Найти в Дзене
OhHelloEnglish

“А как собачка говорит?", "А кошечка?” Звуки, которые издают англоговорящие животные

Собаки «гавкают», кошки «мяукают», а лягушки — «квакают». Всё просто, пока не попытаешься сказать это по-английски.
Потому что в английском мире животные разговаривают немного иначе: dogs bark, cats meow, frogs croak.
А если вы откроете детскую книжку, то встретите фразу вроде A cow says “moo” или A cat goes “meow” и тут начинаются вопросы. Что выбрать: say, go, make или bark, meow? Используется, когда мы цитируем звук, как будто животное действительно что-то говорит. Это типичный формат для детских книжек и песенок: A cow says “moo”.
A duck says “quack”.
Это звучит мило и немного театрально, будто мы озвучиваем героев мультфильма. Почти то же самое, но ещё неформальнее и живее: A cat goes “meow”.
A dog goes “woof”.
Глагол go часто встречается в британском английском и делает речь естественной, разговорной. Более нейтральный вариант - просто «издавать звук»: Frogs make a croaking sound.
Bees make a buzzing noise.
Подходит, если вы говорите не как ребёнок, а как наблюдатель или
Оглавление

Собаки «гавкают», кошки «мяукают», а лягушки — «квакают». Всё просто, пока не попытаешься сказать это по-английски.
Потому что в английском мире животные разговаривают немного иначе:
dogs bark, cats meow, frogs croak.
А если вы откроете детскую книжку, то встретите фразу вроде
A cow says “moo” или A cat goes “meow” и тут начинаются вопросы.

Что выбрать: say, go, make или bark, meow?

🐾 “Say”

Используется, когда мы цитируем звук, как будто животное действительно что-то говорит. Это типичный формат для детских книжек и песенок:

A cow says “moo”.
A duck says “quack”.
Это звучит мило и немного театрально, будто мы озвучиваем героев мультфильма.

🐾 “Go”

Почти то же самое, но ещё неформальнее и живее:

A cat goes “meow”.
A dog goes “woof”.
Глагол
go часто встречается в британском английском и делает речь естественной, разговорной.

🐾 “Make”

Более нейтральный вариант - просто «издавать звук»:

Frogs make a croaking sound.
Bees make a buzzing noise.
Подходит, если вы говорите не как ребёнок, а как наблюдатель или рассказчик.

🐾 И, наконец, “bark”, “meow”, “roar”, “hiss”, “neigh”…

Это настоящие глаголы звука. Они не просто имитируют звук, они его обозначают:

The lion roared. - Лев зарычал.
The snake hissed. - Змея зашипела.
The dog barked all night. - Собака гавкала всю ночь.
Эти слова звучат естественно в любой ситуации, от учебного примера до художественного текста.

🐶 Немного о культурных различиях

В разных языках один и тот же звук передаётся по-разному.
Русская кошка говорит «мяу», а английская - «meow» (интересно, поймут ли они друг друга, если случайно встретятся на улице?)
Русский петух кричит «кукареку», английский -
cock-a-doodle-doo.
Это не просто забавные отличия, это отражение восприятия звука на слух.

В английском такие звукоподражания называются onomatopoeia - слова, имитирующие реальные звуки. Именно благодаря им язык звучит живо и образно.

Если хотите, наконец, заговорить на английском, подписывайтесь на наш Telegram-канал OhHello English 💫

Ежедневные публикации, практические советы для речи и понимания на слух, а также разговорная практика и интерактивы ждут вас в канале.