В наши дни глагол нырять почти без исключений применяется по отношению к жидкой среде. Куда же еще можно нырнуть? Очевидно, только в воду. А что если я скажу, что этимологически он имеет отношение к норе? А ещё этимологи утверждают, что к тому же корню восходят прилагательные понурый и изнуренный. Каковы же смысловые связи между ними? Попробуем соединить разрозненные звенья в одну цепочку.
В русском языке XI–XVII веков нырять значило не только «плавать в толще воды; нырять», но также и «быстро исчезать из виду, спрятаться, скрыться». Как утверждают составители Этимологического словаря современного русского языка под редакцией Шапошникова, глагол происходит из праславянского *ныр’ати, глагола многократного действия, производного от *нырěти, *нырити «скрываться, прятаться». В русском языке XI–XVII веков известны нырнuти «шмыгнуть, юркнуть, быстро исчезнуть из виду» и нурити «опускаться в воду». Кстати, норой в говорах называли яму на дне водоема, омут. Не с этим ли значением связан глагол нырять, ведь нырнуть можно только в глубоком месте?
Память о том, что нора и нырять – слова однокоренные долго жила в говорах. Даже в XX веке лексикографы фиксировали формы норкать – нырять, норнуть – нырнуть.
Сегодня слово нора в первую очередь ассоциируется с подземным жилищем какого-нибудь зверя (нора лисья, барсучья, крысиная и пр.). Однако в народной речи долгое время сохранялся более широкий круг значений, восходящих к нора – «дыра, отверстие».
Например, норой называлось отверстие во льду, делаемое для лова рыбы. Норить – ловить рыбу подо льдом с помощью невода. Для погружения сети в нору использовали специальный шест, называемый – норило. Человека, который работал таким шестом, называли норильщиком. Глагол норить использовали в разных значениях. Кроме «ловить рыбу», он также означал «делать проруби для подледного лова», «загонять рыбу в сети при помощи норила», «погружать в воду» (например, связки льна или пеньки для вымачивания).
Однако норой, норкой обозначали не только лунку во льду, но любую дырку. Такое название, в частности, имело круглое отверстие в носу судна для якорной цепи или каната. Норой называли дупло на дереве, слуховое окно, ноздрю. В старину было такое наказание и пытка – преступникам вырывали ноздри. Об изуродованном таким способом человеке говорили – норкованый, норкованец. А пышный хлеб называли норковатым (ср. с ноздреватый).
Но особенно часто норами назывались ноздри животного. Говорили: у собаки норка, а у человека ноздри. От этого обозначения норкой стали называть всю морду животного (собаки, лошади, свиньи). Но иногда норкой называли также лицо и особенно нос человека: Он ему и дай в норку-то, кровь и пошла.
В других говорах была иная огласовка: нура – нора. В книгах шестнадцатого века нура – «отверстие для входа». Кроме того, был и глагол нурети, предположительный перевод которого на современный русский – «открывать». Так, в книге XIV века имеется фрагмент: Слова делма нуреет сердце наше (т.е. Слово действительно открывает сердца наши).
Шест для подледного лова (норило) называли также и нурило. Один из рыбаков держал подо льдом невод, а другой поодаль нурилом мутил воду, шугая рыб в сторону ловушки. Не от этого ли шеста, которым рыбу загоняли в сеть, происходит глагол нурить – «принуждать, заставлять»? Например, нурить лошадь – «понукать, торопить». От этого смысла развилось значение «утомлять, изнурять»: кого долго нурят становится изнуренным. А от изнуренного один шаг до понурого.
Нуром, нурой стали называть молчаливого, угрюмого человека. Понурый и изнуренный – разные характеристики, но имеют много общего. Эпитетом понурый мы награждаем человека унылого, удрученного, а воображение рисует нам некий образ, фигуру, согбенную печалью, с бессильно опушенной головой и упавшими плечами. А изнуренный – это характеристика человека, измученного, опустошенного, например, тяжелым трудом, у которого не осталось сил, чтобы распрямить спину, он сгорблен навалившейся усталостью.
В Словаре академии российской 1789-1794 гг. сказано, что прилагательное понурый употреблялось в двух случаях. Во-первых, так говорили о лошадях, которые склоняют голову к земле, а во-вторых – о людях, потупляющих глаза, опускающих взгляд. Того, кто имел привычку ходить, глядя себе под ноги, прозывали понура. Ещё было в употреблении существительное понурность, означавшее «наклонность, навислость над землею». Так могли сказать про нависающие скалы – понурность гор.
Составители словаря считали, что эти слова происходят от устаревшего существительного нуръ, которым в незапамятные времена наши предки называли землю. Возможно, это так, но может быть и нет. Вспомним, что норой (нурой) называли нос и морду животного. Может, понурить – опустить голову (ср. повесить нос, повесить голову)? Смысловые цепочки могут быть различными. Не от этого ли «носа» пошло значение нырнуть – прыгнуть вниз головой (вперед носом)? Так, о лодке, корабле, опускавшихся на волнах вниз носом, говорили, что судно ныряет (хотя конечно полностью в воду оно не погружалось).
Мы уже сказали, что ранее нора в некоторых случаях оглашалась через ы. Так, в старину говорили нырища (с ударением на первом слоге) – большая нора, а изныряти землю значило «изрыть ее норами». Таким образом, можно сделать вывод, что первоначально нырнуть – не «погрузиться в воду», а «скрыться в норе». Вот как описывает шторм Тредиаковский:
Тако дерзостный корабль морѣ на пространном, вихрями со всѣх сторон страшно взволнованном, .. с гор ныряет водных вниз в пропасть как подземну.
Нырнул – как сквозь землю провалился.
С древних времен в русском языке существует слово проныра, которое в прежние времена ассоциировалось и лживостью, хитростью, коварством, лукавством, то есть с «адом, подземным миром». Позднее, оно было переосмыслено в отношении человека, способного пролезть любую нору, щель (ср. прощелыга) и распространилось на любого ловкача, хитреца или жулика, незаметным образом обстряпывающего свои делишки.
Погружение в забытые смыслы иногда похоже на путешествие в кроличью нору из сказки Льюиса Кэрролла: чем глубже влезаешь, тем становится чудесатей и чудесатей. Порой открываются такие связи между отдельными словами, что и представить трудно. Таковы, на мой взгляд: нора (ныра, нура), нырять, пронырнуть, проныра, норить, норило (нурило), нурить, изнурять, изнуренный, понурый.