Найти в Дзене

3 культурные ловушки на собеседовании в китайской компании

Вы ищете работу в Китае, но не знаете с чего начать? Вас пугает мысль о собеседовании? Сегодня - разберем 3 самые частые ловушек, в которые попадают соискатели работы в Китае! В России ценим, когда человек «говорит в лоб». В Китае - наоборот: прямые слова могут быть восприняты как неуважение. Кейс: Соискательница Марина на вопрос «Почему вы ушли с прошлой работы?» честно ответила: «Начальник был некомпетентен». Для китайского HR-менеджера это прозвучало как удар по репутации не только бывшего работодателя, но и самой Марины - ведь она «не смогла сохранить гармонию». Что говорить вместо этого: «Я благодарен за опыт, но хотел бы расти в более структурированной среде». Фразы-триггеры, которых стоит избегать: «Это неправильно» → скажите: «Может быть, есть другой подход?» «Я лучше знаю» → замените на: «Я рассмотрел разные варианты и предложил бы…» На собеседовании в китайской компании важно сразу определить ранг каждого присутствующего. Даже если HR-специалист моложе вас - обращайтесь к нем
Оглавление
Qwen
Qwen

Вы ищете работу в Китае, но не знаете с чего начать? Вас пугает мысль о собеседовании? Сегодня - разберем 3 самые частые ловушек, в которые попадают соискатели работы в Китае!

«Прямолинейность = честность?». Не всегда!

Qwen
Qwen

В России ценим, когда человек «говорит в лоб». В Китае - наоборот: прямые слова могут быть восприняты как неуважение.

Кейс: Соискательница Марина на вопрос «Почему вы ушли с прошлой работы?» честно ответила: «Начальник был некомпетентен». Для китайского HR-менеджера это прозвучало как удар по репутации не только бывшего работодателя, но и самой Марины - ведь она «не смогла сохранить гармонию».

Что говорить вместо этого:

«Я благодарен за опыт, но хотел бы расти в более структурированной среде».

Фразы-триггеры, которых стоит избегать:

«Это неправильно» → скажите: «Может быть, есть другой подход?»

«Я лучше знаю» → замените на: «Я рассмотрел разные варианты и предложил бы…»

Игнорирование иерархии: «Все равны» - не здесь

Qwen
Qwen

На собеседовании в китайской компании важно сразу определить ранг каждого присутствующего. Даже если HR-специалист моложе вас - обращайтесь к нему с уважением, особенно если в комнате есть старший менеджер.

Ошибка: Кандидат начал разговор, обращаясь напрямую к руководителю отдела, игнорируя HR-менеджера, который его пригласил. Для китайцев это нарушение этикета: вы как бы «перепрыгнули» через звено цепи.

Что делать:

- Обращайтесь ко всем с уважением, стараясь упоминать должность: «Спасибо, господин Чжан (руководитель отдела)», «Благодарю вас, госпожа Ли (HR-менеджер)».

- Передайте визитку двумя руками - даже если это не ваша культура, в Китае это знак уважения.

Молчание - не пустота, а такт

Qwen
Qwen

Русские часто боятся пауз и начинают «заполнять» тишину. В Китае же пауза - знак размышления, уважения и внутреннего спокойствия.

Ошибка: После вопроса кандидат мгновенно начал отвечать, даже не сделав паузы. Китайский менеджер подумал: «Он не обдумывает ответ - просто повторяет заученное».

Совет:

- Сделайте паузу в 2-3 секунды перед ответом. Это покажет зрелость и уважение к вопросу.

- Если не знаете ответа - лучше честно сказать: «Мне нужно подумать, но я готов изучить этот вопрос глубже».

Итог: успех - в культурной гибкости!

Знание языка - лишь 30% успеха. Остальные 70% - в понимании того, как говорить, кому и когда. Китайские компании ценят не только навыки, но и способность вписаться в коллективную гармонию.

А у вас был опыт собеседования в китайской компании? Попадали ли вы в эти ловушки? Делитесь в комментариях - ваша история может помочь другим соискателям работы!

Спасибо, что дочитали до конца! Китайский язык - ключ к тысячелетним традициям Поднебесной.

Регулярные посты о культуре и жизни в Китае мы публикуем в Telegram и ВКонтакте. А об основах китайского языка рассказываем на онлайн-уроке.

Если вам понравилась статья и вы хотите узнавать больше интересных историй и фактов про Китай - поддержите автора донатом!