При работе с произношением бывает так, что вы не можете правильно произнести слово или не получается определенный звук. Даже если преподаватель объяснил, что именно делать с артикуляцией (ртом, языком и губами), и произнес слово несколько раз. Тогда на помощь приходят аналогии - слова, которые похожи полностью или по некоторым звукам на те, что нужно произнести. Они могут быть и английскими, и русскими.
Вот лишь несколько примеров: 1. their uk /ðeər/, us /ðer/→ веер Это слово некоторые произносят как were uk /wɜːr/, us /wɝː/. Но если повторить русское слово “веер” несколько раз, то потом проще перейти на their, заменив русскую в на th. 2. support uk /səˈpɔːt/, us /səˈpɔːrt/, → с-порт Еще один англицизм, который часто произносят как “сАпорт” (с ударением на первый слог). Кажется, что u читается как в cup (хотят тут короткая ʌ, а не длинная ɑːкак в father). Support же начинается со звука шва (ə), а за ним идет долгая ɔː как в port. Ударение на второй слог. Если произнести слово с