Найти в Дзене

Душевная реклама айфона 17 про: разбираем песню про друзей

Вы уже видели новый рекламный ролик для Эппл 17 про? Он такой классный, с таким душевным и ироничным вайбом (да-да, слово вайб встречается в этой рекламе, а что оно значит смотри ниже), что я не удержалась и сделала запись. Сам ролик на английском и с английскими субтитрами можно посмотреть здесь: А теперь с пояснениями на русском (слова, которые я считаю посложнее, я выделила жирным шрифтом): Расшифровка видео [HIKERS FOOTSTEPS] - (звук) шагов туриста [BIRDS CHIRPING] - (звук) щебечущих птиц [PHONE DROPS] - (звук как) телефон падает [PLACES PHONE ON LOG] - устанавливает телефон на бревно [CAMERA RECORD] - камера "запись" [RACCOON FOOTSTEPS] - (звук) шагов енота Inspired by “Friends”, original recording by Flight of the Conchords - вдохновлено песней "Друзья", первоначально записанной группой "Flight of the Conchords" Внимание - сама песня! ♪ Bum ♪ и ♪ Ping ♪ и ♪ La la la la ♪ - в переводе не нуждается 😀 ♪ Friends sing together ♪ - друзья поют вместе
Rabbit: Shut up - Кролик: зат
Оглавление

Вы уже видели новый рекламный ролик для Эппл 17 про? Он такой классный, с таким душевным и ироничным вайбом (да-да, слово вайб встречается в этой рекламе, а что оно значит смотри ниже), что я не удержалась и сделала запись.

Сам ролик на английском и с английскими субтитрами можно посмотреть здесь:

А теперь с пояснениями на русском (слова, которые я считаю посложнее, я выделила жирным шрифтом):

Расшифровка видео

[HIKERS FOOTSTEPS] - (звук) шагов туриста

[BIRDS CHIRPING] - (звук) щебечущих птиц

[PHONE DROPS] - (звук как) телефон падает

[PLACES PHONE ON LOG] - устанавливает телефон на бревно

[CAMERA RECORD] - камера "запись"

[RACCOON FOOTSTEPS] - (звук) шагов енота

Inspired by “Friends”, original recording by Flight of the Conchords - вдохновлено песней "Друзья", первоначально записанной группой "Flight of the Conchords"

Внимание - сама песня!

♪ Bum ♪ и ♪ Ping ♪ и ♪ La la la la ♪ - в переводе не нуждается 😀

♪ Friends sing together ♪ - друзья поют вместе
Rabbit: Shut up - Кролик: заткнись

[RABBIT GROANS] - кролик стонет

♪ Friends do things together ♪ - друзья всё делают вместе

♪ Friends laugh together ♪ - друзья смеются вместе

♪ Friends eat trash together ♪ - друзья едят мусор вместе

♪ Friends help you when you’re in danger ♪ - друзья помогают, когда ты в опасности

♪ Friends are people who are not strangers ♪ - друзья - это люди, которые не являются чужими

♪ Friends help you shift into a new place ♪ - друзья помогают тебе перебраться на новое место

♪ Tell you if you’ve got food on your face ♪ - скажут, если у тебя на лице еда

♪ Friends are the ones on whom you can depend ♪ - друзья - это те, на кого можно положиться (строго говоря, depend - это "зависеть", но в контексте такой перевод не очень хорошо звучит)

♪ He’s my friend ♪ - он мой друг

♪ He’s not my friend ♪ - он не мой друг (опять же вместо дословного перевода я бы здесь сказала "он мне не друг")

♪ Friends are the ones who are there in the end ♪ - друзья - это те, кто остаются рядом в конце концов

[WOLF EATS RAT] - волк ест крысу
[ANIMALS
GASP] - животные ахают (дословно - задыхаются)

Hey that’s not the vibe. - Эй, это не тот вайб (на молодёжном сленге, "вайб" означает "атмосфера", "настрой" и происходит от английского vibrations - "вибрации")

Енот из рекламы iphone 17 pro
Енот из рекламы iphone 17 pro

This is very triggering. - Это очень вызывающе (trigger - цеплять, вызывать эмоции)

Drop the rat. - Брось крысу! (чуть ранее мы уже встречали это слово в значении "падать". Всё логично: если крысу бросить, то она будет падать вниз)

He’s my friend. - он мой друг

He’s not my friend. - он мне не друг

♪ If you cross the road and a truck struck you ♪ - Если ты переходишь дорогу, и тебя сбивает грузовик

♪ I’ll scrape you up and reconstruct you ♪ - я соскребу тебя и восстановлю тебя заново

♪ I’ll cheer you up if you’re depressed ♪ - я подбодрю тебя, если ты в депрессии

♪ If they hunt you down I’ll avenge your death ♪ - если тебя затравят [охотники], я отомщу за твою смерть (hunt - охотиться, hunt down - выслеживать, найти)

[SILENCE CRICKETS] - полная тишина (crickets silence - дословно "тишина сверчков", есть такой вид, который замолкает в случае опасности)

Ok.

That’s a bit ah dark. - Это немного мрачно.

♪ Friends walk together ♪ - друзья гуляют вместе

Pop and lock together ♪ - танцуют вместе (так называется особый вид брейкданса)

[ROBOT NOISES] - звуки робота

♪ Me and him together ♪ - я и он вместе

♪ Everyone together ♪ - все вместе

♪ Friends friends friends ♪ - друзья - ♪ Friends friends friends friends ♪

[FIND MY ALERT] - находит [телефон] через функцию "сигнал тревоги"
[
SQUIRREL GASPS] - белка ахает

They’re coming! - Они идут!

Humans! - Люди!

[ANIMALS SCREAM] - животные вопят/кричат

[PHONE DROPS] - (звук как) телефон падает

[HIKER FOOTSTEPS] - (звук) шагов туриста

Hope they like it! - надеюсь им понравится

[ANIMALS GASP] - животные ахают

[BIRDS FLAP] - (звук как) птицы хлопают крыльями

***

И я надеюсь, что вам понравилось!

Если что, то поблагодарить автора всегда можно - маленьким донатом, который прячется за симпатичной оранжевой кнопочкой:

Нажми на кнопку "поддержать" в правом углу в конце статьи для отправки доната.
Нажми на кнопку "поддержать" в правом углу в конце статьи для отправки доната.

Love,

Надин Урусова 😘

Рекомендую почитать: