Найти в Дзене

DeepSeek: о влиянии русской культуры на Китай

Yandex.ru Ниже привожу обзор сведений, зафиксированных в китайской нейросети DeepSeek. Исторические корни и межпоколенческое влияние Влияние русской культуры на Китай было глубоким и многосторонним, оставив особенно заметный след в определенные исторические периоды среди представителей разных поколений. ‌Пик влияния русской культуры пришелся на XX век. Её значительное присутствие началось в 1897 году с российским строительством Китайско-Восточной железной дороги (Маньчжурия-Далянь-Люйшунь), базой стройки стал Харбин. Основной поток русской иммиграции пришелся на период после Октябрьской революции 1917 года. Благодаря притоку белоэмигрантов, русское население крупных городов Китая, в основном Харбина и Шанхая, значительно увеличилось. В середине XX века, в 1950-х годах, когда Советский Союз помогал Китаю создавать современную промышленность, советская культура широко распространилась по Китаю через политические, экономические, образовательные и культурные обмены, оставив заметный след
Оглавление
Yandex.ru
Yandex.ru

Ниже привожу обзор сведений, зафиксированных в китайской нейросети DeepSeek.

Исторические корни и межпоколенческое влияние

Влияние русской культуры на Китай было глубоким и многосторонним, оставив особенно заметный след в определенные исторические периоды среди представителей разных поколений.

‌Пик влияния русской культуры пришелся на XX век. Её значительное присутствие началось в 1897 году с российским строительством Китайско-Восточной железной дороги (Маньчжурия-Далянь-Люйшунь), базой стройки стал Харбин.

Основной поток русской иммиграции пришелся на период после Октябрьской революции 1917 года. Благодаря притоку белоэмигрантов, русское население крупных городов Китая, в основном Харбина и Шанхая, значительно увеличилось.

В середине XX века, в 1950-х годах, когда Советский Союз помогал Китаю создавать современную промышленность, советская культура широко распространилась по Китаю через политические, экономические, образовательные и культурные обмены, оставив заметный след в китайском обществе, искусстве, мышлении.

В качестве примеров влияния русской культуры называются: архитектура зданий на улице Центральная в Харбине, кулинарные привычки (использование ложки и вилки в северо-восточном Китае), одежда стилей «ленинский френч», «булацзи» и «пицзякэ» (калькирование русских слов «платье», «пиджак») - яркие черты китайского общества 1950-х годов.

‌Язык и литература‌: Русский язык был важным выбором для изучения иностранных языков, многие китайские интеллигенты познавали произведения Пушкина, Толстого и других писателей через русский язык. Эти классические произведения до сих пор знакомы старшему поколению.

‌Музыка и искусство‌: Советские песни, такие как «Катюша» и «Подмосковные вечера», широко распространялись в Китае и даже влияли на китайскую музыкальную творческую работу (например, китайское произведение «Глубокая море» - это переработка советской песни «Священная война»).

Также указывается, что китайская образовательная система сформирована по советской модели и сохранила до сих пор черты пионерских организаций, с обязательным ношением красных галстуков и посещением Дворцов пионеров.

Углубление современных гуманитарных обменов

Китайская нейросеть отмечает, что в последние годы гуманитарные обмены между двумя странами вошли в новую активную стадию, русская культура вновь стремительно набирает популярность в Китае. Один из недавних примеров успешных обменов - проведение при содействии правительств двух стран «Годов китайской и русской культуры 2024-2025 гг.» во многих городах двух стран .

‌Искусство и выступления‌: Русский балет и опера ("Лебединое озеро", "Евгений Онегин") часто ставятся на китайских сценах, позволяя китайским зрителям познать "русскую эстетику". Другой пример - совместный китайско-российский фильм "Красный шелк" 2025 года, он стал популярным и в России, и в Китае, способствуя двустороннему взаимопониманию.

‌Популяризация языков‌: Популярность китайского языка в России продолжает расти (не хватает преподавателей китайского языка). В Китае русский язык изучают в 180 вузах страны, количество китайских студентов, изучающих русский язык в России, более чем в 10 раз превышает аналогичный показатель российских студентов в Китае.

‌Праздники и народные традиции‌: В Москве и других городах РФ проводятся «Праздники Весны» (Китайский Новый год), а в Китае, особенно на северо-востоке, отмечаются русские традиционные праздники, такие как Масленица.

Китайский вывод

Таким образом, влияние русской культуры в Китае обусловлено как исторически сложившимися обстоятельствами, так и современными гуманитарными обменами. От воспоминаний старшего поколения о «русской колористике» до сегодняшних двухсторонних обменов через искусство, языки и праздники, всё это продолжает способствовать взаимному пониманию и дружбе между народами двух стран, заключает DeepSeek.

На связи!

Подписывайтесь на канал (1850 публикаций)

Примеры публикаций:

Впечатления китайцев о России: 10 тыс. рублей – много или мало. Молчание – золото. Русская дача. Кулинарный рай

О нашей помощи Китаю в войне с Японией в 1937-1945 гг.