Найти в Дзене
Две империи

Когда тушь становится ветром

Наступает Год Огненной Лошади — время, когда в Китае говорят:
«Лошадь врывается во двор — счастье стучится в дверь» Но самые быстрые лошади — те, что нарисованы Сюй Бэйхуном (徐悲鸿, 1895–1953).
Его кони не стоят на земле. Они — вихрь туши и дыхания, мазок, рождённый
между кистью и пульсом. Они не бегут по степи — они несут саму идею
движения: вперёд, сквозь войну, через отчаяние, мимо равнодушия. Сюй Бэйхун писал лошадей в годы, когда Китай терял всё — кроме духа. И в каждом галопе его коней — не животное, а вызов:
«Не сдавайся. Дыши. Беги — даже если только в мыслях» Он совместил европейскую анатомию и китайскую свободу се-и (寫意, писать идею) — и создал лошадей, которые не изображены, а оживают. У них нет сёдел, у них нет уздечек — только воля и ветер. «Лошадь — зеркало души художника», — говорил Сюй Бэйхун.
И в его лошадях отражалась не только боль эпохи, но и непокорённая вера в силу духа. В Год Огненной Лошади особенно важно помнить:
огонь — не только страсть, но и очищение, а лош

Наступает Год Огненной Лошади — время, когда в Китае говорят:
«Лошадь врывается во двор — счастье стучится в дверь»

Но самые быстрые лошади — те, что нарисованы Сюй Бэйхуном (徐悲鸿, 1895–1953).
Его кони не стоят на земле. Они — вихрь туши и дыхания, мазок, рождённый
между кистью и пульсом. Они не бегут по степи — они несут саму идею
движения: вперёд, сквозь войну, через отчаяние, мимо равнодушия.

Сюй Бэйхун писал лошадей в годы, когда Китай терял всё — кроме духа. И в каждом галопе его коней — не животное, а вызов:
«Не сдавайся. Дыши. Беги — даже если только в мыслях»

Он совместил европейскую анатомию и китайскую свободу се-и (寫意, писать идею) — и создал лошадей, которые не изображены, а оживают. У них нет сёдел, у них нет уздечек — только воля и ветер.

«Лошадь — зеркало души художника», — говорил Сюй Бэйхун.
И в его лошадях отражалась не только боль эпохи, но и непокорённая вера в силу духа.

В Год Огненной Лошади особенно важно помнить:
огонь — не только страсть, но и очищение, а лошадь — не только скорость, но и верность пути.

Пусть в наступающем году вас ведёт не спешка, а ясность направления.
Пусть даже самые бурные дни будут пронизаны той же внутренней дисциплиной, что и мазок Сюй Бэйхуна: свободный — но не хаотичный, страстный — но не разрушительный.

Тогда и пожелание, что веками несёт по тушечным свиткам китайская мудрость, обретает свой смысл:
«Пусть лошадь приходит — и успех уже за ней»
马到成功

-2
-3
-4
-5
-6
-7
-8
-9
-10
-11
-12
-13
-14
-15
-16
-17
-18
-19
-20