Найти в Дзене
Дзен-мелодрамы

Хроники Оры: 6. Договор с призраком. Часть 2

Их «броня» оказалась лёгкой, тактической моделью КБ-7 «Скальпель». Алиса привыкла к весу скафандра, но этот костюм был другим. Он не защищал от вакуума, лишь от осколков и легкого стрелкового огня. Его главная функция, как объяснил техник, — интеграция в тактическую сеть «Клеймора» и полный мониторинг биометрии. Каждый вздох, каждый скачок пульса, направление взгляда — всё стекалось на серверы майора Варской. Перед спуском в шлюзовой отсек их построили. Команда «Клеймора» на этот раз состояла из шести человек: майор Варская, двое её «ветеранов» — угрюмый громила Кроу и стремительная, как кинжал, снайперша Викс, а также Алиса, Грей и… аналитик Шоу. Его присутствие в штурмовой группе было необъяснимым и потому тревожным. Он казался ещё более отрешённым в лёгком шлеме с тактическим дисплеем, его пальцы нервно перебирали невидимые клавиши на планшете. — Краткий брифинг, — голос Варской выделялся в общем канале связи, чистый, без помех. — Цель: научно-исследовательская станция «Ключ», припи
Хроники Оры: 6. Договор с призраком. Часть 2
Хроники Оры: 6. Договор с призраком. Часть 2

ЧАСТЬ 2: ПЕРВОЕ ЗАДАНИЕ «КЛЕЙМОР»

Их «броня» оказалась лёгкой, тактической моделью КБ-7 «Скальпель». Алиса привыкла к весу скафандра, но этот костюм был другим. Он не защищал от вакуума, лишь от осколков и легкого стрелкового огня. Его главная функция, как объяснил техник, — интеграция в тактическую сеть «Клеймора» и полный мониторинг биометрии. Каждый вздох, каждый скачок пульса, направление взгляда — всё стекалось на серверы майора Варской.

Перед спуском в шлюзовой отсек их построили. Команда «Клеймора» на этот раз состояла из шести человек: майор Варская, двое её «ветеранов» — угрюмый громила Кроу и стремительная, как кинжал, снайперша Викс, а также Алиса, Грей и… аналитик Шоу. Его присутствие в штурмовой группе было необъяснимым и потому тревожным. Он казался ещё более отрешённым в лёгком шлеме с тактическим дисплеем, его пальцы нервно перебирали невидимые клавиши на планшете.

— Краткий брифинг, — голос Варской выделялся в общем канале связи, чистый, без помех. — Цель: научно-исследовательская станция «Ключ», приписанная к астероиду KC-118 в Поясе Койпера. Девять дней назад прекратила регулярные сеансы связи. Три дня назад получен автоматический сигнал бедствия с кодом «биоугроза уровня 4». Станция мала, экипаж — восемь учёных. Гипотеза: случайная утечка патогена из лаборатории или… локальная вспышка изучаемого нами явления. Задача группы «Альфа» — проникнуть через основной шлюз, оценить обстановку, найти и обезвредить источник угрозы, эвакуировать выживших. Группа «Браво» остаётся на катере как огневая поддержка и резерв. Вопросы?

— Каков протокол при подтверждении заражения? — спросил Грей, его голос звучал ровно, профессионально.

— Если подтверждается активный, агрессивный характер ассимиляции, как на «Гандиве» — немедленное отступление, карантин сектора и вызов для зачистки, — холодно отрезала Варская. — Если ситуация контролируемая и есть живые, не затронутые существа, — спасательная операция. Ваша задача, консультанты, — помочь нам отличить одно от другого с самого начала. Я не хочу терять людей из-за промедления.

Алиса почувствовала, как её собственные челюсти сжались. «Промедление». Ключевое слово Варской. В её мире любое колебание вело к катастрофе.

— Всё ясно. По местам. Погрузка через десять минут.

Шлюз открылся, впустив их в тесный, похожий на гроб десантный катер «Скорпион». Алиса пристегнулась рядом с Греем. Напротив устроился Шоу. Его взгляд скользнул по ним, задержался на секунду, и Алисе показалось, что в его глазах промелькнуло не аналитическое любопытство, а что-то иное… словно он проверял гипотезу.

Катер с глухим гулом отстыковался и рванул в чёрную бездну, оставляя за собой монолитный силуэт «Неукротимого».

***

«Ключ» висел, вмёрзший в тёмный камень астероида, как уродливый металлический нарост. Небольшая посадочная платформа, несколько модулей, соединённых переходами, и пара антенн, одна из которых была сломана. Ни огней, ни движения. Только беззвёздная чернота вокруг и призрачное сияние далёкого Солнца.

Катер мягко пристыковался к основному шлюзу. Магнитные захваты загудели.

— Давление в тамбуре есть. Атмосфера внутри, — доложил Кроу, его массивная фигура заслонила крошечный иллюминатор. — Но состав… колебания по кислороду. Повышено содержание углекислого газа. Системы жизнеобеспечения работают на минимуме или повреждены.

— Группа «Альфа», готовность к проникновению. Викс, займи позицию наверху, прикрой подход, — скомандовала Варская.

Шлюз станции, после недолгих манипуляций с аварийным кодом, со скрипом открылся. Внутри пахло стерильным холодом, озоном и… чем-то сладковатым, химическим. Воздух был леденящим.

Первым, соблюдая все процедуры, вошёл Кроу, затем Варская. Алиса и Грей — в середине. Шоу замыкал.

Внутри царил полумрак, нарушаемый лишь аварийными синими светодиодами, вырисовывавшими контуры узкого коридора. На стенах — стандартные схемы станции, плакаты по технике безопасности. Всё выглядело обыденно и оттого жутко.

— Вижу первого, — тихо сказал Кроу. В луче его фары в конце коридора, прислонившись к стенке, сидел человек в разорванном лабораторном халате. Не двигался. — Не реагирует.

Варская жестом остановила группу.

— Волкова, Грей. Ваша оценка.

Алиса сделала шаг вперёд, активировав тепловизор на шлеме. Тело было холодным, почти в температуре окружающей среды. Никаких признаков жизни. Но не это привлекло её внимание. На стене за телом, в свете фар, виднелись странные отметины. Не царапины, а… словно кто-то выжигал или рисовал что-то жидким металлом. Сложные, повторяющиеся узоры, напоминавшие фракталы или схемы микропроцессоров.

— Он мёртв. Давно, — сказал Грей. — Но эти узоры… это не вандализм.

— Следы энергетического воздействия, — вдруг проговорил Шоу, его голос прозвучал в канале слишком громко. — Очень локализованного. Как будто пытались нарисовать антенну или… контур резонатора. Я читал о подобных проявлениях в ранних отчётах проекта «Омега». Неосознанная деятельность заражённых на ранних стадиях. Попытка тела воспроизвести структуру сигнала.

Все замерли. Шоу только что назвал проект «Омега». Не «угрозу класса Омега», а именно проект. Как человек, знающий подноготную.

Варская медленно повернула голову к нему.

— Объясните, аналитик. Какие именно отчёты?

Шоу словно спохватился, его голос снова стал бесцветным.

— Предварительные отчёты из базы данных, майор. Выявленные паттерны. Я изучал их в рамках подготовки.

Взгляд Варской был подобен лезвию. Она кивнула, но вопрос повис в воздухе.

— Продолжаем. Осторожно. Ищем источник сигнала или утечки.

***

Они продвигались глубже, к центральной лаборатории. Попадались и другие тела. Одно — в позе, говорящей о мгновенной смерти, возможно, от разряда тока. Ещё двое — вперемешку с развороченным оборудованием, словно они сражались друг с другом. Всюду на стенах, на полу, даже на потолке — те же фрактальные узоры. Алиса переключила оптику шлема в УФ-диапазон, и стены засветились призрачным сиянием сложных схем.

Атмосфера сгущалась. Воздух стал густым от какого-то аэрозоля, висящего в невесомости. Датчики зашкаливали по фоновому электромагнитному излучению.

— Здесь, — Грей указал на гермодверь с табличкой «ГЛАВНЫЙ РЕАКТОР / КВАНТОВАЯ ЛАБОРАТОРИЯ». Дверь была приоткрыта, из щели лился неровный пульсирующий свет.

Варская дала знак Кроу. Тот упёрся плечом в массивную створку и медленно, со скрежетом, отодвинул её.

Перед ними открылось зрелище, от которого у Алисы перехватило дыхание.

Центральный зал лаборатории не был разрушен. Он был… преобразован. Всё оборудование — консоли, мониторы, анализаторы — было оплетено живыми биолюминесцентными проводниками, похожими на гигантские нервные волокна или корни. Они пульсировали синхронно, излучая мягкое фиолетовое свечение. В центре комнаты, там, где должен был быть реактор, висел огромный, несимметричный кристаллический агрегат, собранный, судя по всему, из деталей нескольких приборов. От него исходило едва слышное, но пронизывающее всё тело гудение — физическое ощущение резонанса.

И вокруг этого импровизированного «ретранслятора» медленно двигались три фигуры в истрёпанных халатах. Они не были похожи на зомби с «Гандивы». Их движения были плавными, целенаправленными. Они что-то паяли, соединяли провода, смотрели на экраны, где бежали водопады нечитаемого двоичного кода. Они не боролись. Они… работали. Создавали что-то.

— Мать честная… — пробормотал Кроу. — Они что, живы?

— Их мозговая активность… не соответствует норме, — тихо доложил Шоу, глядя на свой планшет. — Но она есть. Это не кома. Это… переформатированная деятельность. Они выполняют задачу.

— Какую задачу? — резко спросила Варская.

— Усилить сигнал, — выдохнула Алиса, ошеломлённая. Она смотрела не на людей, а на их творение. Это была не попытка ассимилировать, как делал «Предвестник». Это была грубая, но работающая пародия на его технологии. — Они не просто заражены. Они… скопировали кусок сигнала и пытаются его воспроизвести здесь, в железе. Создать локальный передатчик.

— Это безумие, — сказал Грей. — Они сведут с ума себя и, возможно, всю систему, если резонанс выйдет из-под контроля.

— Вывод? — Варская смотрела на Алису. В её глазах не было вопроса, а был приказ: дай решение.

Алиса быстро анализировала. Агрессии нет. Полного поглощения нет. Есть неконтролируемый, но сфокусированный процесс. «Глушитель» Варской убьёт всех в радиусе, включая их. Но можно попытаться…

— У них есть источник, — она указала на кристаллический агрегат. — Если его отключить, сигнал прервётся. Возможно, они придут в себя. Нужно точечное воздействие.

— Точечное воздействие — это выстрел, — сказала Викс из своего укрытия наверху. — Я могу снять их одного за другим. Чисто.

— Нет! — Алиса забыла о субординации. — Это не солдаты. Это учёные! Их можно спасти! Их процесс обратим! Дай мне попробовать!

Варская замерла. В её глазах боролись протокол и шанс на успешное завершение миссии без тотального кровопролития. Она ненавидела неопределённость.

— Что предлагаете?

— У меня есть… прототип подавителя помех, — соврала Алиса, мысленно благодаря себя за предусмотрительность. Она действительно собрала из подручных деталей на «Оре» маломощный эмиттер на основе алгоритма «глушения». Он был слаб, но для точечного удара по прибору, а не по людям, мог сгодиться. — Я могу попробовать выжечь ключевой узел в их передатчике. Это должно разорвать петлю обратной связи.

— Риск? — одним словом спросила Варская.

— Если не сработает, они могут среагировать агрессивно. Или передатчик взорвётся. — Алиса смотрела ей прямо в линзу шлема. — Но это шанс.

— Майор, рекомендую не отклоняться от протокола, — вдруг вставил Шоу. Его голос был убедителен. — Ситуация нестабильна. Мы не знаем всех параметров. Стандартная процедура — отход и карантин.

— Если мы уйдём, они закончат свою работу, — парировал Грей. — И тогда для зачистки этой станции понадобится не катер, а крейсер. Вы хотите оставить здесь действующую мину?

Варская сжала кулак. Решение давалось ей тяжело.

— Волкова, у вас есть пять минут. Кроу, прикройте её. Грей, следите за показаниями. Если что-то пойдёт не так — отбой, и мы применяем силовой вариант. Понятно всем?

***

Алиса, чувствуя, как сердце колотится о рёбра, осторожно двинулась вперёд. Кроу шёл перед ней, его массивный корпус служил живым щитом. Заражённые учёные не обращали на них внимания, погружённые в свою работу. Гул от кристаллического агрегата нарастал, вибрация проходила сквозь пол.

Она вытащила из поясного отсека небольшой цилиндр с антенной — тот самый кустарный «глушитель». Настройки были приблизительными, основанными на данных с «Скитальца». Она никогда не тестировала его в поле.

— Грей, сканируй агрегат. Ищи точку максимальной энергетической концентрации, — приказала она.

— Делаю. Вижу… странно. Концентрация не в центре. Она смещена, словно ядро убегает. Это не статичный прибор. Он эволюционирует, ищет устойчивую форму.

— Чёрт, — выругалась Алиса. Значит, прицельный удар почти невозможен. Нужно накрыть всю структуру слабым полем, надеясь вызвать общий сбой. Это как пытаться усыпить бегущего человека выстрелом снотворного из дробовика. Последствия непредсказуемы.

— Время истекло, Волкова, — прозвучал голос Варской. — Что там?

— Нужно больше времени! Структура нестабильна!

— У вас его нет. Либо действие, либо отход.

Алиса смотрела на учёных. Один из них, женщина, обернулась и посмотрела прямо на неё. В её глазах не было ни осознания, ни агрессии. Только глубокая, всепоглощающая концентрация на задаче. Как у её матери за микроскопом. Эта мысль пронзила Алису ледяной иглой.

— Грей, готовь дивергенцию по протоколу «Тишина», — тихо сказала она в закрытый канал.

Он мгновение промолчал, поняв. «Тишина» — их условный сигнал для создания тактической помехи.

— Готово.

— Варская, запускаю, — сказала Алиса громко и нажала кнопку.

Одновременно Грей, делая вид, что настраивает свой сканер, отправил мощный импульс помех в локальную сеть станции. На мгновение все огни погасли, включая биолюминесцентные «корни». В наступившей темноте Алиса направила свой «глушитель» на кристаллический агрегат и дала короткий, максимально мощный разряд.

Эффект был мгновенным и ужасающим. Агрегат вспыхнул ослепительной белой вспышкой, и от него по «корням» пробежала волна чёрного, гасящего свечение импульса. Трое учёных, словно куклы с перерезанными нитками, рухнули на пол. Гул прекратился.

А в следующую секунду раздался оглушительный рёв сирен, и включилось аварийное освещение, кроваво-красное.

— Что вы сделали?! — крикнула Варская.

— Я… отключила его! — крикнула в ответ Алиса, но её голос дрогнул. Она подбежала к ближайшему учёному — той самой женщине. Та лежала без движения, из носа и ушей сочилась алая кровь. Датчик на запястье Алисы показал: слабая, аритмичная пульсация. Жизнь ещё теплилась, но мозговая активность была на уровне глубокой комы.

— Живы? — Варская была уже рядом.

— Еле-еле. Двое… те, что дальше, не двигаются вообще, — доложил Кроу, переворачивая тела.

— Эвакуировать! Сейчас же! — Варская забыла о протоколе. — Викс, готовь катер! Кроу, Грей, берите выживших!

Суета поглотила всех. Алиса стояла над женщиной, глотая ком в горле. Частичный успех? Или ужасающая неудача? Она спасла их от судьбы «Гандивы», но ценой, возможно, растительного существования. Алгоритм оказался слишком грубым, слишком сильным для хрупкой человеческой нейронной сети.

— Интересный результат, — раздался рядом голос Шоу. Он не помогал с эвакуацией, а изучал потухший, обугленный агрегат. — Локальное подавление с непредсказуемыми нейрофизиологическими последствиями. Стоило ли оно того, консультант Волкова? Вы заменили одно состояние на другое, возможно, более безнадёжное. И всё ради чего? Чтобы доказать свою теорию?

Алиса резко обернулась к нему. В красном свете его лицо казалось бесстрастной маской.

— Я пыталась спасти жизни, аналитик. В отличие от некоторых, кто предпочёл бы просто выставить здесь табличку «казнить, нельзя помиловать».

— Спасение — понятие растяжимое, — тихо произнёс Шоу, и в его глазах снова мелькнуло что-то знакомое и чужое. — Иногда чтобы спасти сад, нужно выжечь одно больное дерево, пока зараза не перекинулась на остальные. Ваш метод… ненадёжен. Он оставляет корни. — И, повернувшись, он пошёл к выходу, оставив Алису одну в кровавом полумраке лаборатории, с тремя сломанными жизнями на её совести.

***

Обратный путь на «Неукротимый» прошёл в гробовом молчании. Двоих учёных не удалось спасти — они скончались по дороге от обширных кровоизлияний в мозг. Одна женщина, та самая, оставалась в глубокой коме. Медики «Неукротимого» лишь разводили руками: повреждения носили характер мощного электромагнитного импульса, направленного прямо в нервную систему. Обратить их было нельзя.

Варская немедленно после доклада капитану Рейду вызвала Алису и Грея в свой кабинет. Это была такая же стерильная, функциональная комната, как и всё на крейсере.

— Отчёт, — майор не предложила сесть. — Что именно произошло в лаборатории? И что это за устройство, которое вы применили без санкции?

Алиса, собрав всю волю в кулак, выдала заранее подготовленную легенду.

— Это был импровизированный широкополосный эмиттер электромагнитных помех. Я собрала его из деталей на «Оре» для полевых исследований аномалий. На станции «Ключ» я предположила, что кристаллический агрегат — это не биологический, а технический источник помех, влияющий на сознание. Я попыталась его заглушить. Мои расчёты оказались неточными. Мощность была избыточной. Я несу ответственность за гибель двух человек и состояние третьего.

Она говорила ровно, без оправданий, взяв всю вину на себя. Это был расчёт. Честность в мелочах, чтобы скрыть главное — истинную природу «глушителя».

Варская слушала, не двигаясь.

— Ваша самодеятельность стоила жизней, консультант. И поставила под угрозу всю миссию. Вы проигнорировали приказ и проявили самодеятельность. Ваша роль — советовать, а не командовать. Из-за вашего непрофессионализма погибли люди. Это не консультация — это саботаж.

— Мы получили данные, майор, — спокойно вступил Грей. — Была подтверждена гипотеза о возможности создания локальных технических ретрансляторов сигнала. Это новая, ранее неизвестная форма угрозы. И мы доказали, что её можно нейтрализовать, не прибегая к тотальному уничтожению объекта. Ценой, да. Но метод требует доработки, а не отказа.

— «Нейтрализовать», — с горькой усмешкой повторила Варская. — Вы называете это нейтрализацией? Я называю это непрофессионализмом. Вы оба отстранены от полевых операций до дальнейших распоряжений. Ваш доступ к сети понижен до уровня «Дельта». Сейчас же сдайте всё нестандартное оборудование в арсенал для изучения. И напишите подробные объяснительные. По каждому пункту. Свободны.

Когда они вышли, Грей сказал, не глядя на неё:

— Ты взяла на себя слишком много. Теперь она будет следить за каждым твоим шагом.

— Она и так следила, — отрезала Алиса. Её душила тяжесть. Не от выговора, а от взгляда той женщины. И от слов Шоу. «Оставляет корни». — Но теперь мы знаем, что «глушитель» — не панацея. Он калечит. Нам нужен «Резонатор» Келлера. Настоящий. И нужен он срочно.

— Сначала нужно пережить разбор полётов, — напомнил Грей. — И сдать твой «игрушечный» глушитель. Надеюсь, ты успела удалить из памяти ядра все алгоритмы?

— Стерла до блеска. Пусть их техники ломают голову над куском пластика с парой конденсаторов, — буркнула Алиса. Но в глубине души она понимала — первая попытка действовать по-своему провалилась. Она выиграла тактическую победу (станция обезврежена, данные получены), но потерпела стратегическое и моральное поражение. Варская уже не доверяла. Шоу вышел из тени. А её собственный инструмент оказался тупым и опасным.

И где-то в закоулках её памяти звучал голос отца: «Космос прощает всё, кроме глупости и слабости духа». Сегодня она проявила и то, и другое. Цена — две жизни. Этот урок Алиса Волкова запомнит надолго.

***

продолжение следует…

Часть 1 /

#ДзенМелодрамы #НаучнаяФантастика #Фантастика #РусскаяФантастика #ХроникиОры #ДоговорСпризраком