Найти в Дзене

Удивительное приключение волшебной куклы Миланы в новогоднюю ночь. 7 глава. (Читайте с детьми!)

(Продолжение. Все главы - здесь) Глава 7. Конец колдовства Тем временем Жылдам обошёл амбар и сказал Милане: — Посмотри, что я нашёл. Строение было почти пустым, сена здесь Фуринда не держала. Зато у дальней стены валялись крупные кости, принадлежавшие, должно быть, лосям и кабанам. Ещё там стояло огромное корыто с замёрзшей водой. — Это обиталище дракона, — сказал Жылдам. — Здесь Фуринда держала его, сюда он приносил добычу. А воду растапливал своим огненным дыханием, чтобы попить. — Интересно, где он сейчас, не собирается ли вернуться? — насторожилась Милана. — Я тоже подумал об этом. Нам не следует задерживаться в доме ведьмы. Но сначала нужно сделать кое-что очень важное. Крылатый конь собрал зверей вокруг себя и сказал, что победа над Фуриндой ещё не полная. Если злая волшебница вернётся, она снова может захватить обитателей леса в рабство. — Ну, уж я-то больше не попадусь ей, — хвастливо ответила лиса. — Когда я встретила Фуринду впервые, у меня болела лапа. Она меня вылечила, а

(Продолжение. Все главы - здесь)

Глава 7. Конец колдовства

Тем временем Жылдам обошёл амбар и сказал Милане:

— Посмотри, что я нашёл.

Строение было почти пустым, сена здесь Фуринда не держала. Зато у дальней стены валялись крупные кости, принадлежавшие, должно быть, лосям и кабанам. Ещё там стояло огромное корыто с замёрзшей водой.

— Это обиталище дракона, — сказал Жылдам. — Здесь Фуринда держала его, сюда он приносил добычу. А воду растапливал своим огненным дыханием, чтобы попить.

— Интересно, где он сейчас, не собирается ли вернуться? — насторожилась Милана.

— Я тоже подумал об этом. Нам не следует задерживаться в доме ведьмы. Но сначала нужно сделать кое-что очень важное.

Крылатый конь собрал зверей вокруг себя и сказал, что победа над Фуриндой ещё не полная. Если злая волшебница вернётся, она снова может захватить обитателей леса в рабство.

— Ну, уж я-то больше не попадусь ей, — хвастливо ответила лиса. — Когда я встретила Фуринду впервые, у меня болела лапа. Она меня вылечила, а заодно надела ошейник, и я стала выполнять все её приказы…

— А я застрял между ветками, — вставил хорёк. — Фуринда меня вытащила и тоже надела ошейник.

Звери зашумели: у каждого оказалась похожая история, и все уверяли, что больше они не поверят фальшивой доброте Фуринды.

— Но она может захватить других зверей, — сказал Жылдам.

— До остальных мне дела нет, — фыркнула лиса. — Лично я собираюсь уйти в другие края.

— От таких, как Фуринда, не убежишь, — сказал конь. — Если она научится накапливать волшебную силу, то дотянется до вас, куда бы вы ни скрылись. Нужно пожарче натопить печь и бросить в неё ваши ошейники, книгу заклинаний и вообще всё, что даёт Фуринде колдовскую силу.

— Но как? — вздрогнул волк. — Мы, звери, боимся огня…

— Я могу это сделать! — вызвалась Милана. — В теплицах Деда Мороза я научилась топить печи.

Звери обрадовались.

— Ура! Скорее за дровами!

Сказать по правде, Милане было страшновато. Пластик, из которого она была сделана, может расплавиться, если жар в печи будет слишком сильным. Но она очень хотела, чтобы Фуринда больше никому не могла навредить.

К тому же, звери так надеялись на неё! Их надежда словно делала Милану сильнее и смелее.

Поленница была сложена под навесом у стены дома. Здесь же стояла колода для колки дров, из неё торчал топор. Звери принялись таскать дрова — кто в зубах, кто в передних лапах, смешно переваливаясь с ноги на ногу.

Вдруг из густой тени под навесом вышел снеговик.

— Вы что, собрались поджечь дом? — спросил он.

— Что за странная мысль? — удивилась Милана. — Дом ещё может кому-нибудь пригодиться. Мы просто хотим положить конец колдовству Фуринды, чтобы она никому не могла навредить.

— Подумать только, — промолвил снеговик. — Она столько лет безраздельно правила в этом лесу, и вдруг в одночасье лишилась своей власти… И всё из-за тебя!

Его голос вдруг задрожал от злости.

— Я отомщу за хозяйку, глупая маленькая кукла! — воскликнул снеговик, выдернул из колоды топор и бросился на Милану.

Она не успела испугаться. Словно серая молния промелькнула — это Корноух успел обхватить Милану и оттолкнуть её в сторону. Лезвие топора вонзилась в то место, где она только что стояла.

В следующий миг рядом оказался Жылдам. Он взвился на дыбы и яростно ударил снеговика передними ногами. Копыта проделали у него в груди большую дыру. Брызнула во все стороны снежная крошка. Что-то тускло сверкнуло в лунном свете. Снеговик упал.

Всё произошло очень быстро. Опомнившись, звери накинулись на снеговика с криками:

— Он хотел убить Милану! Растоптать его!

Неожиданно для всех волшебная кукла встала рядом с поверженным врагом и раскинула руки.

— Постойте, не надо! Кажется, я знаю, в чём дело!

Милана наклонилась к комку снега, выбитому из груди снеговика. Из комка торчала блестящая полоска. Это оказался хорошо знакомый зверям золотой ошейник.

— Смотрите! Когда-то Фуринда лечила этого снеговика, как многих из вас, и вставила ошейник ему в грудь. Вот почему бедняга так преданно служил колдунье… Пожалуйста, возьмите снег своими тёплыми лапами и залепите ему рану. Мои пластиковые руки, к сожалению, холодны, они не справятся…

— Не переживай, — сказал Жылдам. — Зато у тебя горячее и по-настоящему доброе сердце.

— Эй, зайцы! — сказал Корноух. — Вы слышали просьбу Миланы. Быстрее за дело!

Он первый зачерпнул передними лапами пригоршню чистого снега и стал залеплять дыру в груди снеговика. Косые вмиг справились с задачей. Снеговик встал, ошеломлённо повертел головой, ощупал себя и воскликнул:

— Наконец-то! Спасибо, вы спасли меня от страшной участи! Ох, как же я устал помогать Фуринде в её злодействах…

— Благодари Милану, — сказал Корноух.

Но кукла была смущена всеобщим вниманием. Приятно, конечно, когда тебя хвалят, но она вовсе не чувствовала себя героиней.

— Поодиночке каждый из нас — лёгкая добыча для Фуринды, только вместе мы можем победить её, — сказала она. — Давайте поскорее закончим дело, пока не вернулся дракон Шипохвост.

Сообща они быстро управились. Снеговик и звери натаскали дров.

— Только ничего не берите со стола! — предупредила Милана. — Фуринда так настойчиво предлагала мне угоститься… Думаю, к чаю или к булочкам тоже подмешано сонное зелье.

Открыв дверцу печки, Милана поворошила кочергой угли, бросила на них растопку, стала подкладывать дрова. Вскоре пламя гудело в топке, как растревоженный пчелиный рой. Жар становился нестерпимым.

Тогда в печку и полетели книги чёрных заклинаний, зелья, амулеты. Жылдам, чуткий к волшебству, ходил по дому и отыскивал всё новые магические предметы, которые могли послужить Фуринде. Все их пожирало ненасытное пламя!

Наконец в печь были брошены золотые ошейники. Они растеклись по углям сверкающими лужицами. Звери готовы были плясать от радости, а снеговик, который оставался на улице и наблюдал за происходящим через окно, и в самом деле пританцовывал.

— А вот теперь пора разбегаться! — сказал Жылдам.

Победители Фуринды закрыли за собой опустевший дом и двинулись к лесу. Все были рады, говорили каждый о своём.

Волк договаривался с зайцами о дружбе. Взамен те обещали больше не стрелять по нему из рогаток.

Барсук жаловался, что не успел нагулять жиру на зиму. Лиса позвала его к себе в нору, мол, вместе перезимуем как-нибудь. Однако барсук не стал доверять рыжей плутовке и сказал, что у него есть знакомые белки, которые поделятся с ним запасами грибов и ягод.

Снеговик был готов сопровождать Милану. Ему очень хотелось встретить Деда Мороза и попроситься вновь на службу. Но Жылдам сказал, что позаботится о Милане и доставит её к Нюсе.

— Разве ты знаешь, куда лететь? — спросила кукла.

— Нет, но это ты можешь узнать сама, — сказал крылатый конь. — Я кое-что понимаю в волшебстве. Если ты когда-нибудь входила в чей-то сон, то сможешь сделать это снова, без всяких зеркал и сосулек. Во сне ты можешь спросишь у Нюси, в каком городе она живёт, как найти её дом…

До леса, стеной стоявшего впереди, оставалось меньше ста шагов. Корноух забежал вперёд и сказал, обращаясь ко всем:

— Послушайте! Мы сейчас расстанемся, и я хочу сказать…

Наверное, он хотел сказать что-то очень хорошее. Но что именно — к сожалению, никто так и не узнал. Ворон, который нарочно приземлился рядом, чтобы послушать косого, случайно взглянул наверх и крикнул:

— Тр-р-ревога!

С тёмных небес, едва подсвеченных уходящей на запад луной, кругами снижался дракон! Он широко раскинул крылья, растопырил когти. Из его оскаленной пасти сыпались искры.

Звери замерли в ужасе. Они стояли на открытом месте. Все ли успеют добежать до леса? И спасут ли их деревья, если огнедышащий ящер метнёт пламя наугад?

Первым опомнился Жылдам.

— Разбегайтесь врассыпную! — крикнул он.

Совет был хорош. Дракон не станет охотиться отдельно за каждым зверем. Бывшие рабы Фуринды помчались к лесу, на бегу рассыпаясь веером. На месте остались только Милана, крылатый конь и Корноух.

— Ты почему ещё здесь? — сердито спросил его Жылдам.

— Я не брошу Милану! — дрожащим от страха голоском воскликнул заяц.

— Я, что ли, брошу? — фыркнул крылатый конь.

Изогнув шею, он схватил зубами Милану за косу и забросил к себе на спину.

— Держись! — крикнул он, сплюнул оставшийся во рту куклин волос и велел Корноуху: — Запрыгивай!

Косой не заставил просить себя дважды. Одним прыжком он очутился на спине Жылдама.

Шипохвост уже пикировал на них, сложив крылья.

Жылдам взял короткий разбег и взлетел. Он успел в последнюю секунду. Струя огня ударила сверху в то место, где он только что находился. Гудящее пламя растопило и вскипятило снег. У самой земли дракон выровнял полёт и стал нагонять Жылдама.

Тот оглядывался на лету и успел заметить, когда ящер вновь открыл пасть. Он резко свернул влево. Новая порция огня пролетела мимо. Милана, крепко вцепившаяся в конскую гриву, почувствовала, как сидевший позади заяц прижался к ней от страха.

— Я не смогу увёртываться бесконечно! — воскликнул Жылдам, в третий раз уйдя от огненной струи.

— У меня с собой рогатка и полный короб шишек! — сказал Корноух. — Может быть, мне удастся попасть ему в глаз?

— Этим его только рассердишь, — ответил конь.

— А волшебная сосулька может остановить дракона? — спросила Милана.

— Не знаю, но надо попробовать! — воодушевился Жылдам.

Кукла запустила руку в сумочку и протянула Корноуху сосульку. Тот ловко развернулся, сел на спине Жылдама задом наперёд и вложил сосульку в рогатку.

— Стреляй в пасть! — посоветовал конь. — Не промахнись, косой…

— Не такой уж я и косой, — ответил Корноух. Сейчас его голос почему-то совсем не дрожал. — Подпусти Шипохвоста поближе!

— Это опасно…

— Иначе не попаду!

Жылдам стал снижаться, зорко следя за полётом противника. Тот решил, что крылатый конь выбивается из сил, и поневоле прибавил ходу. Он был рассержен тем, как ловко Жылдам уже трижды избежал его огненных атак. Теперь дракону хотелось метнуть пламя в упор, чтобы точно не промахнуться.

Расстояние между крылатым конём и драконом всё сокращалось. Милана подивилась тому, как хладнокровно ведёт себя вечно всего боявшийся заяц. Сама она, наверное, уже потеряла бы сознание от страха. Но Корноух терпеливо ждал.

Вот дракон снова распахнул пасть. Между его аршинных клыков плясали искры.

— Ближе! — крикнул Корноух.

Жылдам захлопал крыльями, тормозя прямо в воздухе. Шипохвост резко приблизился. Уже было видно, как клокочет пламя в его глотке. Но тут отважный заяц молниеносно натянул рогатку и выстрелил волшебной сосулькой. Она холодно сверкнула в ночи и исчезла в драконьей пасти.

Огнедышащий ящер закашлялся. Жылдам, не дожидаясь результата выстрела, вернул вправо, а потом свечкой взвился вверх.

Не удержавшись, Корноух соскользнул со спины коня, но Милана удержала его от падения.

Кашляющий Шипохвост последовал за ними. Из-за его клыков валил дым, но ни искр, ни пламени не было видно.

— Сработало! — радостно воскликнул Корноух. — Он больше не может метать огонь!

— Но у него всё ещё остаются зубы и когти, — сказал Жылдам.

И действительно, дракон не собирался отпускать противников. Вконец рассерженный, он стал настигать крылатого коня, чтобы вонзить в него свои кривые когти, похоже на сабли.

Изматывающая воздушная погоня продолжалась. Жылдам, который не мог сравниться с ящером в силе, брал своё ловкостью, резко меняя направление. Грузный Шипохвост отставал на поворотах. Однако Милана хорошо помнила рассказ Жылдама о первом столкновении с этим чудовищем. Выходило, что дракон выносливее.

На сколько ещё хватит ловкости Жылдама?

И тут произошло то, чего никто не ожидал.

В высоте, словно где-то между звёзд, тренькнули серебряные колокольчики, и раздался грозный, но такой любимый голос:

— Вот ты мне и попался, негодяй!

Изображение снгенерировано ИИ
Изображение снгенерировано ИИ

Тройка Деда Мороза, заложив крутой вираж, зашла Шипохвосту в бок. Новогодний волшебник поднял свой посох. Белесое облако морозной пыли окутало чудовище. Спустя мгновение оледеневший дракон уже падал в дремучий лес.

(Окончание следует)

#детскаясказка

#читаемдетям

#детскаялитература

#сказкинаночь

#добрыеистории #новоенадзен #чтение #книги

Сказки
3041 интересуется