В статье, посвященной гиперболе я обмолвился, что в следующем сообщении напишу о противоположном явлении. Такой противоположностью является мейозис. Это языковой прием, который преуменьшает реальные характеристики объекта речи. Как и гипербола он может быть сухим (trite) и индивидуально-авторским. Яркими примерами сухого мейозиса являются выражения It will cost you a pretty penny и его русский эквивалент Это обойдётся вам в копеечку. И penny и копеечка это очень маленькие деньги, однако в каждом из оборотов эти слова обозначают крупную сумму. Примеры индивидуально-авторского мейозиса. She looked at Poirot with hungry interest. "seen lots of murders, haven't you? …" – "ONE OR TWO," said Poirot modestly (A. Christie). - Она посмотрела на Пуаро с жадным интересом. "Вам довелось видеть много убийств, не так ли? ..." – "ОДНО ИЛИ ДВА", - скромно заметил Пуаро. Остроумные примеры индивидуально-авторского мейозиса приводит Ю.М. Скребнев в своей книге «Основы стилистики английского языка». A