Всем знакомо чувство, когда чаша терпения переполняется. В английском языке для этого есть особенная, сжатая как пружина фраза. Разбираем, из чего она сделана и как звучит в момент кульминации. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Выражение “That does it!” [ðæt dʌz ɪt] — это не просто слова, а моментальная эмоциональная реакция. Его произносят, когда последняя капля переполняет чашу. Это сигнал крайнего раздражения, гнева или окончательного исчерпания терпения. Фраза означает: «Всё, с меня хватит!», «Ну вот, теперь всё!», «Это уже переходит все границы!». Секрет силы этой фразы — в её грамматической простоте и абсолютной завершённости. Глагол “does” здесь не имеет буквального значения «делает». Он работает как усилитель, который ставит точку. Местоимение “it” относится ко всей ситуации в целом, ко всем предшествующим раздражающим событиям. Вместе они создают эффект хлопка дверью: больше нечего обсуждать, терпение лопнуло. Произносится эта идио
That does it! — Почему эта фраза взрывается в речи как эмоциональная бомба 💥
ВчераВчера
48
2 мин