Друзья, прошу заценить мое переложение текста песни «The Magician’s Birthday» («День рождения волшебника») группы Uriah Heep! ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ВОЛШЕБНИКА Сад волшебный, песни-пляски,
В небе тёмном месяц ясный
В полночь очень ярко засверкал. Звезды весело сияли,
Сфинксы в тишине внимали
Сказкам, что волшебник вспоминал. Звон свободы, прозвени!
Песню дружбы затяни! Все идем на День рожденья
В лес волшебный С поздравленьем. Много слов и так Много дел!
Орхидей оркестр Заиграл и запел. С днем рожденья тебя! С днем рожденья тебя!
С днем рожденья тебя! С днем рожденья тебя!
С днем рожденья, наш волшебник! С днем рожденья тебя!
С днем рожденья, наш волшебник! С днем рожденья тебя!
С днем рожденья, наш волшебник! С днем рожденья тебя!
С днем рожденья, наш волшебник! С днем рожденья тебя! Миновала полночь, и
В костре плясали огоньки,
Вдруг холод начал пламя задувать. Свет погас, умолкли песни,
Стали явью злые вести,
Смертный ужас смог нас обуять. Я вызываю Вас на битву,
За всё, что у Вас за душой