Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
ХВОСТАТОЕ СЧАСТЬЕ

Сказки от Баси / Глава 143, 144

– Всем привет, с вами Бася! Вот вам сказка, а мне косточек связка! Кэтти Шторм отважно шагала через лес, покачиваясь и горланя пиратские песни. За ней летел попугай Сильвер и подпевал. – Пятнадцать человек на сундук мертвеца! Йо-хо-хо, и бутылка рома! – нестройно орали они, так, что из джунглей стайками срывались в небо птицы и с тревожным писком разбегались обезьяны в кронах деревьев. – Да что ж вы такие шумные, – поморщилась Фью, сидевшая на плече Кэтти. – А мы… ик… мы хотим, чтоб змеи нас испугались и сами разбежались! – заплетающимся языком сообщила Кэтти. Они приближались к поляне, на которой находилась дыра – вход в пещеру с Юнгой. Когда друзья почти подошли, они услышали тоскливое завывание. Кажется, Юнга, сидя в яме, принялся выть со скуки. Он не был трусом, и скулил не от страха – просто, когда Юнга оказывался в замкнутом помещении без возможности чем-то себя занять, он не знал, куда выплеснуть энергию. – Ух ты, наш песик нам подпевает! – умилилась Кэтти, вышла на поляну и у

– Всем привет, с вами Бася! Вот вам сказка, а мне косточек связка!

Кэтти Шторм отважно шагала через лес, покачиваясь и горланя пиратские песни. За ней летел попугай Сильвер и подпевал.

– Пятнадцать человек на сундук мертвеца! Йо-хо-хо, и бутылка рома! – нестройно орали они, так, что из джунглей стайками срывались в небо птицы и с тревожным писком разбегались обезьяны в кронах деревьев.

– Да что ж вы такие шумные, – поморщилась Фью, сидевшая на плече Кэтти.

– А мы… ик… мы хотим, чтоб змеи нас испугались и сами разбежались! – заплетающимся языком сообщила Кэтти.

Они приближались к поляне, на которой находилась дыра – вход в пещеру с Юнгой. Когда друзья почти подошли, они услышали тоскливое завывание. Кажется, Юнга, сидя в яме, принялся выть со скуки. Он не был трусом, и скулил не от страха – просто, когда Юнга оказывался в замкнутом помещении без возможности чем-то себя занять, он не знал, куда выплеснуть энергию.

– Ух ты, наш песик нам подпевает! – умилилась Кэтти, вышла на поляну и увидела змей.

Змеи клубились и колыхались единой массой по краю входа в пещеру. Они сплетались телами, двигались гибкими лентами, не имеющими конца и края.

Кэтти завизжала и с акробатической ловкостью влетела на ближайшее дерево, затаившись среди лиан.

Фью покрепче вцепилась в ее плечо, чтоб не упасть.

– Ну вот, – огорчился висящий над ними в высоте Сильвер. – Текила тебе не помогла. Давай, соберись, ты же человек! Ты должна прогнать змей!

– К-к-как? – простучала зубами Кэтти.

– Змеи боятся огня, – напомнила Фью. – Зажги факел.

Кэтти вздохнула. У нее были широкие штаны с кучей карманов. Она достала из штанов какие-то тряпки, флакон масла и кремниевую зажигалку, спрыгнула с дерева, наломала веток, обмотала их промасленными тряпками и сделала несколько факелов. Змеи сосредоточились у входа в пещеру, поэтому на краю поляны под деревом Кэтти была в безопасности.

Пиратка зажгла первый факел. Она сделала шаг к змеям с факелом в руках, но тут же взвизгнула: «Нет, я боюсь!» – и просто швырнула в скопление змей факел.

Змеи с шипением расползлись, причем в сторону Кэтти. Она завизжала, подожгла еще один факел и метнула. Трава на поляне запылала.

– Эй, полегче! – закричала Фью. – Смотри, чтоб факел не упал в дыру с Юнгой! Что ты наделала, тут начинается пожар!

На поляне и вправду быстро загорелась трава, а змеи с отчаянным шипением расползлись. Теперь друзьям надо было как-то миновать огонь, добраться до Юнги, спустить вниз скалолазные веревки Кэтти и вытащить пса.

Кэтти кинулась к дыре, оббегая островки огня.

– Мы же совсем недавно были у вулкана, – пробормотала Фью. – Почему мы опять оказались в месте, где все горит?

Кэтти схватила крыску и привязала к веревке.

– Спустишься, поможешь своими лапками обвязать веревку вокруг Юнги, а потом мы вытащим его, хорошо? – сказала Кэтти.

Фью Кивнула. Кэтти спустила ее, Сильвер тоже залетел вниз, и они вместе, одна лапками, второй птичьими когтями и клювом принялись крепко перематывать Юнгу и вязать человеческие узлы.

– Я этому у матросов научился, – похвастался Сильвер. – Уж что-что, а узлы вязать они умеют.

Юнга вилял хвостом и порывался быстрее выбраться. Над пещерой витал запах гари.

Друзья дали команду, и Кэтти принялась тащить веревку. Юнга всеми четырьмя лапами карабкался по почти отвесной стене. В последние моменты он уже просто повис на веревке, которая крепилась, как шлейка на его спине. Кэтти тащила его вверх, как тащат в порту груз на крюке.

Когда Юнга достиг края, Кэтти склонилась, ухватила его за узел на спине и вытащила руками, помогая встать на четыре лапы. Друзья восторженно закричали, но вокруг трещал огонь и бушевал пожар.

– Это не очень хорошо! – пискнул Фью. – Лесные пожары неконтролируемы, мы можем сжечь весь остров!

– Но тут же столько водопадов, столько влаги, сырость! Пожар не распространится на весь остров! – неуверенно сказала Кэтти.

– Водопад, точно! – вспомнила Сильвер. – Тут совсем рядом водопад. Мне кажется, если сверху в него забросить огромный камень, он изменит свое течение, и вода будет срываться прямо на поляну. Только надо подняться по скале над поляной и изменить направление воды. Тогда мы потушим пожар.

– Ладно, – Кэтти вскинула голову и оценила крутость подъема. – Я тут все подожгла – я все и потушу. Погнали!

На поляне пылал пожар, и Кэтти Шторм нужно было срочно влезть вверх по скалам, чтоб этот пожар потушить.

Кэтти схватила веревку, связала волосы в тугой пиратский узел и рванула в сторону скалы. Огонь уже подбирался к деревьям по краям поляны, и от жара воздух колыхался, как над костром. Юнга лаял, прыгая рядом и то и дело пытаясь ухватить зубами языки пламени, совсем не понимая, что это не игрушка.

– Юнга, не дури! – крикнула Фью. – Это горячее! ГОРЯЧЕЕ! – и сама подпрыгивала на плече Кэтти, будто хотела погасить пламя взглядом.

Сильвер летел впереди, показывая путь.

– Нам сюда! Видите каменную стену? Над ней водопад, вы его слышите!

И правда, сквозь треск пожара пробивался шум воды. Сквозь дым впереди проступал белый водяной шлейф.

Кэтти вцепилась в скалу руками и начала карабкаться. Но камни были скользкими от сырости и от мха. Она пару раз сорвалась и пролетела вниз сантиметров на двадцать, но успела схватиться за камень и повиснуть.

– Так и разбиться недолго! – прошипела пиратка, болтаясь на одной руке.

– Ты пьяная, тебе вообще не страшно должно быть, – заметил Сильвер.

– Я уже протрезвела от огня! – простонала Кэтти, подтягиваясь.

Юнга бегал внизу, подвывая и пытаясь подпрыгнуть до первых выступов.

– Стой! – Сильвер резко опустился рядом с Кэтти и ткнул когтем в сторону, где по скале тянулся узкий, еле заметный выступ. – Иди по нему! Он выведет прямо к руслу водопада.

Кэтти поползла боком, прижимаясь щекой к холодному камню. Ветер нес на нее мелкие капли воды. Пожар, гул и пар смешались в единый беспрерывный шум.

Наконец пиратка добралась до верхушки выступа и увидела водопад сверху. Вода стекала ровной лентой прямо вниз, мимо поляны, не затрагивая огонь. Рядом лежал огромный валун, подпертый ветками и корнями.

– Если мы его столкнем… – прошептала Фью. – Поток изменится.

– Надо валун сдвинуть! – крикнул Сильвер.

Кэтти уперлась плечом, толкнула. Но камень был слишком огромным, девушке не удавалось его сдвинуть, хоть она нажимала плечом изо всех сил.

Пока Кэтти возилась с камнем, Юнга принялся шнырять вокруг, обнюхивая окрестности. И вдруг он увидел щель в скалах, узкую, в которую не пробрался бы человек, но смог протиснуться Юнга. Этой тропой пользовались звери, и камни там были нагромождены, как ступеньки. Юнга нырнул в щель и короткой дорогой смог пробраться наверх, к Кэтти.

Запыхавшись и оскальзываясь на камнях, Юнга подбежал к Кэтти и радостно залаял.

– Ты герой! – выдохнула пиратка и потрепала пса по голове.

Юнга поставил передние лапы на валун и зарычал. Кэтти снова начала толкать камень.

– Возьмите огромную палку, поставьте ее как рычаг и попытайтесь подцепить и вытолкнуть камень с помощью рычага, – посоветовала Фью, а Сильвер перевел ее слова. Кэтти нашла палку, воткнула между камнем и землей и нажала, а Юнга продолжил изо всех сил толкать камень лапами.

Раз.

Два.

Три!

Валун сорвался и упал, перекрывая поток водопада.

Гул стал оглушительным, вода забурлила, уперлась в камень и растеклась правее, а затем сорвалась широкой струей и, словно гигантская белая змея, ударила вниз, прямо на поляну.

Пожар зашипел, дым взлетел столбом, пламя вспыхнуло напоследок и погасло, а поверх тлеющей травы растекалась вода, затапливая поляну и остатки пожара.

На остров легла влажная тишина, только капли тяжело падали на листья.

Кэтти сидела, прижавшись спиной к соседним камням. Юнга ткнулся носом ей в щеку, а затем свернулся калачиком рядом, умиротворенно виляя хвостом.

Фью тяжело дышала.

Сильвер расправил крылья, распушился и важно произнес:

– Ну, это было красиво. Почти как в море, когда волна бежит к берегу, но натыкается на камень и разлетается в разные стороны пенными брызгами. А как эффектно гасло пламя! Вокруг воды на поляне до сих пор поднимается дым.

– А капище Крокодила-то затопило… – задумчиво заметила Фью, зная, что Кэтти ее не поймет, только Сильвер и Юнга услышат.

– Ну, камень Крокодилу мы отдали, а больше нам это капище и не нужно, – философски заметил Юнга на собачьем языке.

Кэтти хрипло рассмеялась.

– Ребята… давайте больше… не поджигать острова.

 

Сказки
3041 интересуется