Найти в Дзене

Это не фэнтези, а ирландский фольклор

"Собиратель историй", Иви Вудс (Ирландия) Жанр: ирландский фольклор, сентиментальный и исторический роман Именно так я восприняла эту книгу. Ещё одна попытка сохранить культурное наследие маленькой страны через художественную литературу. Вы знаете, что ирландский (гэльский) язык уже давно можно считать умирающим, несмотря на огромные усилия ирландцев его возродить. Всего 340 тысяч человек на нём сейчас говорят, и с каждым годом их становится всё меньше. (Вот скажите, в чём такая-растакая прелесть глобализации? Кроме распространившегося сомнительного фастфуда мне больше ничего в голову не приходит.) А какая замечательная, чудесная мифология у Ирландии! Настоящая сокровищница для мировой культуры! А ещё эта книга ценна для меня описанием уклада жизни сельской ирландской общины в начале 20 века и сейчас. О том, как они верили в духов природы и в какой гармонии с природой жили. Жаль, что постепенно эта вера превращается в сказку. Фейри Фейри — обобщённое название сверхъестественных сущес
Оглавление

"Собиратель историй", Иви Вудс (Ирландия)

Жанр: ирландский фольклор, сентиментальный и исторический роман

Именно так я восприняла эту книгу. Ещё одна попытка сохранить культурное наследие маленькой страны через художественную литературу.

Вы знаете, что ирландский (гэльский) язык уже давно можно считать умирающим, несмотря на огромные усилия ирландцев его возродить. Всего 340 тысяч человек на нём сейчас говорят, и с каждым годом их становится всё меньше. (Вот скажите, в чём такая-растакая прелесть глобализации? Кроме распространившегося сомнительного фастфуда мне больше ничего в голову не приходит.) А какая замечательная, чудесная мифология у Ирландии! Настоящая сокровищница для мировой культуры!

А ещё эта книга ценна для меня описанием уклада жизни сельской ирландской общины в начале 20 века и сейчас. О том, как они верили в духов природы и в какой гармонии с природой жили. Жаль, что постепенно эта вера превращается в сказку.

Фейри

Фейри — обобщённое название сверхъестественных существ в кельтской мифологии, которые часто ассоциируются с духами природы.

В этой книге ирландский фольклор ярко переплетается с повседневной жизнью людей, живущих в маленькой и удивительной стране. Не могу сказать, что фольклора тут очень много, но он определённо есть.

-2

Жители деревни рассказывают разные истории, связанные с фейри, большинство из которых страшные и жуткие. Добрый народец, так их называют жители, нужно уважать, чтобы не накликать на себя беду. А ещё лучше не попадаться им на глаза, поэтому есть места, куда деревенские даже близко не подходят.

Фейри могут принимать любой образ, быть завораживающе красивыми или, наоборот, выглядеть очень устрашающе и они, по мнению ирландцев, связаны с потусторонним миром.

Позволю себе пересказать лишь одну историю, многие всё равно не будут читать эту книгу. Да и спойлером её назвать нельзя.

Джимми, старый ирландец, рассказал Гарольду, собирателю историй, о своей боли, которая терзает его до сих пор.

В тот день он женился, была весёлая и счастливая свадьба, все танцевали и ели досыта. Розалин, его молодая жена, ушла в дом, чтобы умыться и долго не возвращалась. Когда Джимми нашёл её на скамье, она была мертва, её сердце остановилось. Неделю спустя она явилась Джимми и сказала, что не умерла, её забрали на время, и он может её вернуть, если встанет у пролома в ограде дома и поймает её, когда она будет проходить мимо. Розалин очень хотела вернуться к нему. Она сказала, что живёт поблизости и может видеть его, а он её нет.

В канун Дня святого Иоанна Джимми пришёл к пролому в ограде, ждал очень долго и уже проклинал себя, что поверил в такую чушь. А потом вдруг увидел толпу незнакомцев, которые шли мимо ограды. Они были очень высокие и в очень странной одежде. Среди них была его жена. Когда она проходила мимо, он попытался схватить её, но как будто прирос к месту, тело его не слушалось.

Я застыл в ужасе, всё смотрел на неё, а она открыла рот, как будто пыталась кричать, но не издала ни звука. Мне казалось, она сломала челюсть, потому что она разевала рот всё шире и шире. Я не мог пошевелиться, не мог двинуть ни рукой, ни ногой, чтобы спасти её. Вы представьте, я не смог спасти свою жену! - И он закрыл лицо руками.

С этой болью Джимми прожил всю жизнь. И таких историй множество, хватило на целую книгу, которую издал Гарольд Краусс, американский учёный-антрополог, в 1912 году. Он путешествовал по Ирланди и другим кельтским регионам, записывал истории и приметы о фейри. Он искал доказательства, что вера в фейри у кельтских народов всё ещё существует и находил их.

-3

Меня восхищает, как ирландцы трепетно относятся к своим легендам и преданиям. В книге описывается, как и в наши дни они целыми семьями приходят, чтобы послушать истории про фейри, есть особые люди, которые такие истории рассказывают на публике. И как же этот процесс меня впечатлил! Я бы сама с удовольствием послушала.

Ирландская община

Книга очень тёплая, наполненная людской заботой и вниманием друг к другу.

В семье Анны кроме неё ещё три брата, два старших и совсем маленький. Все работящие, так как содержат ферму. Живут дружно, я бы даже сказала, счастливо.

Мой отец - ранняя пташка, он всегда приносит маме чай в постель в её любимой фарфоровой чашке. В свою очередь, мама, которая ложится поздно, следит за тем, чтобы чайник с вечера был вымыт, а сервиз готов для подачи.

И это в ирландской деревне в 1911 году. Ну разве это не счастье?

-4

А вот добрососедские отношения:

...а я пошла дальше по дороге под предлогом, что нужно отнести молока Галлахерам. У их коровы молоко пропало, и так уж заведено у нас в деревне, что все помогают друг другу: если кто-то на мели, соседи всегда поделятся избытком.

Или другой пример, Гарольд удивился, когда узнал, что Анна с мамой приходят к 98-летнему старику Кахалу О'Шонесси, кстати, старейшему жителю деревни, живущему по соседству, чтобы прибрать у него и приносят ему что-нибудь вкусненькое просто так, без приглашения. Присматривают за ним по-соседски, и это в порядке вещей. Здорово, правда?

Маленькая непокорная страна

Англичане насильственно присоединили к себе Ирландию в начале 12 века, навязывая им свои законы и культуру. Свободные ирландцы стали зависимыми крестьянами, у них отняли плодородные земли, им запрещалось говорить на родном языке, исповедовать свою религию. Ирландская культура и литература в значительной мере потеряли самобытность, почти полностью перешли на английский язык.

В течение 800 лет, пока длилось британское вторжение, ирландцы боролись, они стремились стряхнуть с себя это ярмо, и им это удалось. В результате открытых партизанских войн и длительных переговоров в 1921 году Ирландия получила статус самостоятельного государства.

-5

С конца 18 века началось организованное движение за независимость, а в 1790 году была образована организация сопротивления «Объединённые Ирландцы», её участники устраивали засады и диверсии, взрывали административные здания и т.д. Короче говоря, всеми возможными способами портили англичанам жизнь.

В этой книге они совершили налёт на товарный поезд.

Забрали два бочонка "Гиннесса", пять тысяч сигарет, два шмата бекона и пятьдесят рождественских пирогов.

А что, неплохо!🙂 Жители деревни, конечно, им помогали.

До сих пор северная часть Ирландии является частью Великобритании, но согласно опросу населения этого региона в 2022 году, только 26% хотят остаться в её составе.

Две истории в одном романе

В романе две истории с разницей в сто лет, и обе интересные.

Сара попадает в Ирландию из Нью-Йорка почти случайно и прямо в Рождество. Именно рождественское время, когда самолёты летали полупустые, позволило Саре сразу, без предварительной покупки билета и даже не совсем осознавая это, улететь туда. Ирландская жещина, сидевшая рядом с ней, подарила Саре тёплую малиновую шапочку, которую связала во время полёта. Так Ирландия сразу приняла Сару в свои заботливые объятия.

Сара пытается пережить горе, с которым не может справиться уже несколько лет, пытается понять себя и собрать себя из осколков. У неё плохо это получается, но она находит дневник девушки, которая жила в том же доме, где поселилась Сара, сто лет назад, в 1911 году. Увлекается этой историей, погружается в мир фейри, и это помогает ей принять то, что кажется принять невозможно.

Девушку звали Анна, в своём дневнике она очень подробно рассказывает про несколько важных дней из своей жизни, которые тоже пришлись на это рождественское время. К ним в ирландскую деревню приехал американец, совсем ещё молодой учёный, закончивший оксфордский университет в Англии.

Он собирал истории про фейри для своей диссертации, тщательно записывая все подробности в свой блокнот. Анна становится его ассистенткой, помогает ему общаться с деревенскими жителями, водит его по деревне и совсем не замечает очевидного.

-6

У Анны есть тайна, связанная с фейри, она хочет рассказать о ней Гарольду, но ей всё никак не удаётся это сделать.

Мне эта жизнерадостная девушка напомнила о том, что "нет смысла тосковать по тому, чего тебе никогда не видать." А ещё лучше - радоваться тому, что есть.

Многим не понравился финал книги, а меня он очень даже устроил, потому что он не сказочный, а настоящий. Такой, какой и должен быть.

Рождество

Я надеялась попасть на празднование Рождества, но, к сожалению, не попала. Вместе с Сарой мы провели его в одиночестве, также как и Новый год. Какой может быть праздник, когда человек страдает и никак не может справиться со своим горем. Тем не менее, атмосфера волшебства в книге присутствует.

Зато в 1911 году вместе с Анной и Гарольдом мы приходим на званый вечер в большой особняк, пусть и не связанный с Рождеством. С факелами и бальными платьями. А ещё на посиделки в ирландскую избу.

Когда мы проезжали через ворота Торнвуда, я увидела, что дорогу освещают мерцающие факелы. Это было просто волшебно! Из дома доносилась музыка, которая наверняка могла соперничать с упоительной музыкой фейри.
-7

Ох, сдерживаю себя, чтобы не написать ещё больше, статья и так получилась длинная. Закончу вот чем. Я прочитала несколько отзывов на эту книгу и поняла, что многие не нашли в ней то, что искали. Я же нашла даже больше, чем ожидала, и мне книга очень понравилась! Всё же к Ирландии я неравнодушна.💗

Ещё про Ирландию:

Огромное спасибо за внимание к моей статье!🌸🌸🌸 Буду рада Вашим комментариям и каждой подписке!🎄 Всех Вам благ!

Фольклор
7714 интересуются