Найти в Дзене

Как сказать «разнообразный» по-английски? Исследуем оттенки слова

Слово «разнообразный» (под стать своему значению) имеет целое «разнообразие» эквивалентов в английском. Однако, многие изучающие язык могут перевести его, просто как “different”. Что ж, несмотря на все «разнообразие» слова «разнообразный» в английском, именно “different” не является его точным переводом. А теперь посмотрим, что же все-таки является таковым: Various - различный, разнообразный Основное отличие от всех следующих синонимов - это то, что этот вариант указывает на множество, то есть, в основном, употребляется с существительными во множественном числе. We have various kinds of cheese at our store: cheddar, Brie, Gouda and so on - мы имеем различные сыры (разнообразие сыров) в нашем магазине. В этом же предложении можно также употребить и слово “different”. Тогда оно будет больше акцентировать контраст видов (то есть их отличие друг от друга), а не разнообразие, как слово “various”. Сравните: We have various kinds of cheese at our store: cheddar, Brie, Gouda and so on (подчер

Слово «разнообразный» (под стать своему значению) имеет целое «разнообразие» эквивалентов в английском. Однако, многие изучающие язык могут перевести его, просто как “different”. Что ж, несмотря на все «разнообразие» слова «разнообразный» в английском, именно “different” не является его точным переводом. А теперь посмотрим, что же все-таки является таковым:

  1. Various - различный, разнообразный

Основное отличие от всех следующих синонимов - это то, что этот вариант указывает на множество, то есть, в основном, употребляется с существительными во множественном числе.

  • We have various kinds of cheese at our store: cheddar, Brie, Gouda and so on - мы имеем различные сыры (разнообразие сыров) в нашем магазине.

В этом же предложении можно также употребить и слово “different”. Тогда оно будет больше акцентировать контраст видов (то есть их отличие друг от друга), а не разнообразие, как слово “various”. Сравните:

  • We have various kinds of cheese at our store: cheddar, Brie, Gouda and so on (подчеркивает большое разнообразие сыров, как много их).
  • We have different kinds of cheese at our store: cheddar, Brie, Gouda and so on. (Здесь больше акцент не на то, что у них много сыров, а то, что они разные, отличаются друг от друга).

В этих примерах «different» и «various» взаимозаменяемы с небольшими отличием в значении. Но во многих контекстах их нельзя заменять, это будет вести к изменению значения.

  • The two experts held different opinions on the cause of the crisis - два эсперта имели разные мнения по поводу причины кризиса.

В данном случае various использовать нельзя.

Про different ранее уже писала и сравнивала в контексте другого синонимичного ряда. Можно почитать по ссылке:

https://dzen.ru/a/aFqvlrkEDlLWNScW?share_to=link

2. Diverse - разнообразный

Немного более книжный, но зато самый точный по значению аналог слова «разнообразный» в английском. В отличие от предыдущего варианта используется с существительными как во множественном, так и единственном числе. Обычно используется для выражения более глубокого различия элементов в группе.

Что мы можем использовать с diverse:

· a diverse population — разнообразное население

· diverse opinions — разнообразные мнения

· a diverse ecosystem — разнообразная экосистема

  • We have a diverse range of cheese at our store - у нас есть разнообразный ассортимент сыров в нашем магазине.
  • New York is a diverse city - Нью-Йорк - разнообразный город.
  • Our school’s extra-curricular activities include diverse interests, from astronomy to linguistic studies and science. - Доп активности нашей школы включают разнообразые интересы - от астрономии до лингвиситики и естественных наук.

3. Varied - разнообразный, различный

Внешне больше похож на various, но «внутренне», то есть по значению, - на diverse. Небольшие отличия с diverse состоят в том, что diverse показывает более глубокое различие между элементами, чем varied, а также описывает что-то более статичное, в то время как varied используется для выражения меняющегося в во времени и пространстве.

Отсюда имеем:

*a varied career — разнообразная карьера (карьера не статична, а меняется во времени)

· a varied diet — разнообразный рацион питания (меняющееся во времени)

*a varied landscape - разнообразный ландшафт (меняющееся в пространстве).

Сравните с употреблением diverse:

Diverse workforce

Diverse population

Diverse opinions /ideas (это все примеры статичного).

  • The company has a diverse workforce with employees from many different cultural backgrounds - компания имеет разнообразную рабочую силу с сотрудниками из разных культур.
  • She has a varied diet, eating everything from vegetables to different types of fruit. - у нее разнообразный рацион питания, она ест все от овощей до различных типов фруктов.

Wrap-up:

-2

Сравним предложения:

  1. She has various interests (акцент на том, что у нее много хобби - математика, робототехника и т.д.)
  2. She has varied interests (акцент не на количестве, а на том, что хобби разнообразные - от астрофизики до бальных танцев)
  3. She has diverse interests (очень похоже по смыслу с varied в данном случае и в данном контексте diverse и varied полностью взаимозаменяемы. Единственные нюансы - является более книжным и подчеркивает более глубокое различие интересов).

Выбор правильного слова зависит от того, что именно вы хотите подчеркнуть: глубину различий, простое множество вариантов, изменчивость или широкий ассортимент. Понимание этих тонкостей позволяет говорить и писать по-английски более точно и естественно.

Буду рада вашим 👍, если статья была полезной и интересной. Подписывайтесь, если для вас актуально изучение английского :))