Найти в Дзене
Книжная комната

О книге: Жирмунский В. М. "Немецкий романтизм и современная мистика"

Здравствуйте! Предлагаем вашему вниманию отзыв о книге: Жирмунский В. М. Немецкий романтизм и современная мистика. - СПб.: Аксиома, Новатор, 1996. Первая монография известного учёного-германиста Виктора Максимовича Жирмунского (1891-1971), вышедшая в свет ещё до Октябрьской революции 1917 года, а именно в 1914 году, длительное время затем не переиздавалась. Причины - внеэстетические, исследование не вписывалось в жёсткие рамки советского литературоведения. Нынешним студентам-филологам следовало бы знать, что писать о западной литературе, переводить из неё, равно как и переиздавать опубликованное, например, в начале XX века, было непросто. Из-за идеологических препонов отечественный читатель не мог полноценно освоить творчество (иногда даже просто ознакомиться с ним) целого ряда зарубежных художников слова, философов, эстетиков (Новалиса, Ницше, Штирнера и др.). Того, что делалось (тексты иностранной литературы переводились, в учебных пособиях и энциклопедиях периодически появлялись нап

Здравствуйте!

Предлагаем вашему вниманию отзыв о книге: Жирмунский В. М. Немецкий романтизм и современная мистика. - СПб.: Аксиома, Новатор, 1996.

Первая монография известного учёного-германиста Виктора Максимовича Жирмунского (1891-1971), вышедшая в свет ещё до Октябрьской революции 1917 года, а именно в 1914 году, длительное время затем не переиздавалась. Причины - внеэстетические, исследование не вписывалось в жёсткие рамки советского литературоведения.

Нынешним студентам-филологам следовало бы знать, что писать о западной литературе, переводить из неё, равно как и переиздавать опубликованное, например, в начале XX века, было непросто. Из-за идеологических препонов отечественный читатель не мог полноценно освоить творчество (иногда даже просто ознакомиться с ним) целого ряда зарубежных художников слова, философов, эстетиков (Новалиса, Ницше, Штирнера и др.).

Того, что делалось (тексты иностранной литературы переводились, в учебных пособиях и энциклопедиях периодически появлялись написанные специалистами статьи) было недостаточно. Проблему усугубляло то обстоятельство, что историко-литературная работа (за исключением переводов) нередко осуществлялась под знаком отрицания. В ходу был приём, когда разговор о писателе начинался "за здравие", а завершался "за упокой" (в качестве примера можно привести статью А. Луначарского о М. Прусте).

Ко всей нереалистической литературе применялся пресловутый "чёрно-белый" подход. Исследователи эпохи романтизма также должны были руководствоваться подобной методой, печальным результатом чего стало появление двух видов романтизма: "прогрессивного", "активного", "революционного" и "консервативного", "пассивного", "реакционного".

Понятно, что серьёзные учёные старались избегать такого идеологизированного "выпрямления" и "размежевания" искусства романтизма.

-2

Высоким образцом строго научного подхода в изучении сложного и противоречивого феномена "европейский романтизм" как раз и является избранная для отзыва монография В. Жирмунского. Показательно, что этим научным трудом открывается серия "Памятники и история европейского романтизма". В начале книги - небольшая заметка "От редакции" и обстоятельное, тщательным образом подготовленное "Предисловие" Андрея Аствацатурова ("Неповторимый образ немецкого романтизма").

-3

По мнению современного учёного (кстати, внука В. М. Жирмунского),

"скрупулёзная работа с источниками, текстами романтиков, анализ их эпистолярного наследия, тщательный отбор фактов, необходимых для исследования, в сочетании с удивительной выстроенностью всего материала книги <...>, а также необходимые для русского читателя переводы больших прозаических и стихотворных отрывков из анализируемых произведений - всё это делало книгу эталоном научной добросовестности <...>" (С. XI).
-4

"Удивительно выстроенная" монография В. М. Жирмунского состоит из Введения и десяти глав.

-5

Во Введении автор сожалеет, что "люди добровольно ограничивают душу свою видимым, слышимым и осязаемым", ведь тогда "мир как будто переносится на плоскость, теряет свою глубину, свой сокровенный смысл" (С. 3). И далее говорится о самом главном, что единственно способно придать жизни человека цельность и смысл: "...живое, положительное чувство присутствия бесконечного, божеского во всём конечном я называю мистическим чувством" (Там же).

В последующих главах автор вдохновенно, удивительно тонко и пластично (с душой, а не просто "со знанием дела") пишет о мистическом в жизни человека и природы. Умно и сердечно, с афористической точностью и завершённостью написана, к примеру, глава "Мистическая любовь", в первую очередь вызывающая интерес у большинства читателей.

Основной корпус книги завершают "Комментарии" и "Указатель имён" А. Аствацатурова.

-6

Убеждены, что монографию В. М. Жирмунского "Немецкий романтизм и современная мистика" необходимо прочитать не только гуманитариям, но в пределе - всем образованным, наделённым "умом" и "сердцем" людям.

Рассмотренное издание отличает не только высокий полиграфический уровень - чувствуется особая "аура" книги, в которой присутствуют и любовь, и такт, и органичное стремление сохранить и передать заинтересованному читателю нечто важное и волнительное...

***

Благодарим за внимание! До встречи.