В английском языке слова часто выходят за рамки своего прямого значения. Возьмём, к примеру, «snow» [snəʊ] — снег. Это не просто осадки или время года. В составе устойчивых выражений это слово описывает человеческие чувства, ситуации и даже характер. Эти фразы — отражение того, как носители языка видят мир, проводя параллели с природными явлениями. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Когда эмоции похожи на метель: состояние подавленности Иногда чувства накрывают с такой силой, что их можно сравнить со снежной бурей. Одна из идиом как раз описывает это состояние — ощущение себя беспомощным перед трудностями. To be snowed under [tu bi snəʊd ˈʌndə]
Дословно это означает «быть засыпанным снегом». На практике так говорят, когда человек перегружен работой, делами или проблемами, буквально погребён под их тяжестью. I can't go out tonight, I'm completely snowed under with reports. (Я не могу выйти сегодня вечером, я полностью завален отчётами). Afte