Найти в Дзене

mi и me в итальянском языке

Разница совсем не в падежах, ведь в итальянском "mi" – это и "мне" и "меня", например: Mi vedi. – Ты меня (кого?) видишь. Mi credi. – Ты мне (кому?) веришь. Тогда в каких же случаях используется "me"? 😜 Ciao, amici! Сегодня попробуем разобраться с этими двумя местоимениями, которые зачастую ставят в тупик начинающих студентов. Итак, если кратко, то "me" используется По крайней мере, именно такие случаи мы встретим в тесте. Ну, и в качестве маленькой подсказки, напомню, что в вышеперечисленных примерах не упомянается частичка "ci" 😀 Надеюсь, что было интересно, ну, а если Вам нужен репетитор по 🇮🇹 итальянскому или 🇪🇸 испанскому, я к Вашим услугам. A presto!

Разница совсем не в падежах, ведь в итальянском "mi" – это и "мне" и "меня", например:

Mi vedi.Ты меня (кого?) видишь.

Mi credi.Ты мне (кому?) веришь.

Тогда в каких же случаях используется "me"? 😜

Изображение взято с сайта freepik.es
Изображение взято с сайта freepik.es

Ciao, amici!

Сегодня попробуем разобраться с этими двумя местоимениями, которые зачастую ставят в тупик начинающих студентов.

Итак, если кратко, то "me" используется

  • с различными предлогами (con me, di me и т.д.),
  • после глагола (а не перед ним, как в случае с "mi"): Mi vedi. но Vedi me.
  • перед местоимениями в винительном падеже, либо ne: Me lo dai.

По крайней мере, именно такие случаи мы встретим в тесте. Ну, и в качестве маленькой подсказки, напомню, что в вышеперечисленных примерах не упомянается частичка "ci" 😀

Надеюсь, что было интересно, ну, а если Вам нужен репетитор по 🇮🇹 итальянскому или 🇪🇸 испанскому, я к Вашим услугам.

A presto!