Найти в Дзене
Smapse News: Образование и наука

Есть вопрос: Что такое «хухры» и что такое «мухры»?

Русский язык, как известно, не терпит суеты — даже у самых забавных выражений есть история! Вот, казалось бы, «хухры-мухры» — легкомысленное словечко, которым мы пренебрежительно отмахиваемся от мелочей: «Это тебе не хухры-мухры!» Но стоит копнуть глубже — и выясняется, что за этой парой смешных слогов скрывается целая лингвистическая интрига, причем, как часто бывает, ученые до сих пор спорят, кто прав: сторонники традиционной версии или приверженцы более экзотической. Дорогие друзья! Если вам нравится то, что я делаю, и вы хотите поддержать мой проект, буду очень благодарен за любой вклад. Вы можете сделать донат по ссылке. Спасибо за вашу поддержку и вдохновение! По классической версии, закрепленной в толковых и фразеологических словарях, выражение «хухры-мухры» восходит к старинным русским словам хухрить, хухря и хухряй, которые сегодня почти вышли из употребления. В XIX веке под «хухрить» понимали не что иное, как «приглаживать волосы», стараясь выглядеть щеголем, а хухряем назы
Оглавление

Русский язык, как известно, не терпит суеты — даже у самых забавных выражений есть история! Вот, казалось бы, «хухры-мухры» — легкомысленное словечко, которым мы пренебрежительно отмахиваемся от мелочей: «Это тебе не хухры-мухры!» Но стоит копнуть глубже — и выясняется, что за этой парой смешных слогов скрывается целая лингвистическая интрига, причем, как часто бывает, ученые до сих пор спорят, кто прав: сторонники традиционной версии или приверженцы более экзотической.

Дорогие друзья! Если вам нравится то, что я делаю, и вы хотите поддержать мой проект, буду очень благодарен за любой вклад. Вы можете сделать донат по ссылке. Спасибо за вашу поддержку и вдохновение!

Версия первая. От растрепы до пустяка

По классической версии, закрепленной в толковых и фразеологических словарях, выражение «хухры-мухры» восходит к старинным русским словам хухрить, хухря и хухряй, которые сегодня почти вышли из употребления. В XIX веке под «хухрить» понимали не что иное, как «приглаживать волосы», стараясь выглядеть щеголем, а хухряем называли неопрятного человека — замарашку, растрепу, того самого, кто, по народному мнению, вечно ходит нечесаный и небрежный.

Постепенно словечко стало использоваться иронично: мол, «хухры-мухры» — это что-то несерьезное, ерунда, мелочь. Вторая часть фразы, мухры, по мнению лингвистов, не имеет самостоятельного значения — это всего лишь рифмованное добавление «для звучности».

Так выражение обрело свое современное звучание — «не хухры-мухры», то есть «дело серьезное, требующее внимания». Словосочетание стало устойчивым, без отрицания теперь почти не употребляется.

Версия вторая. Монгольский след и коровы как ключ к разгадке

А вот вторая версия заставляет взглянуть на привычное выражение совершенно иначе. Ее предложил филолог Алексей Бурыкин, посвятивший целое исследование происхождению «хухр-мухр» в журнале «Монголоведение». Его аргументы выглядят неожиданно убедительно, особенно для тех, кто привык считать эту фразу чисто русской выдумкой!

Исследователь напомнил, что русский язык веками впитывал заимствования из тюркских и монгольских языков. Многие слова, которые сегодня кажутся исконно нашими — хана, кранты, окочуриться — на самом деле пришли из степей. Так почему бы и «хухры-мухры» не оказаться в этом ряду?

По мнению Бурыкина, выражение восходит к монгольскому үхэр и калмыцкому үкр — «корова». А поскольку в тюркских и монгольских языках широко распространены парные фразочки, где первый компонент начинается с гласного, а второй — с м, б или с (например, шашлык-машлык, зелень-мелень и прочий культур-мультур), вполне вероятно, что у истоков русского выражения стояли сочетания үхэр-мүхэр или үкр-мүкр, означавшие «скот, хозяйство, имущество».

-2

В старинных русских текстах действительно встречаются неожиданные употребления «хухр-мухр» — без привычного отрицания и в значениях, далеких от современного. Например, в начале XX века это словосочетание могло обозначать домашнюю утварь или вообще имущество: «продадим всю твою требуху, полотна мазаные, хухры-мухры бархатные». В другом случае встречается даже топоним — селение Хухры-Мухры.

Эти примеры показывают, что фраза имела куда более широкое значение: от бытовых предметов до чего-то, связанного с хозяйством, и если следовать логике Бурыкина, современное выражение «не хухры-мухры» — это потомок старинного словосочетания, обозначавшего не пустяк, а самое что ни на есть ценное и хозяйственно значимое добро.

Почему это важно и что в итоге

Если свести обе версии, получается любопытная картина. В первом случае «хухры-мухры» — след простонародной речи, где смешные звуки превращались в оценку несерьезности. Во втором — отголосок давних языковых контактов, когда в русский проникли слова с монгольскими корнями, а значение со временем сместилось от «домашнего имущества» к «делу, которое нельзя недооценивать».

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на наш YouTube канал!

Ставьте ПАЛЕЦ ВВЕРХ и ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на Дзен канал

Читайте также: