От механической силы до девичьей нежности: как древний корень породил немецкое слово «девочка» Немецкое «Mädchen» и русское «девушка» не просто обозначают одно. Этимологический поиск показывает, что они отражают различие подхода к общественной роли молодых женщин в русском/романских и германских языках. Два древних пути: питание против мощи Для начала разберёмся с более знакомой нам моделью. Русские слова «дева», «девочка», а также латинское «femina» (женщина) восходят к праиндоевропейскому корню *dʰeh₁(i)-. Его первоначальное значение — «сосать». Смысловая цепочка здесь прямая и биологически обусловленная: процесс сосания груди ассоциировался с младенчеством, а от него — с молодостью вообще. Так, «дева» — это буквально «вскормленная», «молодое существо», чей статус определялся через её связь с питанием и ростом. Германские языки пошли иной дорогой, выбрав в качестве основы праиндоевропейский корень *magʰ-. Его ядро — «мочь, быть в силах, помогать». Это была сила действенная, функц
От механической силы до девичьей нежности: как древний корень породил немецкое слово «девочка
5 декабря5 дек
8
2 мин