В английском языке есть пары слов, которые кажутся близнецами для иностранца, но для носителя они — как разные сигналы светофора. Unacceptable [ˌʌnəkˈseptəbl] и Inappropriate [ˌɪnəˈprəʊpriət] — именно такие случаи. Их путаница может привести к недопониманию, ведь одно говорит о качестве, а другое — о соответствии обстановке. Понимание этой тонкой грани — это не просто пополнение словарного запаса. Это возможность слышать настоящий смысл, который вкладывает в речь ваш собеседник. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Слово unacceptable переводится как «неприемлемый» и несет в себе очень сильный эмоциональный заряд. Оно указывает на серьезное нарушение стандартов, правил, моральных норм или принципов. Это не просто «плохо», это — совершенно недопустимо. Его используют, когда хотят подчеркнуть, что какое-то действие, поведение или ситуация выходит за все мыслимые рамки. Например, грубость по отношению к клиенту — это unacceptable для компании. Опоз
Unacceptable или Inappropriate: Найдите 10 отличий, которые изменят ваше понимание английского 🧐
25 ноября25 ноя
19
2 мин