Mi chiamo ≠ Mi chiamano На самом деле оба варианта возможны, хотя, первый используется гораздо чаще, а вот второй... 😜 Ciao, amici! Даже самые начинающие студенты хорошо знают возвратный глагол "chiamarsi" – "называться" и умеют (очень на это надеюсь 😀) правильно его употреблять. Come ti chiami? – Как тебя зовут? Mi chiamo Francesca. – Меня зовут Франческа. Что говорит итальянец дословно? "Как ты тебя называешь?" – "Я меня называю Франческа." Дословный перевод звучит немного странно, но в 🇮🇹 итальянском такая конструкция абсолютна нормально, более того, это один из самых употребительных вариантов спросить про чьё-то имя и ответить на этот вопрос. В каком же случае говорится "Mi chiamano"? Такое можно услышать достаточно редко, ведь эта конструкция означает "Меня называют", то есть, здесь речь идёт не об имени, но, скорее всего, о прозвище либо о сокращённом варианте имени, как часто бывает у нас в 🇷🇺 русском. Вашего покорного слугу зовут Денис и он с полным правом может сказа