Найти в Дзене

«But»: Почему фраза «все, кроме него» ставит многих в тупик

Когда мы слышим слово «but» [bʌt], первая и самая очевидная ассоциация — это противопоставление. Оно связывает две мысли, которые противоречат друг другу. Это его основная и самая узнаваемая роль. Но у этого, на первый взгляд, простого слова есть и другая, менее очевидная функция. Оно может превращаться в предлог, который кардинально меняет смысл предложения. Именно в этой роли оно и вызывает наибольшие трудности и вопросы. Ведь одно дело — использовать его для соединения частей сложного предложения, и совсем другое — когда оно начинает управлять местоимениями. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Давайте рассмотрим ситуацию, которая ставит в тупик многих изучающих язык. Фраза «Everyone but him arrived on time». Если переводить дословно, получается «Все, но он, прибыли вовремя». 🤔 Звучит немного странно, не правда ли? На самом деле, здесь «but» работает не как союз, а как предлог со значением «кроме», «за исключением». Оно указывает на того, кт
Оглавление

Когда мы слышим слово «but» [bʌt], первая и самая очевидная ассоциация — это противопоставление. Оно связывает две мысли, которые противоречат друг другу. Это его основная и самая узнаваемая роль.

Но у этого, на первый взгляд, простого слова есть и другая, менее очевидная функция. Оно может превращаться в предлог, который кардинально меняет смысл предложения. Именно в этой роли оно и вызывает наибольшие трудности и вопросы. Ведь одно дело — использовать его для соединения частей сложного предложения, и совсем другое — когда оно начинает управлять местоимениями.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!

«Все, кроме него»: Грамматика исключения

Давайте рассмотрим ситуацию, которая ставит в тупик многих изучающих язык. Фраза «Everyone but him arrived on time». Если переводить дословно, получается «Все, но он, прибыли вовремя». 🤔 Звучит немного странно, не правда ли?

На самом деле, здесь «but» работает не как союз, а как предлог со значением «кроме», «за исключением». Оно указывает на того, кто является исключением из общего правила или группы. Таким образом, правильный и логичный перевод этой фразы — «Все, кроме него, прибыли вовремя».

Вот еще несколько примеров для закрепления:

  • I invited all my friends but her. [aɪ ɪnˈvaɪtɪd ɔːl maɪ frɛndz bʌt hɜː] — Я пригласил всех своих друзей, кроме нее.
  • No one but you can understand this. [nəʊ wʌn bʌt juː kæn ˌʌndəˈstænd ðɪs] — Никто, кроме тебя, не может этого понять.

В этих предложениях «but» не соединяет две части сложного предложения, а стоит перед местоимением, четко указывая на того, кого исключили из действия.

Почему «him», а не «he»? Ключ к пониманию

Самая частая ошибка — сказать «Everyone but he...». Интуиция подсказывает, что раз «everyone» (все) подразумевает подлежащее, то и после «but» должно стоять такое же местоимение «he». Но это ложный путь! 🚫

Поскольку в этой конструкции «but» — это предлог, а после предлогов в английском всегда употребляются объектные падежи местоимений (me, you, him, her, us, them). Сравните: «for him», «about us», «with them». «But him» подчиняется тому же грамматическому правилу. Мы говорим о ком-то как об объекте исключения.

Понимание этой тонкой грани — огромный шаг вперед. Это знание выводит владение языком на новый, более осознанный уровень. Теперь эта маленькая, но могущественная частица открывается с новой, более интересной стороны.

Этот грамматический нюанс — прекрасный пример того, как английский язык сочетает в себе простоту и глубину. Казалось бы, мелочь, но именно из таких деталей и складывается беглая и грамотная речь, которая звучит естественно и правильно.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!