Часть 1: Раненый зверь в паутине
Звёзды за иллюминатором были не точками, а размазанными полосами света, будто вселенная плачет. «Ора» не летела, а хромала сквозь гиперпространство, её повреждённый двигатель выл нестройной симфонией металлической агонии. В кабине пахло гарью, озоном и запахом старой крови, который уже въелся в обивку кресел.
Алиса Волкова, обхватив руками колени, сидела в кресле пилота. На экране перед ней мигал маркер конечной точки — сектор «Хаос», координаты «Тихого Омута». Руки у неё дрожали от усталости и пережитого адреналина, но внутри бушевала холодная, кристальная ярость. За двадцать лет поисков она представляла себе момент, когда найдёт отца. Она готовилась к радости, к слезам, к горькому пониманию.
Но не к этому. Не к заброшенной лаборатории на «Цербере», где от Дмитрия Волкова остался лишь высохший скелет в скафандре, запечатанный в капсулу как доказательство «несчастного случая». И не к голограмме-исповеди, на которой доктор Аркадий Вольф с холодной, методичной жестокостью описывал, как двадцать лет назад загнал её отца в ловушку и оставил умирать в ледяном вакууме, чтобы присвоить его исследования и очистить путь для проекта «Омега».
«Операция «Колокол», — прошептала Алиса, глядя на свои пальцы. Название звучало как похоронный звон. Он не просто убил учёного. Он убил мечту, преданность и сам смысл работы Дмитрия, извратив всё это в свою фанатичную схему. Вольф — убийца и вор. Эта мысль, окончательная и бесповоротная, принесла не облегчение, а новую, более тяжёлую горечь. Не было никакой личной связи, смягчающей ненависть. Была лишь простая, чёткая математика зла.
Рядом, на импровизированных носилках, устроенных на месте штурмана, лежал Грей. Его дыхание было ровным, но слишком тихим. Лицо, обычно такое жёсткое и невыразительное, сейчас казалось юным и беззащитным. провела некрэктомию тканей, нарастила повреждённые мышцы и сосуды с помощью биосинтеза, стабилизировала состояние. «Он выживет, — сказала она, устало вытирая руки. — Но он не боец. Не сейчас. Ему нужны недели покоя. Месяцы.»
Покоя. Слово казалось насмешкой. За ними охотилась вся Конфедерация. За ними, возможно, следил таинственный «Ксенос Союз». А в её сознании горела «Карта заражения» — десятки миров, помеченных кровавым сигналом «Предвестника». Не вторжения, не войны. Тихая, неумолимая ассимиляция через информацию. Превращение разума в идеальный, послушный инструмент.
***
«Ора» содрогнулась, выпадая из гиперпространства. Резкий толчок вбросил Алису в спинку кресла. Системы завопили тревогами: перегрев гиперпривода, падение давления в третьем контуре, целостность корпуса на 62% и падает. Они выплыли в обычное пространство в центре хаотичного астероидного поля. Камни всех размеров кружили в немом балете вокруг ничем не примечательной коричневой карликовой звезды.
— Цель… где? — хрипло спросил Грей, пытаясь приподняться на локте.
— Перед нами, — ответила Алиса, прищурившись.
На первый взгляд, это был просто ещё один крупный астероид неправильной формы, около двадцати километров в поперечнике. Но её сканеры, настроенные на частоты, которые дал Гнэк, уловили аномалию. Искусственные гравитационные маячки, скрытые излучатели, маскирующие поле. И слабый, но чёткий сигнал радиомаяка на зашифрованной волне.
Прежде чем Алиса успела что-либо предпринять, в кабине прозвучал чужой голос, идущий по общему каналу.
— Неопознанному судну на наших координатах. Это станция «Тихий Омут». Идентифицируйтесь и передайте код доступа, — прозвучало в динамиках. Голос был нейтральным, почти механическим.
Алиса вздохнула. Последний козырь. Код, данный Гнэком в обмен на долг чести и стратегическую информацию. Не просто пароль, а цепь обязательств, связывающая её с этим местом.
— Это грузовое судно «Сирокко», — солгала она, набирая последовательность. — Код доступа: «Химера-Дельта-Ноль-Ноль-Три-Паутина». Ищем ремонта и передышки.
Пауза затянулась... Алиса почувствовала, как пальцы на рукоятях кресла белеют. Если Гнэк их подставил… Если это ловушка…
— Код подтверждён, «Сирокко», — голос потерял механистичность, в нём появилась лёгкая, почти насмешливая интонация. — Добро пожаловать в «Тихий Омут». Следуйте за маяком. И, капитан… расслабьтесь. Вы среди своих. Насколько это здесь возможно.
Часть поверхности астероида внезапно сдвинулась. Но за движущейся плитой открылся не чёрный провал вакуума, а мерцающая синева энергетического поля шлюза, сквозь которое были видны искажённые очертания внутреннего ангара и тусклый искусственный свет.
— Держись, — бросила она Грею и взяла управление на себя, направляя покалеченный корабль в раскрытую пасть астероида.
***
Внутри царил контролируемый хаос. «Тихий Омут» не был станцией в классическом понимании. Это была пещера, выдолбленная в камне и укрепленная сталью. Ангар размером с небольшой космопорт был заполнен судами всех мастей и состояний: от полированных яхт-невидимок с фальшивыми регистрациями до покрытых шрамами и гарью военных корветов явно неконфедеративного происхождения. Воздух гудел от работы инструментов, перебранок механиков, рёва двигателей на холостом ходу.
«Ора», шипя и стеная, приземлилась на указанную посадочную площадку. Сразу же к ней устремилась команда дронов-ремонтников и несколько человек в потрёпанных комбинезонах. Алиса отключила основные системы, оставив лишь минимальный жизнеобеспечение и защитное поле.
— Не выходи, пока я не скажу, — приказала она Грею, вставая. Её тело протестовало, каждое движение отзывалось болью.
Шлюз открылся с шипением, выпустив струю прохладного, пахнущего машинным маслом воздуха. Алиса спустилась по трапу, держа руку близко к спрятанному у бедра импульсному пистолету.
Её встретила женщина. Невысокая, спортивного сложения, в стильном, но практичном костюме из серого композитного волокна. Её тёмные волосы были коротко острижены, а лицо, скуластое и умное, казалось, было отмечено не возрастом, а постоянной, напряжённой внимательностью. Она улыбалась, но улыбка не достигала серых, холодных глаз.
— Добро пожаловать на «Тихий Омут», «Сирокко», — произнесла женщина, её низкий, приятный голос был отточен, как лезвие. Она не протягивала руки. — Надеюсь, переход был не слишком беспокойным. Учитывая обстоятельства.
— Обстоятельства? — нейтрально переспросила Алиса, останавливаясь в паре шагов от неё.
— О, обычные для наших гостей, — женщина сделала лёгкий, размытый жест, будто отмахиваясь от пустяка. — Повреждённый корабль, острая необходимость в ремонте, в котором нельзя отказать… и смутное желание остаться незамеченным. Меня зовут Маэва. Я здесь слежу за тем, чтобы корабли уходили отсюда в лучшем состоянии, чем прибыли. За разумную плату, разумеется.
Она позволила паузе повиснуть в гуле ангара, давая Алисе понять, что «разумная плата» — понятие растяжимое.
— Гнэк говорил, что вы можете помочь, — прямо сказала Алиса, отказываясь от игры в намёки.
— Гнэк — старый друг и ценный контрагент, — кивнула Маэва, и в её взгляде промелькнуло что-то вроде уважения. — Его рекомендация многое значит. Но, видите ли, капитан… даже старая дружба имеет свои лимиты, когда речь заходит о рисках. А ремонт такого масштаба, да ещё для судна, которое… как бы это сказать… так громко заявило о себе на просторах Сети — это риск исключительный.
Теперь она смотрела Алисе прямо в глаза, и вся игривость исчезла из её тона. Она не назвала имени. Но дала понять, что знает. Всё.
Алиса замолчала. Внутри всё сжалось в ледяной ком.
— Не смотрите так, капитан. Новости здесь распространяются медленнее, чем в Сети, но вернее. Ваше «разоблачение» уже обсуждают в каждом баре Омута. Доктор Вольф, проект «Омега», «Предвестник»… Одни считают вас героем-разгребателем грязи. Другие — сумасшедшей террористкой, которая взорвала научную станцию. Я же склоняюсь к тому, что правда всегда где-то посередине. И, как правило, дороже.
— Что вы хотите? — спросила Алиса тихо.
— Прозрачности, — ответила Маэва. — И страховки. Вы привезли с «Цербера» не только шрамы. Вы привезли данные. Полный архив «Омега». Я хочу копию. Не всю, разумеется. Но ключевые моменты. Биомеханические интерфейсы, принципы работы гибридов, карту распространения сигнала… Это знание. А знание здесь — валюта надёжнее кредитов.
— Это смерть, — резко сказала Алиса. — Вы не понимаете, что это за информация. Это как вирус.
— Все знания — вирус, капитан. Они меняют того, кто ими обладает. Но я готова рискнуть. В обмен — полный ремонт «Оры». Лучшими моими специалистами. Неделя, может, две. И полная безопасность для вас и вашего раненого товарища. Пока вы здесь, под моей защитой, за вами не протянет руку ни Конфедерация, ни призраки Вольфа. Вы получаете передышку. А я — страховой полис на будущее.
Алиса смотрела в её холодные глаза. Вариантов не было. «Ора» не долетит до следующей системы. Грей умрёт без нормальной медпомощи. А ей самой нужны были часы, дни без погонь, чтобы просто подумать. Чтобы осмыслить карту в своей голове и этот жуткий, хрупкий алгоритм «глушения», украденный со «Скитальца».
— Только ключевые технические спецификации гибридов первой серии и фрагменты карты, — выдавила она. — Ничего о природе сигнала. Ничего об алгоритме противодействия.
Маэва на мгновение задумалась, затем кивнула.
— Принимается. Добро пожаловать в «Тихий Омут», капитан Волкова. Надеюсь, ваше пребывание здесь будет… продуктивным.
***
Маэва лично проводила их в жилой сектор — лабиринт вырубленных в скале помещений, соединённых лифтами и переходами. Стены были грубо отшлифованы, но на них висели дорогие голографические картины и экзотические артефакты. Контраст между пиратской брутальностью и намёком на роскошь был раздражающим.
Им выделили два смежных модуля, больше похожих на номера в дешёвой гостинице, но чистых и с работающим жизнеобеспечением. Грея немедленно забрал медицинский дрон, пообещав «довести до кондиции». Алиса, оставшись одна, проверила комнату на жучки. Нашла три. Два отключила, третий, самый хитрый, оставила, запустив в него петлю записи с бесконечным циклом переговоров о поставках воды из её прошлой, торговой жизни.
Она сбросила потрёпанную куртку и подошла к небольшому смотровому экрану, встроенному в стену. Он показывал внутреннюю камеру ангара. Её «Ора» стояла, окружённая лесами и дронами. Работа уже кипела. Но что-то было не так. Люди Маэвы работали слаженно, почти синхронно. Не было обычных для таких мест споров, криков, саркастических перебранок. Они двигались как детали одного механизма. Эффективно. Без эмоций.
Алиса вспомнила слова доктора Ирины: «Данные — это зараза». Затем её мысль перенеслась на «Карту заражения», горящую в её нейроимпланте. Десятки миров, отмеченных ледяным маркером «Предвестника». Что, если эта «зараза» проявляет себя именно так? Не яростью захватчиков, а вот этой, леденящей душу эффективностью? Этаким идеальным, бездушным порядком, в котором нет места человеческому хаосу? Она посмотрела на рабочих в ангаре. Это была просто дисциплина. Должна была быть просто дисциплина. Но семя подозрения, тщательно взращённое на «Цербере», уже давало корни.
В дверь постучали. На пороге стоял Грей, бледный, но на своих ногах. Медицинский дрон жужжал за ним.
— Выпустили, — хрипло сказал он. — Говорят, кости срослись, мышцы — почти. Остальное — вопрос времени и калорий. Что тут происходит?
Алиса впустила его, снова проверила коридор и закрыла дверь. Вкратце рассказала о сделке с Маэвой.
— Это ловушка, — без колебаний заявил Грей, опускаясь на койку с подавленным стоном. — Она никогда не отпустит нас с такими данными. Как только «Ора» будет готова, она найдёт способ забрать всё. Или продать нас Вольфу с аукциона.
— Я догадываюсь, — спокойно ответила Алиса. — Но сейчас это — единственная ловушка, в которой есть еда, вода и время. Нам нужно это время. Тебе — чтобы окрепнуть. Мне — чтобы понять, что делать дальше. И чтобы проверить одну теорию.
— Какую?
— Ты видел, как работают её люди? В ангаре?
Грей нахмурился, вспоминая.
— Да. Слишком уж… слаженно. Как на военном корабле, но без офицерского крика.
— Как в описаниях с «Карты», — тихо сказала Алиса. — Помнишь сводки по помеченным мирам? «Высокая социальная стабильность». «Оптимальная эффективность труда». «Отсутствие немотивированных конфликтов». Мы думали, это статистика. А если это симптом? Если это то, как выглядит общество, когда из него… вырезают всё лишнее?
Грей замер, осознавая смысл её слов. Это была не паранойя. Это была экстраполяция данных.
— Ты думаешь, она… они заражены?
— Не знаю, — честно призналась Алиса. — Может, это просто её стиль управления. Железная дисциплина. Но нам нужно выяснить это. Быстрее, чем она выяснит всё о нас.
Грей кивнул, его лицо приняло знакомое сосредоточенное выражение.
— Ладно. Я займусь социальной структурой. Послушаю, о чём говорят в общих столовых, в барах. Попробую найти слабые звенья, недовольных. Узнаю, как здесь всё устроено. А ты?
— Я, — Алиса подошла к экрану и вызвала сохранённую «Карту заражения». — Не могу сидеть сложа руки, пока «Ора» в доках. Нам нужно понять, с чем мы имеем дело не в теории, а на практике. Выбрать ближайший мир с «Карты» и провести дистанционную разведку. Максимально тихую.
— Рискованно, — сразу отметил Грей. — Если Маэва заподозрит, что мы куда-то смылись на её шаттле…
— Не на её. И не смылись, — перебила Алиса. — В одном из доков я видела старый курьерский катер «Стриж» — лёгкий, на ионниках, с потёртой маркировкой. Он явно на консервации. Если мы «одолжим» его на сутки под предлогом проверки дальних сенсоров «Оры» или калибровки навигации на местных аномалиях — это может сработать. Техническая необходимость. Мы же должны быть уверены, что после ремонта всё работает идеально, верно?
— А если на нём есть маячок? Или он отправит сигнал при отстыковке?
— Значит, нужно найти того, кто его снимет или отключит за разумную плату из наших скудных запасов, — сказала Алиса. — Или «забыть» сломанный блок передатчика в ангаре как часть «калибровочного оборудования». Нам нужны глаза и уши за пределами этой скалы, Грей. Прежде чем мы снова окажемся в открытом космосе, я должна знать, на какой из этих миров — она ткнула пальцем в один из оранжевых маркеров — стоит посмотреть в первую очередь. И что мы там можем найти.
Грей молча обдумывал. Идея была дерзкой, но в своей логике — безупречной. Пассивное ожидание было не для них. А активная разведка давала шанс получить преимущество.
— Хорошо, — согласился он. — Я узнаю, кто отвечает за вспомогательный флот. И как здесь относятся к «временному заимствованию» техники. Отдыхай сегодня. Завтра начинаем работу Он направился к двери, но Алиса остановила его, сказав тише:
— Спасибо. За то, что всё ещё здесь.
Грей обернулся. Его обычно непроницаемое лицо смягчилось на мгновение.
— Я обещал, — просто ответил он. — И у меня тоже есть счёты к Вольфу. Больше, чем ты думаешь.
Он вышел, оставив дверь приоткрытой. Алиса осталась одна перед мерцающей картой. Она увеличила изображение одного из миров, подписанного «Элевсис-Прайм». Аграрная колония. Высокие урожаи. Нулевые социальные волнения за последние пять лет. Идеальные показатели. Слишком идеальные.
«Что вы там сделали с людьми?» — подумала она, глядя на безмятежную голубизну планеты на экране. И впервые её жажда правды смешалась с леденящим душу страхом перед тем, чем эта правда может оказаться.
Снаружи, через толщу скалы, доносился приглушённый гул станции — гул машин, движений, жизней, сплетающихся в подозрительно ровную и монотонную симфонию. «Тихий Омут» не был тихим. Он был неестественно спокойным. Как поверхность воды перед тем, как из глубины всплывёт чудовище.
Алиса выключила экран. Темнота в комнате была густой, уютной и обманчивой. Она была в паутине. Но она больше не была раненым зверем. Она была пауком, готовым сплести свою собственную сеть. И первая нить должна была потянуться к миру под названием «Элевсис».
***
продолжение следует…
Первая повесть в серии Хроники Оры: 1. Алиса на Луне
Вторая повесть в серии Хроники Оры: 2. «Ора» на перепутье
Третья повесть в серии Хроники Оры: 3 . «Ора» и тень «Кайроса»
Четвёртая повесть в серии Хроники Оры: 4. ТАЙНА ЦЕРБЕРА
#ДзенМелодрамы #НаучнаяФантастика #Фантастика #РусскаяФантастика #ХроникиОры #ТихийОмут