Вы когда-нибудь задумывались, почему ваш учитель пишет colour, а в любимом сериале говорят color? Почему британцы ходят в flat, а американцы живут в apartment? И самое главное – какой вариант английского учить вам?
Сегодня разберём все ключевые различия между британским и американским английским.
Откуда взялись два английских?
Всё началось в XVII веке, когда британские колонисты отправились в Новый Свет. Они принесли с собой язык, но постепенно он начал меняться независимо от метрополии.
К XIX веку различия стали настолько заметными, что американский лексикограф Ноа Вебстер решил зафиксировать "американский стандарт" в своём знаменитом словаре (1828 год). Он намеренно упростил орфографию, убрав "лишние" буквы британского варианта.
С тех пор мир говорит на двух основных вариантах английского языка. Они оба правильные, но между ними есть различия.
Орфография
Это самое заметное различие. Вот основные паттерны:
1. -our (BrE) vs -or (AmE)
Британский: colour, favour, honour, neighbour, labour
Американский: color, favor, honor, neighbor, labor
Американцы убрали "лишнюю" букву u для упрощения.
2. -ise/-yse (BrE) vs -ize/-yze (AmE)
Британский: organise, realise, analyse, paralyse
Американский: organize, realize, analyze, paralyze
Важно! В британском варианте допустимы оба написания (-ise и -ize), но -ise встречается чаще. В американском – только -ize.
3. -re (BrE) vs -er (AmE)
🇬🇧 Британский: centre, theatre, metre, litre
🇺🇸 Американский: center, theater, meter, liter
В BrE окончание французское (-re), в AmE – германское (-er).
4. -ence (BrE) vs -ense (AmE)
Британский: defence, offence, licence (сущ.), pretence
Американский: defense, offense, license (сущ.), pretense
5. Двойные согласные
Британский: travelling, cancelled, jewellery, marvellous
Американский: traveling, canceled, jewelry, marvelous
В британском варианте при добавлении суффикса последняя согласная удваивается чаще.
6. Другие особенности
Лексика
Некоторые предметы британцы и американцы называют совершенно по-разному.
Бытовая лексика
Листаем карусель.
Осторожно! Слово pants в британском английском означает нижнее бельё, а в американском – брюки. Можно попасть в неловкую ситуацию! 😅
Академическая и деловая лексика
Грамматика
1. Present Perfect vs Past Simple
Ключевое различие!
Британский английский: Используют Present Perfect для недавних действий или действий, связанных с настоящим.
- I've just finished my homework. (Я только что закончил домашку)
- Have you seen that film? (Ты видел этот фильм?)
- She's already left. (Она уже ушла)
Американский английский: Чаще используют Past Simple даже для недавних событий.
- I just finished my homework.
- Did you see that movie?
- She already left.
Со словами: just, already, yet – британцы почти всегда используют Present Perfect, американцы могут использовать Past Simple.
2. Have got vs Have
Британский: Have got в значении "иметь" очень распространён.
- I've got a car.
- Have you got any questions?
Американский: Предпочитают просто have.
- I have a car.
- Do you have any questions?
3. Shall
Британский: Активно используют shall для предложений и вопросов.
- Shall we go? (Пойдём?)
- I shall return. (Я вернусь)
Американский: Shall звучит архаично. Используют will или should.
- Should we go?
- I will return.
4. Собирательные существительные
Британский: Собирательные существительные (team, family, government, company) могут согласовываться как с единственным, так и с множественным числом.
- The government are considering new laws.
- The team are playing well.
Американский: Только единственное число.
- The government is considering new laws.
- The team is playing well.
5. Неправильные глаголы
Некоторые глаголы имеют разные формы:
Пример:
I've got better at English.
I've gotten better at English.
Произношение
1. Звук [r]
Британский (RP): Не произносят r после гласных.
- car = [kɑː]
- teacher = [ˈtiːtʃə]
Американский: Всегда произносят r.
- car = [kɑːr]
- teacher = [ˈtiːtʃər]
2. Звук [æ] vs [ɑː]
Слова с буквой a:
Британский: class, dance, castle, bath = [ɑː] (долгий "а")
Американский: те же слова = [æ] (короткий "э")
3. Ударение
Некоторые слова имеют разное ударение:
4. Интонация
Британский английский звучит более "мелодично", с большими перепадами тона.
Американский более монотонный и "ровный".
Какой вариант выбрать?
Это зависит от ваших целей.
Выбирайте британский (BrE), если:
✅ Планируете учиться или работать в Великобритании, Ирландии, Австралии, Новой Зеландии
✅ Готовитесь к экзаменам IELTS, Cambridge (FCE, CAE, CPE)
✅ Изучаете дипломатию, международное право, международные отношения
✅ Хотите звучать более формально и академично
Выбирайте американский (AmE), если:
✅ Планируете учиться или работать в США, Канаде
✅ Готовитесь к TOEFL
✅ Работаете в IT, стартапах, медиа
✅ Смотрите много американских сериалов и хотите звучать естественно
А что насчёт поступления?
Если вы планируете поступать в серьёзный университет, особенно на специальности, связанные с международными отношениями, дипломатией или правом, важно учитывать традиции конкретного вуза.
Специфика экзаменов для МГИМО
Для тех, кто готовится к поступлению в МГИМО, стоит знать несколько нюансов:
МГИМО исторически ориентирован на британскую традицию. Факультет международных отношений, дипломатия, право – всё это тесно связано с европейским и британским академическим стилем.
В МГИМО не будут снижать баллы за использование американского варианта, но:
- Смешивание двух вариантов в одном тексте – это ошибка
- Британский вариант воспринимается как более академичный и "правильный"
Что делать?
Если вы готовитесь к поступлению в МГИМО и хотите перестраховаться, целенаправленно работайте с британским стандартом. Именно для этого нужен опытный репетитор ДВИ МГИМО, который знает все тонкости экзамена.
Ваш уровень английского языка должен быть не просто высоким (B2–C1), но и стилистически выверенным. Хороший репетитор ЕГЭ и ДВИ по английскому подготовит вас к базовым форматам, но для университетских испытаний нужна более глубокая и специализированная подготовка.
Также забирайте таблицу с 100 устойчивыми выражениями на английском.