Эту семью я запомнила из-за их необычного акцента: мама, папа и старшая четырехлетняя дочка разговаривали немного на английский манер с очень характерной буквой "р". Однако впечатления, что им тяжело строить предложения на русском с учетом нашей достаточно сложной грамматики и лексики, не было - говорили они бегло, уверенно и без ошибок в падежных окончаниях. Мою речь они также понимали без проблем.
Мы познакомились с ними, когда вся семья пришла ко мне на прием с дочкой Авророй - она заболела, так как только начала ходить в сад. Потом родители стали записывать ко мне и новорожденного малыша Марка.
Одним холодным осенним днем на прием пришел отец семейства с Авророй на руках и малышом Марком в автомобильной люльке. Обнимая папу, девочка одной рукой держалась за ухо и похныкивала.
-Два дня назад у нее начался насморк и была температура. Мы решили к вам не приходить, так как жена бедро сломала, и я сейчас один фактически с ними вдвоем, да и за женой ухаживать надо. Было сложно доехать до поликлиники. Но ночью Аврора начала плакать, что ушко заболело. Мы дали ей обезболивающее, а потом всё-таки к вам записались и приехали.
-Сейчас посмотрим.
В диалог включилась медицинская сестра, сидевшая со мной на приеме.
-Как же так жена бедро сломала? -спросила она.
-На кухне полезла в верхний шкаф что-то достать и упала со стула. Ей операцию делали, потом в больнице лежала, сейчас дома еле-еле ходит, но все равно пытается быстрее восстановиться.
-С детьми кто помогает?
-Я. У нас тут больше никого из помощников нет.
-А работа?
-Сначала мне разрешили запланированный отпуск перенести, сейчас остался в неоплачиваемом.
Пока медсестра высказывала свое сожаление сложившейся ситуации, я осмотрела Аврору, которая явно была недовольна тем, чем я пыталась отоскопом залезть ей в уши. Но в итоге я подтвердила диагноз, который первый приходил на ум: острый средний отит справа.
-Аврора же в детский сад ходила до болезни?
-Да.
Этот факт был важен, так как он помогал предположить конкретных бактериальных возбудителей отита. Ей нужна была высокая доза антибиотика с учетом детской дозировки клавулановой кислоты («помощника» антибиотика), для избежания побочных эффектов и токсичности именно от этого компонента. Основная проблема была в том, что всё то, что предлагается у нас сейчас в аптеках не подходит к использованию у детей в таких дозировках. Раньше можно было купить без проблем, сейчас остатки надо искать по всей Москве.
Я объяснила это папе. Предложила альтернативу: купить две доступных суспензии или суспензию+растворимые таблетки и «миксовать» их.
-То есть, если я найду первое лекарство, будет достаточно его развести и дать его через шприц?
-Да.
-Тогда я найду его. Она это и так еле выпьет, если ей еще что-то давать, она начнет плеваться или её вырвет. Вы выпишите рецепт, а я найду. Все, что нужно, я найду. Это уже моя проблема, не ваша.
И они ушли.
-Такой акцент у их семьи непривычный. Интересно, откуда они приехали, - сказал я медсестре.
-Так это… оттуда…
-Откуда «оттуда»?
-Ну это… Украина…
-Да ладно? Я вообще бы не подумала по их речи.
-Они очень не хотят об этом говорить. Я это выяснила, когда на патронаж приходила к мальчишке. Мама рассказала, и то, когда я несколько раз переспросила.
Через неделю они пришли ко мне на повторный осмотр тем же составом. Нужную форму антибиотика папа нашел, предварительно обыскав все онлайн-аптеки и съездив за ним на другой конец района. Но все не зря, у Авроры все завершилось выздоровлением без побочных эффектов от приема лекарства.