Сегодня, уважаемые читатели, день памяти Льва Николаевича Толстого. Родившись в начале осени 1828 года, писатель завершил свой земной путь 20 ноября 1910-го.
Нынешний дзеновский сентябрь был целиком посвящен творчеству великого романиста. Известные экранизации литератора мы обсудили как раз ближе к дате его рождения. В преддверии 115-й годовщины со дня смерти вспомнили кинопроизведения о жизни самого мыслителя.
О фильме "Последнее воскресение" режиссера Хоффмана можно прочесть здесь:
Постановка Театра Маяковского даже не биография писателя и не художественное хождение вокруг личной драмы гения. Спектакль возвеличивает само понятие вечной литературы Толстого. Осмысливает с той высоты, до какой беллетрист поднял русский роман.
Спектаклю Миндаугаса Карбаускиса совсем скоро стукнет десять лет. Премьера состоялась 23 января 2016-го. И у него есть все шансы стать долгожителем. Сегодня это самая титулованная сценическая работа Театра имени Маяковского. Национальная премия "Золотая маска" - "Лучший драматический спектакль большой формы", "Лучшая женская роль", "Лучшая работа драматурга".
В пьесе нет самого Льва Николаевича. Но атмосферу создает дух его идей, флер могучего характера, печаль личной драмы. "Ты везде", - скажет Софья Андреевна в самом начале действия. На сцене же только любящая жена, дети писателя и герои "Анны Карениной", произведения, которое считается самым личным творением Толстого. И Чертков как воплощение злого гения семьи.
О героях экранизации романа "Анна Каренина" можно прочесть здесь:
Семейная драма Толстых раскрывается через образ Софьи Андреевны. Жена общается с мужем через вечность. "Софья, я умер, - противится писатель. - Зачем возвращаться к старому." Голос Лео, как называет Льва Николаевича графиня, звучит словно с небес. Сын и дочь будто оценивают ситуацию со стороны. При этом Александра ненавидит мать, Лев Львович осуждает отца. Так сложилось. "Мальчики - мои, - говорит Софья Андреевна. - Девочки- его."
"Заверши меня," - неожиданно просит мужа Софья Андреевна в той небесной перекличке. Верной драматургической мыслью в сценическом повествовании смело переплетены реальная жизнь писателя и судьбы литературных героев. "Ты сначала сочинил роман, потом поместил в него нас," - упрекает жена писателя, всю жизнь метавшегося между "как должно быть" и "что есть на самом деле."
Писатель вознесся в мир вечного поклонения и почитания, а Толстая осталась среди земных домыслов и осуждений. "Самая неудачная жена гения во всей истории гениальности", - с горькой иронией произнесет Софья Андреевна. Пьеса не то чтобы реабилитирует, наверное, Толстая в этом все-таки не нуждается, но пытается абсолютно честно показать ее правду. "Завершает" образ жены. Каково это любить солнце с его палящими лучами и жить в тени светила космической величины.
Зримо же Толстой присутствует на сцене в образе Левина. Константин Дмитриевич вручает юной Кити тот памятный дневник со своими любовными похождениями. А уже Сонечка Берс начинает бурное выяснение, чем доводит Льва Николаевича до неистовства: - "Я же не этого хотел!"
Наверное, то зерно ревности, что жених заронил в сердечко юной девы и так усердно, судя по фантазиям Софьи Андреевны, поливал в течение жизни, к старости разрослось до плода фантастических размеров. И сама любовь начала принимать какие-то немыслимые формы.
"Семейная жизнь должна быть тихой и незаметной, как дыхание. Страстями живут дураки,"- скажет совсем другой классик. Но кажется, что в постановке, заключая: - "Или жизнь, или любовь." - Держат эту мысль в уме. "Жить или любить,"- вечный вопрос русского романа.
Анна Каренина выбрала любовь. Страсть, которая разрушает жизнь. Мотив железнодорожной станции звучит у Толстого как некий рефрен гибели. На перроне роман начался, и под колесами поезда героиня покончила с собой. Красные перчатки в постановке как знак собственной крови, что пришлось заплатить Анне за свою любовь.
На известной ныне всем станции Астапово, где скончался писатель, начинается и "Русский роман." И в том разговоре через вечность Софья Андреевна упрекнет мужа: - "Это не я, а ты. Это ты выбрал поезд, который тебя убил. Я твое несчастье. Ты это показал всем своим поездом."
На железнодорожную платформу возвращаются герои и в предфинальной сцене. Кое-кто остался с носом, на отъезжающих нацеплены красные клоунские резинки. Но вряд ли это тот намек. В постановке совсем не говорят о наследстве. На сцене разбираются в чувствах.
Это дети Толстого разлетаются по свету. Илья, как напишет потом матери Лев Львович, между клоунадами выходил на публику с рассказами о русском писателе: - "Мы возим по миру папА и ваше счастье." Они делятся воспоминаниями о своем детстве и об отце, которого так мало понимали при жизни.
В финале Толстой-младший тоже выходит в зрительный зал со сценической проповедью: - "Я открыл тайну бессмертия. Путь человека к бессмертию - через движение к свету." Наверное, в конце концов они все-таки прониклись сутью отца-человека и человека-писателя.
Да, "Русский роман" о чувствах в том градусе страсти, что пылал в семейной жизни Толстого. О любви, где борьба жены за место в сердце мужа затмила саму жизнь. Толстой рано стал принадлежать всему свету - обществу, литературе, даже своим метаниям. И Софья Андреевна вела свою войну со всем этим миром.
Она изо всех сил отстаивала право семьи на мужа и отца. "Я же не все,"- скажет Толстая в том же небесном разговоре . Ей часто бывало тяжело, иногда она срывалась. По ходу действия кажется, что в этом противостоянии правда вот-вот окажется на стороне Софьи Андреевны. А она все продолжает и продолжает бороться.
Но Евгения Симонова весь спектакль держит этот противовес. И ни разу, даже в самых пограничных состояниях героини, не опускает образ Софьи Андреевны до уровня банальной истерички. И более всего она играет боль. Не тихим плачем, а взрывом эмоций. Симонова словно срослась с героиней. Ее актерской мощи хватает, чтобы задавать тон всему спектаклю.
И олицетворением толстовства, того мира, который жена так и не приняла, с которым борется изо всех сил, является Чертков. В постановке он откровенный бес: - "Вы жена его тела, а душу его я вам не уступлю." Толстая даже проводит обряд очищения дома, а ее противник вываливается из шкафа, как черт из табакерки, со словами: - "Ишь, чего удумали."
И так верно оправданно, что Черткова играет актриса. "В вас очень много женского,"- замечает Толстая. И эта перекличка с образом разлучницы Аксиньи, которую тоже играет Татьяна Орлова, из того же, по сути женского, соперничества. А алая косынка, что по ходу пьесы то на голове у Аксиньи, то в руках Черткова, для Софьи Андреевны, как настоящая красная тряпка. Призыв к взрыву ее ревности.
Татьяна Орлова актриса редкого дара. Ее сценическая фактура так колоритна, а голос так убедительно резок, что лучшего Черткова и не придумаешь. Умное режиссерское решение, отнюдь не дань театральной моде.
И та предпоследняя сцена из вечности. Земной мир давно отнял у Софьи Андреевны мужа, теперь его забрал и Бог. Да и мать семейства в трепетном потустороннем ожидании: - "А он придет?" Имеется в виду Толстой.
На Софью Андреевну наконец сошло умиротворение. За столом собрались все дети, даже умершая Маша: - "Мои дети. Видите, как они счастливы. Для матери это так важно..."
Они будут есть вегетарианский суп и как будто вспоминать счастливые моменты из жизни папА. И Лев Толстой-младший голосом отца словно подведет к какому-то умозаключению : - " Но я все-таки скажу. Как это странно, что сошлись две такие крайности как Софья Андреевна и я."
А в жизни так бывает, хоть она и не пишется по канонам романа. Даже если это русский роман. Кто-то хочет любить. А кто-то уходит, чтобы жить. Только в случае с Толстым получилось, что ушел в вечность.
И напоследок хочется привести один из отзывов на спектакль "Русский роман": - " Мысли режиссера по поводу Толстого и жизни понятны и интересны, а вот смотреть, что получилось в результате их трансляции скучно. А уж эпизоды из "Анны Карениной" и вовсе никуда не годны. Карбаускис хороший режиссер, да и выглядит красиво, но на сей раз у него случилась неудача и с выбором пьесы, и с игрой актеров. Не думаю,что этот спектакль долго протянет в репертуаре."
Специально выбрала в Сети этот не самый восторженный отклик. Комментарий написан практически сразу после премьеры. И сейчас совершенно очевидна его поспешность. Ведь пройдет совсем немного времени, и постановка получит сразу три "Золотых маски." Любители театра включат ее в десятку лучших столичных спектаклей. И заметьте, он не сходит со сцены вот уж добрых десять лет. И зритель до сей поры не теряет к нему интереса.
Спасибо, с вами было интересно. Подписывайтесь на канал, возможно, найдете что-то полезное для себя. Но главное, читайте и перечитывайте Льва Николаевича. И делитесь в комментариях своими впечатлениями.
Ссылка на публикацию о фильме-биографии Толстого здесь:
К прочтению с почтением, автор канала Яна Никитина