1 октября к нам перевели японца из головного офиса. Как работник - он Джей номер 2. Но, как я озвучила своим, каким бы плохим работником он ни был, в первую очередь это человек!
Ничего не предвещало. Время около двух часов, я изо всех сил пытаюсь успеть с отчётом, с которым надо идти к врачу в четыре. Ведь пол дня я решала вопрос с AED.
Напротив меня стол новенького. Он тяжело вздохнул один раз. Я не обратила особого внимания, подумав, что он дуется, что на него, как ему кажется, много возложили работы. Но когда он так же вздохнул снова, почему-то в голове пронеслась мысль: сейчас что-то будет.
Я поднимаю на него глаза, а он летит вниз. Японка, сидящая неподалеку, бежит к нему с криком: "Дайдзёбу? (Всё в порядке?)" Я быстро набираю старшей мед сестре и кратко говорю: "Тератани потерял сознание, срочно придите в офис." Услышала, как она начала было что-то бурчать, но я ее прервала: "Это срочно!" Положив трубку, подбежала к Тератани. Вижу, что взгляд не фокусируется, но в сознании. Сначала подумала, что сердце.
Поскольку я - не врач, диагноз поставить не могу, но быстро осмотрев Тератани, убедилась, что дышит. В глазах была полная расфокусировка и я попыталась его сфокусировать на себе: "Вы меня видите? Понимаете кто я?" Он утвердительно кивнул. Показав один палец: "Сколько пальцев видите?" Ответ: "Один." Показываю два: "Сейчас сколько пальцев видите?" Ответ: "Два." Я выдохнула.
Смотрю, он рукой будто лезет в карман, думаю: "Лекарства." Достаю. В этот момент как раз прибегает медсестра, видя лекарства, говорит: "Эпилепсия." Я немного удивилась, поскольку у него не было тех признаков, которые обычно бывают при эпилепсии. Я заподозрила что-то подобное, когда увидела, как он тянется к карману и как странно двигалась его рука.
Позже я сказала начальству, что о таком предупреждать надо. Потому что, когда знаешь, то и реакция другая и помощь оказываешь по-другому. Я то сначала подумала, что сердце. Хоть медсестра и похвалила меня за реакцию и сказала, что я сделала всё максимально правильно, но в душе было чувство, что если бы я знала, то действовала бы иначе.
Поскольку, падая, Тератани сильно ударился головой о стол, который стоит за его спиной, благо не об угол, я сразу сделала на этом акцент. С медсестрой мы отвели его в мед кабинет, потому что сам он идти не мог, и уложили на кровать. Медсестра осмотрела голову, видимых травм не было.
Дальше снова всё легло на мои плечи. Тератани ещё не мог нормально сконцентрироваться и не совсем понимал, что я от него хочу. Аккуратно объяснила, что хочу воспользоваться его телефоном, чтобы связаться с женой. Чтобы он его разблокировал и либо сам набрал ей, либо сказал как ее зовут, чтобы я нашла. Не с первой попытки, но он смог показать мне ее имя на телефоне.
Связалась с ней, объяснила ситуацию. Жена сказала, что приедет за ним. До этого времени оставили его в кровати. Он несколько раз порывался встать, я, видя его расфокусированные глаза, укладывала обратно. Не хватало, чтобы он ещё раз грохнулся. А с учётом, что он хоть и худощавый, но довольно высокий, таскать его туда-сюда дело непростое. Приходилось разговаривать, как с ребенком. Благо, он успокоился.
Жена Тератани приехала около четырех, я обрисовала ситуацию и сделала акцент, что хоть видимых травм нет, но удар головой был сильным, поэтому лучше отвести его в клинику. Затем с ней поговорила медсестра, выяснилось, что у него это с детства и такие приступы, хоть и нечасто, но случаются.
Узнав это, позвонила Косикаве и сказала, раз он теперь ответственный за график, пусть его меняет. Ибо никто не знает, когда человеку снова станет плохо, а оставлять его одного явно нельзя.
Что меня взбесило, когда некоторые японцы начали посмеиваться, мол, он взрослый человек, сам должен нести ответственность за свою жизнь, пусть работает в шапке или шлеме, чтобы голову не поранить. Я не сдержалась: "Вы вообще адекватные? Это чудо, что он не ударился об угол стола, иначе у нас мог бы быть трyп! А вы находите это смешным? Да, он - взрослый человек и работу никто не отменял. Но если с ним на работе что-то случится, зная, что могли это предотвратить, вы сможете спокойно спать?" Повисла тишина. Только Сугиэ ответила: "Да, ты права." Другие, как были безучастными, так и остались.
Посмотрев на происходящее, пришла к выводу, что сегодня видимо я должна была быть в компании. Даже так и сказала своим: "Видимо, я сегодня пришла сюда ради этого." Иначе, с таким отношением, Тератани ждал бы помощи долго. Ибо из всех только Сугиэ проявила участие, когда подбежала к нему, чтобы спросить все ли в порядке. Но реальные действия по оказанию помощи исходили только от меня. И это удручает. Для чего мы каждый раз проходим тренинги, если в итоге все стоят/сидят как вкопанные? Бросаться на помощь надо не только к клиенту, но и сотруднику.
Думаю, Тератани сильно удивился, осознав, что с ним всё время была та, которую он больше всех побаивался. Все ведь знают, что Эрэна строгая, а потому и страшная.😈 Сколько бы я ни говорила, до них не доходит, что для меня работа отдельно, человек отдельно. Если утром, да даже минуту назад, ты получил от меня взбучку, а позже возникнет вопрос твоей жизни, я приду на помощь.
Жаль, что не все это понимают. А некоторые вообще удивились, мол, он же японец, а ты - русская. Типа, зачем так переживать и проявлять заботу? На что я ответила, что рассуждать так, как минимум странно, поскольку здесь вопрос не нации, а человечности. Даже если это будет инопланетянин и ему понадобится моя помощь, я её окажу.
Ну, а я в очередной раз убедилась, что всё сделала правильно, когда решила наконец-то уволиться из этой компании, хотя проработала здесь более десяти лет. Ибо если бы я не сделала этого раньше, то после произошедшего точно бы уволилась. На душе стало жутко неприятно, видеть их не хотелось. Какие-то бракованные японцы.
Ведь сколько себя помню, японцы вне этих стен всегда приходили мне (и не только мне) на помощь. Даже на новой работе, когда мне стало плохо (случился сильнейший приступ астмы, я их всех жутко перепугала), японцы бросились мне на помощь. Даже не зная, чем мне могут помочь в этот момент, поддерживали и оставались рядом. А тут мед центр и практически все остались безучастны. Печально.
Вам также может быть интересно:
#япония #жизньзаграницей #общество #ситуацииизжизни #путешествия #японцы #жизньвяпонии #иностранцы #разницаменталитетов #работазаграницей