В статье «Изнурительная этимология, или Путешествие в кроличью нору» мы подробно рассмотрели происхождение многих слов корня нор/нур/ныр-, но одно слово осталось без нашего внимания. Это слово конура. Оно любопытно в нескольких отношениях. Во-первых, мы здесь видим отмечавшееся ранее чередование корневого гласного о/у. Согласно этимологическим исследованиям конура имеет самое прямое отношение к норе, и более логичным был бы вид этого слово конора. Слово нора в первую очередь ассоциируется с подземным жилищем какого-нибудь зверя (нора лисья, барсучья, крысиная и пр.). Однако в народной речи долгое время сохранялся более широкий круг значений, восходящих к нора – «дыра, отверстие». Собственно, конура – это как бы тоже нора, но с дополнительным уточнением, поскольку слово образовано при помощи редкой приставки ко-, и в этом его вторая любопытная особенность. В русском языке есть как минимум две приставки ко-, одна из них заимствованная, а другая исконная. И вот эта исконная приставка обра