — спросила Габриель.
— Узнаем, — ответил Артур.
Продолжение.