Найти в Дзене

От корейского до эсперанто: лингвист МГЛУ о том, какие языки самые сложные и как их покорить

Что делает язык сложным? Почему одним людям японский дается проще, чем другим? И существует ли универсальный рецепт успеха? На эти вопросы отвечает Дарья Мавлеева, востоковед, кандидат филологических наук и доцент кафедры восточных языков МГЛУ. По мнению специалиста, сложность — понятие многогранное. Она зависит не только от знаменитой китайской иероглифики или русской грамматики. На процесс обучения влияет целый ряд факторов: Эксперт приводит в пример корейский язык. Многие думают, что он сложен из-за письменности, но это не так. Его алфавит, хангыль, логичен и прост. А вот грамматика, система уровней вежливости и непрямые дискурсивные стратегии требуют долгой и скрупулезной работы. Язык отражает иное мышление, и именно это становится главным вызовом. Какие же языки традиционно считаются самыми трудными? В этот список входят: китайский, арабский, японский, корейский, тайский. Из европейских языков сложностью славятся венгерский, исландский и, конечно, русский. Однако филолог подчеркив
Оглавление

Что делает язык сложным? Почему одним людям японский дается проще, чем другим? И существует ли универсальный рецепт успеха?

На эти вопросы отвечает Дарья Мавлеева, востоковед, кандидат филологических наук и доцент кафедры восточных языков МГЛУ.

Что на самом деле значит «сложный язык»?

По мнению специалиста, сложность — понятие многогранное. Она зависит не только от знаменитой китайской иероглифики или русской грамматики. На процесс обучения влияет целый ряд факторов:

  1. Фонетика: наличие звуков, аналогов которым нет в родном языке.
  2. Письменность: незнакомая система письма (например, арабская вязь).
  3. Грамматика: сложные системы падежей, времен или согласований.
  4. Культурный контекст: самый тонкий и важный аспект.

Эксперт приводит в пример корейский язык. Многие думают, что он сложен из-за письменности, но это не так. Его алфавит, хангыль, логичен и прост. А вот грамматика, система уровней вежливости и непрямые дискурсивные стратегии требуют долгой и скрупулезной работы. Язык отражает иное мышление, и именно это становится главным вызовом.

Рейтинг сложности: восточные языки и не только

Какие же языки традиционно считаются самыми трудными? В этот список входят: китайский, арабский, японский, корейский, тайский. Из европейских языков сложностью славятся венгерский, исландский и, конечно, русский.

Однако филолог подчеркивает: не стоит бояться этого рейтинга. Каждый язык сложен по-своему: один — фонетикой, другой — письменностью, третий — грамматикой.

Главная же трудность, по ее словам, кроется в различии мышления. Язык — это не просто словарь и грамматика, а особый способ восприятия мира. Разные культуры по-разному репрезентируют время, пространство, социальные отношения. Преодоление этого культурного барьера — ключ к настоящему освоению языка.

Искусственные языки: проще ли их учить?

Безусловно, отвечает эксперт. Такой язык, как эсперанто, был создан как логичный и унифицированный инструмент. В нем сведены к минимуму исключения и нерегулярности.

Естественные же языки — продукт долгой истории, полной случайных заимствований и архаизмов. Они не обязаны быть логичными для постороннего. Поэтому выучить эсперанто проще, но он не дает того глубочайшего погружения в культуру, которое дарят «живые» языки.

Может ли один язык помочь выучить другой?

Здесь все зависит от родства. Испанцу действительно будет проще с итальянским. Но есть и менее очевидные связи. Например, первый иностранный язык может стать трамплином для второго.

Классический пример из практики лингвиста — пара корейский и японский. Хотя их родство принимают не все лингвисты, они имеют схожую агглютинативную структуру: грамматические значения выражаются через однозначные аффиксы. Кроме того, их объединяет огромный пласт лексики китайского происхождения. Поэтому знание корейского серьезно облегчает изучение японского, и наоборот.

Техники для покорения сложных языков

Как же строить обучение, если вы выбрали один из «трудных» языков? Существует стратегия, сочетающая погружение и систему.

  1. Создайте языковую среду (иммерсия). Окружите себя живой речью через фильмы, музыку, подкасты и новости.
  2. Занимайтесь регулярно. Короткие ежедневные сессии эффективнее многочасовых марафонов раз в неделю.
  3. Учите словосочетания, а не отдельные слова. Контекст помогает понять, как слово реально используется носителями.
  4. Используйте проверенные инструменты: мнемотехнику, ассоциативные методы и карточки.
  5. Не пренебрегайте переводом. Это мощный инструмент глубокого анализа. Чтобы точно перевести мысль, приходится разбирать каждую деталь: грамматику, выбор лексики, скрытые смыслы. Это учит видеть в языке то, что обычно ускользает от внимания.

Подводя итог, можно сказать, что не бывает невыучиваемых языков. Бывают неподходящие методы и недостаток мотивации. Правильный подход и понимание структуры языка открывают любые лингвистические двери.

Эксперт — Дарья Мавлеева, востоковед, кандидат филологических наук, доцент кафедры восточных языков переводческого факультета МГЛУ, доцент.