В английском языке направление движения — это не просто физика, это личная перспектива. Две ключевые фразы — come back ([kʌm bæk]) и go back ([ɡoʊ bæk]) — идеально это демонстрируют. Их выбор зависит не от карты, а от того, где находится мысленный центр разговора. Грубая ошибка в их использовании может запутать собеседника, ведь вы говорите не совсем то, что имеете в виду. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Come back: Возвращение "сюда" Фраза come back означает вернуться туда, где находится говорящий или его слушатель в момент речи. Это движение к общей точке. В ней заложена идея возвращения в исходное, часто "домашнее", место с точки зрения беседы. Пример: Вы разговариваете с другом по телефону. Он в отъезде, а вы дома.
Вы говорите: "I miss you. When are you going to come back?" (Я скучаю. Когда ты вернёшься [сюда, домой]?).
Здесь "сюда" — это ваше общее место, точка, откуда он уехал. Пример наоборот: Вы в гостях и собираетесь домой. Хозяин