Если вы когда-нибудь пытались объяснить британцу, что “make a decision” — это калька из Basic English, он посмотрит на вас так, будто вы заявили, что чай — это суп. Собственно, так мы и подходим к главной интриге: Basic English не повлиял на носителей вообще. Ни на их словарь, ни на грамматику, ни на манеру говорить. Он повлиял на всё остальное — особенно на тот английский, которым переговариваются офисы, корпорации, международные делегации и техподдержка провайдера в Маниле. Почему так? Сейчас разберёмся. Для носителя английского Basic выглядел примерно как: · английский после аварии, · английский для людей, у которых отобрали 80% инструментов, · английский, где вместо изящных глаголов — скучный набор «make + noun». Британец или американец даже вежливо не делал вид, что ему это нравится. Им это казалось урезанием личности: «Как это — нельзя сказать ‘to improve’? Зачем мне жить тогда вообще?» Так что носители спокойно продолжили использовать все 250 тысяч слов, все метафоры, все оборот
Как Basic English НЕ изменил речь носителей, но тихо перекроил международный офисный английский
3 дня назад3 дня назад
7
3 мин