Найти в Дзене
Ариаднина нить | Книги

«Моя блестящая карьера» без блеска: история одной австралийской мечты в романе Майлз Франклин

Роман «Моя блестящая карьера» австралийская писательница Майлз Франклин опубликовала в 1901 году, в возрасте 21 года. Книга была дебютом автора. История Сибиллы Мелвин, юной мечтательницы из австралийской глубинки, стала отражением устремлений самой Франклин, которая тоже родилась в глубинке, выросла на ферме, но смогла пробить себе путь в литературу. Роман был тепло принят и критиками, и читателями. «Моя блестящая карьера» не только принесла Франклин известность, но и стала одним из первых по-настоящему австралийских романов. Можно сказать, что он существенно повлиял на складывание австралийской идентичности. Этим отчасти и объясняется его всемирная известность. На русском языке книга впервые вышла только в 2025 году благодаря издательству «Азбука». Здорово, что издательство эту книгу выпустило и познакомило русскоязычного читателя с одним из шедевров австралийской литературы. «Мою блестящую карьеру» мы читали в моём книжном клубе «Ариаднина нить» летом 2025 года, и в целом мнения сок

Роман «Моя блестящая карьера» австралийская писательница Майлз Франклин опубликовала в 1901 году, в возрасте 21 года. Книга была дебютом автора.

История Сибиллы Мелвин, юной мечтательницы из австралийской глубинки, стала отражением устремлений самой Франклин, которая тоже родилась в глубинке, выросла на ферме, но смогла пробить себе путь в литературу.

Роман был тепло принят и критиками, и читателями. «Моя блестящая карьера» не только принесла Франклин известность, но и стала одним из первых по-настоящему австралийских романов. Можно сказать, что он существенно повлиял на складывание австралийской идентичности. Этим отчасти и объясняется его всемирная известность.

На русском языке книга впервые вышла только в 2025 году благодаря издательству «Азбука». Здорово, что издательство эту книгу выпустило и познакомило русскоязычного читателя с одним из шедевров австралийской литературы. «Мою блестящую карьеру» мы читали в моём книжном клубе «Ариаднина нить» летом 2025 года, и в целом мнения соклубников сошлись на том, что история юной Сибиллы, которая отвергла настойчивые ухаживания богатого и красивого поклонника и в целом поставила крест на самой идее брака ради обретения независимости, в наши дни смотрится несколько устаревшей.

Уважаю эту точку зрения, но не разделяю. Вернее, то, что сама историческая обстановка и основной конфликт произведения с точки зрения социальных норм действительно устарели, пору нет. Сама общественная формация изменилась. Однако я нахожу роман интересным именно с точки зрения исторических деталей: быта землевладельцев и скотоводов из буша (которые, кстати, могли быть состоятельными людьми, но жили по современным меркам довольно убого в бытовом плане, мало чем отличаясь от своих работников), положения женщин в австралийском социуме, да и положения мужчин тоже в зависимости от социальной страты, к которой они принадлежат.

Кстати, большую статью об авторе и о романе "Моя блестящая карьера", которую я готовила для книжного клуба, можно купить на моём сайте "Ариаднина нить":

КК: Майлз Франклин и её роман «Моя блестящая карьера» | Ариаднина нить

В статье есть и ссылка на видеозапись встречи клуба по "Моей блестящей карьере". Ссылки на записи закрытые, их можно получить только при покупке статьи на сайте.

В книге неплохо показано, как пробуждается сознание молодой девушки, которая категорически не хочет в этой жизни быть просто придатком мужа. Сибилла хочет жить и зарабатывать самостоятельно, но пока не знает, как именно этого добиться. Она музыкально одарена и вроде бы мечтает о сцене, но при этом пробует себя в литературе и даже посылает в издательство рукопись дебютного романа. Разумеется, для 1901 года такой подход к самоопределению 16-летней девушки был прямо-таки скандальным. Но Майлз Франклин воплотила эту мечту и в собственной жизни, и наделила ею свою героиню. А что, имела полное право.

Честно признаться, по мере чтения эта героиня меня хорошенько раздражала: казалась взбалмошной и недальновидной – словом, слишком юной для важных жизненных решений. Но сейчас, по прошествии полугода, ловлю себя на мысли, что хочу узнать, как жизнь Сибиллы сложилась далее. Майлз Франклин почти сразу после выхода книги написала продолжение – роман «Моя карьера терпит крах» (1902). Но рукопись десятилетиями лежала в сундуке и была опубликована только после смерти писательницы.

Кстати, мало кто знает, что и сама «Моя блестящая карьера» при жизни писательницы переиздавалась редко. Франклин этому препятствовала и даже завещала не переиздавать дебютный роман в течение 10 лет после своей смерти. Писательницы не стало в 1954 году, и только в 1966-м «Моя блестящая карьера» вышла снова и была подхвачена нараставшим как раз тогда на Западе феминистским движением.

Дело было в том, что дебютный роман мгновенно принёс автору как славу, так и скандальную известность. Чтобы подстегнуть продажи, издатель распространил слухи об автобиографичности произведения, да и без того параллели между судьбами Сибиллы и самой писательницы были слишком очевидны.

Между тем Франклин не задумывала «Мою блестящую карьеру» как автобиографический текст в полном смысле этого слова. И в книге «Моя карьера терпит крах» она попыталась ещё больше развести Сибиллу и себя для читателей, хотя по сюжету Сибилла всё же переехала в Сидней и добилась литературного успеха, то есть осуществила и свою мечту, отражённую в первой книге, и мечту самой Майлз Франклин. Но, конечно, название второго романа намекает на то, что далеко не всё в жизни Сибиллы сложилось так уж радужно…

Уже декабре «Азбука» выпустила на русском языке и второй роман Майлз Франклин – «Моя карьера терпит крах». Так что мы с вами наконец узнаем, как же сложилась жизнь этой странной, но яркой и притягательной героини. Кстати, выход второго ормана я анонсировала в подборке книжных новинок переводной прозы на декабрь:

В заключение, как обычно, скажу несколько слов об издании.

Изначально я читала роман "Моя блестящая карьера" в электронном виде, но теперь, узнав о выходе продолжения, приобрела книгу в бумаге. Роман вышел в "Азбуке" в серии "Настроение читать". В этой серии выходит забытая классика, которую приятно открыть для себя впервые (или вновь, если вы уже с книгами серии знакомы). "Мою блестящую карьеру" перевела Елена Петрова. На мой взгляд, перевод вполне удачный. Сама книга небольшого формата, в твёрдом переплёте, 416 страниц. 16+

На этом статью завершаю. Спасибо за внимание! А если вам хочется не только отзывов на стОящие книги, но и интересных книжных анонсов на постоянной основе, приглашаю вас в свой Телеграм-канал:

Ариаднина нить | Книги

Там ежедневно выходят свежие анонсы книжных новинок (в сфере интеллектуальной прозы). Анонсирую не только переводную, но и русскоязычную литературу, а также нехудожественную. Иногда упоминаю и некоторые интересные новинки, выходящие на английском.

Ваша Ариаднина нить.